This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023Q0324(01)
Delegated Decision No 17-2023 of the Administrative Committee of the European Court of Auditors of 1 March 2023 on implementing rules for handling RESTREINT UE/EU RESTRICTED information at the European Court of Auditors
Delegirani sklep št. 17-2023 upravnega odbora Računskega sodišča z dne 1. marca 2023 o izvajanju pravil za obravnavanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na Evropskem računskem sodišču
Delegirani sklep št. 17-2023 upravnega odbora Računskega sodišča z dne 1. marca 2023 o izvajanju pravil za obravnavanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na Evropskem računskem sodišču
UL L 86, 24.3.2023, p. 65–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.3.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 86/65 |
DELEGIRANI SKLEP št. 17-2023 UPRAVNEGA ODBORA RAČUNSKEGA SODIŠČA
z dne 1. marca 2023
o izvajanju pravil za obravnavanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na Evropskem računskem sodišču
UPRAVNI ODBOR EVROPSKEGA RAČUNSKEGA SODIŠČA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 287 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Računskega sodišča št. 41-2021 o varnostnih pravilih za varovanje tajnih podatkov EU (1),
ob upoštevanju politike Računskega sodišča o informacijski varnosti (trenutno dokument DEC 127/15 FINAL) in politike za klasifikacijo informacij (Obvestilo uslužbencem 123/2020) (2),
ker se Sklep št. 41-2021 uporablja za vse oddelke Računskega sodišča in v vseh njegovih prostorih;
ker je v členu 1(3) in členu 5(6) Sklepa št. 41-2021 določeno, da Računsko sodišče podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED obravnava v svojih prostorih in lahko sklene sporazum o ravni storitve z drugo institucijo EU v Luxembourgu, da bi se omogočila obravnavanje in hramba podatkov stopnje CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ali višje v varovanem območju te institucije;
ker morajo biti varnostni ukrepi za varovanje tajnih podatkov EU v njihovem celotnem življenjskem ciklu sorazmerni zlasti z njihovo stopnjo tajnosti;
ker morajo varnostni ukrepi za varovanje zaupnosti, celovitosti in razpoložljivosti informacij, posredovanih Računskemu sodišču, ustrezati naravi in vrsti zadevnih informacij;
ker je v členu 10(10) Sklepa št. 41-2021 določeno, da upravni odbor sprejme delegirani sklep, v katerem za zadevni sklep določi izvedbena pravila; v skladu s členom 8(1) in členom 10(1) Sklepa št. 41-2021 so v teh pravilih obravnavane zadeve, kot so obravnavanje in hramba tajnih podatkov EU ter kršitev varovanja tajnosti;
ker so v Prilogi k Sklepu št. 41-2021 določeni ukrepi za fizično varnost, ki se uporabljajo na upravnih območjih, kjer se obravnavajo in shranjujejo podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED;
ker morajo biti varnostni ukrepi, sprejeti za izvajanje tega sklepa, v skladu z načeli za varnost na Računskem sodišču, določenimi v členu 3 Sklepa št. 41-2021;
ker je Računsko sodišče s Sklepom št. 41-2021 zagotovilo, da so njegovi varnostni ukrepi za zagotovitev visoke ravni varovanja tajnih podatkov EU enakovredni tistim, ki so določeni s pravili o varovanju tajnih podatkov EU, ki so jih sprejele druge institucije, agencije in organi EU;
ker je Računsko sodišče sklenilo enostavni upravni dogovor s Komisijo, Svetom in ESZD, ki je začel veljati 27. januarja 2023 –
SKLENIL:
POGLAVJE 1
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. V tem sklepu so določeni pogoji za obravnavanje tajnih podatkov EU stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED (3) v skladu s Sklepom št. 41-2021.
2. Ta sklep se uporablja za vse oddelke Računskega sodišča in v vseh njegovih prostorih. Uporablja se tudi za senate in odbore Računskega sodišča, ki so zajeti v pojem „oddelki” za namene tega sklepa.
