This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0925
Council Decision (EU) 2023/925 of 24 April 2023 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement (EASA Regulation) (Text with EEA relevance)
Sklep Sveta (EU) 2023/925 z dne 24. aprila 2023 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP (Uredba o EASA) (Besedilo velja za EGP)
Sklep Sveta (EU) 2023/925 z dne 24. aprila 2023 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP (Uredba o EASA) (Besedilo velja za EGP)
ST/7360/2023/INIT
UL L 123, 8.5.2023, p. 13–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.5.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 123/13 |
SKLEP SVETA (EU) 2023/925
z dne 24. aprila 2023
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP (Uredba o EASA)
(Besedilo velja za EGP)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994. |
(2) |
Na podlagi člena 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Prilogo XIII (Promet) k Sporazumu EGP. |
(3) |
Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta (3) bi bilo treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Prilogo II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Prilogo XIII (Promet) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, ki je priložen temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 24. aprila 2023
Za Svet
predsednik
J. BORRELL FONTELLES
(1) UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
(3) Uredba (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (UL L 212, 22.8.2018, str. 1).
OSNUTEK
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. [...]
z dne …
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Dejavnosti Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) lahko vplivajo na raven varnosti civilnega letalstva v Evropskem gospodarskemu prostoru. |
(3) |
Uredbo (EU) 2018/1139 bi bilo zato treba vključiti v Sporazum EGP, da se omogoči polno sodelovanje držav Efte v dejavnostih Agencije. |
(4) |
Nekatere določbe o upravljanju zračnega prometa in navigacijskih službah zračnega prometa iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter delegiranih in izvedbenih aktov, sprejetih na podlagi navedene uredbe, izhajajo iz prilog h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu (Čikaška konvencija), postopkov za navigacijske službe zračnega prometa (PANS) in regionalnih dopolnilnih postopkov (SUPPS), ki se uporabljajo za evropsko (EUR) regijo in/ali regijo Afrike in Indijskega oceana (AFI) ICAO ter so lahko neprimerne ali nezdružljive s tistimi, ki se uporabljajo za severnoatlantsko (NAT) regijo ICAO. Čeprav je Islandija zavezana izpolnjevanju in spoštovanju določb Uredbe (EU) 2018/1139, njena lokacija v severnoatlantski (NAT) regiji pomeni izpolnjevanje in skladnost z regionalnimi dopolnilnimi postopki (SUPPS), ki se uporabljajo v severnoatlantski (NAT) regiji. Zato se lahko regionalni dopolnilni postopki za severnoatlantsko regijo in navodila, specifična za severnoatlantsko regijo, štejejo za ustrezne sprejemljive načine usklajevanja (AMC) in navodila (GM) za Islandijo. |
(5) |
Prilogi II in XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 7e (Direktiva 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja X se doda naslednje: „,kakor jo spreminja:
|
2. |
v točki 4zzr (Direktiva 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XVIII se doda naslednje: „,kakor jo spreminja:
|
Člen 2
Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
točka 64a (Uredba (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:
|
2. |
v točkah 66a (Uredba Sveta (EGS) št. 3922/91), 66n (Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) in 66w (Uredba (ES) št. 552/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:
|
3. |
v točkah 66d (Uredba (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta) in 66gc (Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednje: „,kakor jo spreminja:
|
4. |
točka 66za (Uredba (ES) št. 2111/2005 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:
|
5. |
za točko 66zab (Uredba Komisije (ES) št. 474/2006) se vstavi naslednje:
|
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) 2018/1139 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati … ali dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila na podlagi člena 103(1) Sporazuma EGP (*), pri čemer se upošteva poznejši datum.
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Skupni odbor EGP
predsednik
sekretarka in sekretar
Skupnega odbora EGP
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(*) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
Skupna izjava pogodbenic k Sklepu št. …/… o vključitvi Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum
Pogodbenice priznavajo, da vključitev tega akta ne vpliva na neposredno uporabo Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije za državljane držav Efte na ozemlju vsake države članice EU na podlagi člena 11 navedenega protokola.