Člen 2
Merila za dostop do podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Dostop do podatkov, ki so označeni kot tajni s stopnjo RESTREINT UE/EU RESTRICTED se lahko dovoli, potem ko:
(a) |
je bilo ugotovljeno, da posameznik potrebuje dostop do določenih podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, da bi lahko opravil poklicno funkcijo ali nalogo za Računsko sodišče; |
(b) |
je bil posameznik seznanjen s predpisi in zadevnimi varnostnimi standardi in navodili za varstvo podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ter |
(c) |
je ta posameznik izjavil, da se zaveda svoje odgovornosti za varstvo zadevnih informacij. |
2. Praktikantom na Računskem sodišču se ne nalagajo naloge, zaradi katerih bi potrebovali dostop do podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
3. Drugim kategorijam osebja se dostop dovoli ali zavrne v skladu s preglednico iz Priloge.
POGLAVJE 2
USTVARJANJE PODATKOV STOPNJE RESTREINT UE/EU RESTRICTED
Člen 3
Organ izvora
Organ izvora v smislu člena 2 Sklepa št. 41-2021 je institucija, agencija ali organ EU, država članica, tretja država ali mednarodna organizacija, v pristojnosti katere so tajni podatki nastali in/ali bili vneseni v strukture EU; avtor podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED pa ni nujno isti.
Člen 4
Določitev stopnje tajnosti
1. Osebje, ki pripravlja dokument na podlagi podatkov v smislu člena 1 – v kontekstu člena 3(6) Sklepa št. 41-2021 ali ne –, vedno preuči, ali bi moral biti ta dokument tajen. Za določitev dokumenta kot tajnih podatkov EU mora organ izvora oceniti in se odločiti, ali bi razkritje dokumenta nepooblaščenim osebam škodovalo interesom Evropske unije ali ene ali več držav članic. Če so avtorji v dvomu glede tega, ali bi bilo treba za dokument, ki ga pripravljajo, določiti stopnjo tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se morajo posvetovati z odgovornim vodilnim upravnim uslužbencem ali direktorjem.
2. Dokument se razvrsti s stopnjo najmanj RESTREINT UE/EU RESTRICTED, če bi njegovo nepooblaščeno razkritje lahko med drugim:
(a) |
negativno vplivalo na diplomatske odnose; |
(b) |
povzročilo hudo stisko posameznikov; |
(c) |
otežilo ohranjanje operativne učinkovitosti ali varnosti osebja, dodeljenega iz držav članic ali drugih držav, ki dajejo svoj prispevek; |
(d) |
pomenilo kršitev zavez glede ohranjanja zaupnosti podatkov, ki jih zagotovijo tretje strani; |
(e) |
škodovalo preiskavi kaznivega dejanja ali olajšalo izvedbo takega dejanja; |
(f) |
postavilo Unijo ali države članice v slabši položaj pri poslovnih ali političnih pogajanjih z drugimi stranmi; |
(g) |
oviralo učinkovito oblikovanje ali izvajanje politik Unije; |
(h) |
ogrozilo pravilno upravljanje Unije in njene naloge na splošno ali |
(i) |
povzročilo odkritje podatkov, ki so označeni z višjo stopnjo tajnosti. |
3. Organi izvora se lahko odločijo, da bodo za kategorije podatkov, ki jih ustvarjajo redno, določili standardno stopnjo tajnosti. Vendar pri tem zagotovijo, da se za posamezne podatke določi primerna stopnja tajnosti.
Člen 5
Delo z osnutki
1. Podatki se določijo kot tajni takoj po nastanku. Osebni zapiski, predhodni osnutki ali sporočila s podatki, ki jih je treba razvrstiti kot tajne na stopnji RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se označijo kot taki od vsega začetka ter se ustvarjajo in obravnavajo v skladu s tem sklepom.
2. Če za končni dokument ni več potrebna stopnja RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se stopnja tajnosti prekliče.
Člen 6
Evidenca izvornega gradiva
Da bi bilo mogoče izvajati nadzor organa izvora v skladu s členom 13, organi izvora dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED kolikor je mogoče vodijo evidenco tajnih virov, ki so bili uporabljeni pri ustvarjanju tajnih dokumentov, vključno s podrobnimi podatki o virih, ki izhajajo iz držav članic EU, mednarodnih organizacij ali tretjih držav. Združeni tajni podatki se, če je ustrezno, označijo tako, da ohranijo identifikacijo organov izvora tajnih izvornih gradiv, ki so bila uporabljena.
Člen 7
Določitev delov dokumenta kot tajnih
1. V skladu s členom 3(1) Sklepa št. 41-2021 je splošna stopnja tajnosti dokumenta vsaj tako visoka kot del istega dokumenta z najvišjo stopnjo tajnosti. Če so podatki zbrani iz različnih virov, se končni združeni dokument pregleda zaradi določitve splošne stopnje tajnosti, saj mu bo morda treba določiti višjo stopnjo tajnosti, kot jo imajo njegovi sestavni deli.
2. Dokumenti, ki vsebujejo tajne in netajne dele, so strukturirani in označeni tako, da je mogoče brez težav razpoznati in po potrebi ločiti sestavne dele z različno stopnjo tajnosti in/ali občutljivosti. Tako bo mogoče vsak del obravnavati ustrezno, če bo ločen od ostalih sestavnih delov.
Člen 8
Popolna oznaka stopnje tajnosti
1. Podatki, pri katerih je treba določiti stopnjo tajnosti, se kot taki označijo in obravnavajo ne glede na fizično obliko. Stopnja tajnosti se prejemnikom nedvoumno sporoči z oznako stopnje tajnosti, če se dokument dostavi v pisni obliki bodisi na papirju bodisi na izmenljivem nosilcu podatkov bodisi v komunikacijskem in informacijskem sistemu ali z najavo, če se podatki dostavijo v ustni obliki, kot je pogovor ali predstavitev. Tajno gradivo se fizično označi, tako da je mogoče brez težav razpoznati njegovo stopnjo tajnosti.
2. Na dokumentih se popolna oznaka stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED napiše z velikimi črkami v celoti v francoščini in angleščini (najprej v francoščini) v skladu z odstavkom 3. Oznaka se ne prevaja v druge jezike.
3. Oznaka stopnje tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED se zapiše:
(a) |
s sredinsko poravnavo na vrhu in dnu vsake strani dokumenta; |
(b) |
celotna oznaka stopnje tajnosti v eni vrstici brez presledka pred poševnico ali za njo; |
(c) |
z velikimi črkami črne barve, v naboru znakov Times New Roman 16, krepki pisavi in obkroženo z obrobo. |
4. Pri ustvarjanju dokumenta stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED:
(a) |
se vsaka stran jasno označi s stopnjo tajnosti; |
(b) |
se vsaka stran oštevilči; |
(c) |
dokument nosi opravilno številko in ime zadeve, ki pa sama po sebi nista tajni podatek, razen če je tako označeno; |
(d) |
se navedejo vse priloge, po možnosti na prvi strani, ter |
(e) |
je v dokumentu naveden datum njegovega nastanka. |
Člen 9
Okrajšana oznaka stopnje tajnosti R-UE/EU-R
Okrajšava R-UE/EU-R se lahko uporablja za označevanje stopnje tajnosti posameznih delov dokumenta stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ali kadar ni mogoče vstaviti celotne oznake stopnje tajnosti, npr. na majhnem izmenljivem nosilcu podatkov. Uporablja se lahko v osrednjem besedilu, kjer bi bila ponavljajoča se raba popolne oznake stopnje tajnosti okorna. Okrajšava se ne sme uporabljati namesto celotne oznake stopnje tajnosti v glavi in nogi besedila.
Člen 10
Drugi varnostni označevalniki
1. Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED so lahko označeni tudi z drugimi oznakami ali „varnostnimi označevalniki”, v katerih je npr. navedeno področje, na katerega se dokument nanaša, ali posebno razpošiljanje glede na potrebo po seznanitvi (need-to-know). Primer:
RELEASABLE TO LIECHTENSTEIN |
2. V dokumentih stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED je lahko navedeno varnostno opozorilo s posebnimi navodili za ravnanje in upravljanje z dokumenti.
3. Navedbe o preklicu stopnje tajnosti se po možnosti zapišejo na prvo stran dokumenta takrat, ko se dokument ustvari. Uporabi se lahko npr. naslednja oznaka:
RESTREINT UE/EU RESTRICTED do [dd.mm.llll] |
Člen 11
Elektronska obdelava
1. Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se ustvarjajo z elektronskimi sredstvi, če so taka sredstva na razpolago.
2. Osebje Računskega sodišča za ustvarjanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED uporablja akreditirane komunikacijske in informacijske sisteme (glej člen 6 Sklepa št. 41-2021). V primeru dvoma glede tega, kateri komunikacijski in informacijski sistem se lahko uporabi, se osebje posvetuje z uradnikom za informacijsko varnost. Po posvetovanju s tem uradnikom se lahko v izrednih razmerah ali pri posebnih tehničnih konfiguracijah uporabijo posebni postopki.
3. Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, vključno z osnutki, se v skladu s členom 5 ne pošiljajo po navadni odprti elektronski pošti, se ne tiskajo ali skenirajo na standardnih tiskalnikih ali optičnih bralnikih in se ne obravnavajo na osebnih napravah osebja. Za tiskanje dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se uporabljajo samo tiskalniki ali fotokopirni stroji, povezani s samostojnimi računalniki ali z akreditiranim sistemom.
Člen 12
Pošiljanje
Pošiljatelj dokumenta stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED določi, komu se podatki posredujejo, in sicer glede na potrebo po seznanitvi. Če je potrebno, se sestavi seznam za pošiljanje, s katerim se dodatno okrepi izvajanje načela potrebe po seznanitvi.
POGLAVJE 3
DELO Z OBSTOJEČIMI PODATKI STOPNJE RESTREINT UE/EU RESTRICTED
Člen 13
Nadzor organa izvora
1. Organ izvora ima „nadzor organa izvora” nad podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki jih je ustvaril. Predhodno pisno soglasje organa izvora je potrebno za:
(a) |
preklic stopnje tajnosti podatkov; |
(b) |
uporabo podatkov za drugačne namene od tistih, ki jih je določil organ izvora; |
(c) |
posredovanje podatkov tretji državi ali mednarodni organizaciji; |
(d) |
razkritje podatkov strani, ki je zunaj Računskega sodišča, toda znotraj EU, ali |
(e) |
razkritje podatkov izvajalcu ali morebitnemu izvajalcu iz tretje države. |
2. Imetniki podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED imajo dostop do tajnih podatkov, da bi lahko opravljali svoje naloge. V skladu s Sklepom št. 41-2021 so odgovorni za pravilno obravnavanje, shranjevanje in varovanje podatkov. Za razliko od organov izvora tajnih podatkov njihovim imetnikom ni dovoljeno odločati o preklicu stopnje tajnosti ali nadaljnjem posredovanju podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v tretje države ali mednarodne organizacije.
3. Če ni mogoče ugotoviti, kdo je organ izvora podatkov RESTREINT UE/EU RESTRICTED, nadzor organa izvora izvaja oddelek Računskega sodišča, ki je imetnik teh tajnih podatkov. Če imetnik podatkov meni, da je posredovanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED tretji državi ali mednarodni organizaciji potrebno, se Računsko sodišče posvetuje z eno od pogodbenic sporazuma o varnosti podatkov, sklenjenega z isto tretjo državo ali mednarodno organizacijo.
Člen 14
Komunikacijski in informacijski sistemi, ki so primerni za obravnavanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
Za obravnavanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED in za pošiljanje takih podatkov se uporabljajo elektronska sredstva, če so na razpolago. V skladu s členom 6 Sklepa št. 41–2021 se uporabljajo samo komunikacijski in informacijski sistemi in oprema, ki jih je akreditirala druga institucija, organ ali agencija EU ali Računsko sodišče.
Člen 15
Posebni ukrepi za podatke RESTREINT UE/EU RESTRICTED na izmenljivih nosilcih podatkov
1. Uporaba izmenljivih nosilcev podatkov se nadzoruje in evidentira. Uporabljajo se samo izmenljivi nosilci podatkov, ki jih da na voljo Računsko sodišče ali druga institucija, organ ali agencija EU in jih odobri uradnik za informacijsko varnost Računskega sodišča ter so šifrirani s proizvodom, ki ga je ta uradnik odobril. Osebni izmenljivi nosilci podatkov in izmenljivi nosilci podatkov, ki se brezplačno delijo na konferencah, seminarjih itd., se ne smejo uporabljati. Po možnosti se uporabljajo izmenljivi nosilci podatkov, zaščiteni pred elektromagnetnim sevanjem (TEMPEST), v skladu z navodili uradnika za informacijsko varnost.
2. Če se tajen dokument obravnava ali shranjuje z elektronskimi sredstvi na izmenljivih nosilcih podatkov, kot so ključi USB, zunanji trdi diski, zgoščenke, DVD ali spominske kartice (vključno s SSD (4)), mora biti oznaka stopnje tajnosti jasno vidna v prikazanih podatkih, v imenu datoteke in na izmenljivem nosilcu podatkov.
3. Osebje se mora zavedati, da je pri shranjevanju velikih količin tajnih podatkov na izmenljive nosilce podatkov za nosilec morda potrebna višja stopnja tajnosti.
4. Za prenos podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na izmenljive nosilce podatkov ali z njih se uporabljajo samo komunikacijski in informacijski sistemi, ki so bili ustrezno akreditirani.
5. Pri nalaganju podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na izmenljive nosilce podatkov je treba posebej poskrbeti za to, da na nosilcih pred prenosom podatkov ni virusov ali zlonamerne programske opreme.
6. Izmenljivi nosilci podatkov se, če je ustrezno, obravnavajo po varnostno-operativnih postopkih, povezanih z uporabljenim šifrirnim sistemom.
7. Dokumenti na izmenljivih nosilcih podatkov, ki niso več potrebni ali so bili preneseni v ustrezen komunikacijski in informacijski sistem, se varno odstranijo in izbrišejo z uporabo odobrenih proizvodov ali metod. Če izmenljivi nosilci podatkov niso shranjeni v ustrezno zaklenjenem pisarniškem pohištvu, se uničijo, ko niso več potrebni. Uničenje ali izbris se izvedeta po metodi, ki je v skladu z varnostnimi predpisi Računskega sodišča. Vodi se evidenca izmenljivih nosilcev podatkov, njihovo uničenje pa se zabeleži.
Člen 16
Obravnavanje in shranjevanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. V skladu s členom 5(8) in členom 6(9) Sklepa št. 41–2021 se podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED lahko obravnavajo na upravnem območju (5) ali na varovanem območju pri Komisiji (6), za uporabo katerega je Računsko sodišče sklenilo sporazum o ravni storitve, in sicer:
— |
osebje pri obravnavanju podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED zapre vrata pisarne, |
— |
če osebje dobi obisk, podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED pospravi ali pokrije, |
— |
če ni nikogar v pisarni, osebje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ne pušča na vidnem mestu, |
— |
zasloni, na katerih so prikazani podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, morajo biti ves čas obrnjeni proč od oken in vrat, s čimer se prepreči možnost, da bi jih videla nepooblaščena oseba. |
2. Podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED je dovoljeno začasno obravnavati zunaj varovanega ali upravnega območja, če se je imetnik zavezal, da bo upošteval izravnalne ukrepe za zaščito podatkov pred dostopom s strani nepooblaščenih oseb. Izravnalni ukrepi vključujejo vsaj naslednje:
— |
podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se ne berejo na javnih mestih, |
— |
tajni podatki EU so ves čas pod nadzorom imetnika, |
— |
ko se dokumenti ne berejo ali se o njih ne razpravlja, so shranjeni v ustreznem zaklenjenem pohištvu, |
— |
med branjem dokumenta ali razpravo o njem so vrata sobe zaprta, |
— |
o podrobnostih iz dokumenta se ne razpravlja po telefonu po nezavarovani povezavi ali v nešifrirani elektronski pošti, |
— |
dokument se sme fotokopirati ali skenirati samo na samostojni ali akreditirani opremi, |
— |
dokument se lahko obravnava in začasno nahaja zunaj upravnega ali varovanega območja samo za najkrajši nujni čas, |
— |
imetnik tajnega dokumenta ne zavrže, temveč ga vrne v hrambo v upravnem ali varovanem območju ali zagotovi, da se uniči v odobrenem uničevalniku dokumentov (7). |
3. Papirni izvod podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se shrani v zaklenjenem pisarniškem pohištvu v upravnem ali varovanem območju. Začasno se lahko hrani zunaj varovanega ali upravnega območja, če se je imetnik zavezal, da bo upošteval izravnalne ukrepe.
4. Za dodatne nasvete se je mogoče obrniti na uradnika za informacijsko varnost.
5. Sum varnostnega incidenta ali dejanski varnostni incident se čim prej prijavi uradniku za informacijsko varnost.
Člen 17
Kopiranje in prevajanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se lahko kopirajo ali prevajajo po imetnikovem navodilu, če organ izvora ni podal nobenega opozorila. Toda naredi se samo toliko kopij, kot je nujno potrebno.
2. Kadar se reproducira samo del tajnega dokumenta, veljajo enaki pogoji kot pri kopiranju celega dokumenta. Stopnja tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED se določi tudi za izvlečke, razen če jih je organ izvora izrecno označil kot netajne.
3. Varnostni ukrepi, ki veljajo za izvirne podatke, veljajo tudi za njihove kopije in prevode.
Člen 18
Splošna načela za prenašanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Kadar je to mogoče, se podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki jih je treba odnesti iz varovanih ali upravnih območij, pošljejo elektronsko z ustrezno akreditiranimi sredstvi in/ali tako, da so zaščiteni z odobrenimi kriptografskimi proizvodi.
2. Glede na razpoložljiva sredstva ali posebne okoliščine se lahko podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED fizično prenašajo v obliki papirnih dokumentov ali na izmenljivih nosilcih podatkov. Uporaba izmenljivih nosilcev podatkov za prenašanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ima prednost pred pošiljanjem papirnih dokumentov.
3. Uporabljajo se lahko samo izmenljivi nosilci podatkov, ki so šifrirani s proizvodom, ki ga je odobril uradnik za informacijsko varnost Računskega sodišča. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na izmenljivem nosilcu podatkov, ki ni zaščiten s kriptografskim proizvodom, ki ga je odobril uradnik za informacijsko varnost, se obravnavajo enako kot papirni izvod.
4. Če se upošteva načelo potrebe po seznanitvi, je lahko v pošiljki več kot en sklop podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
5. Uporabi se pakiranje, s katerim se zagotovi, da vsebina ni vidna. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se prenašajo v neprozornem pakiranju, kot je ovojnica, neprozorna mapa ali aktovka. Na zunanji strani pakiranja ne sme biti nikjer označena narava ali stopnja tajnosti vsebine. Če se uporablja notranje pakiranje, se označi z oznako RESTREINT UE/EU RESTRICTED. Na obeh slojih pakiranja se navede prejemnikovo ime, delovno mesto in naslov ter naslov za odgovor za primer, da dostava ne bi bila možna.
6. Varnostni incidenti v zvezi s podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki jih prenaša osebje ali kurirji, se preko uradnika za informacijsko varnost prijavijo v preiskavo direktorju direktorata Računskega sodišča za kadrovske, finančne in splošne zadeve.
Člen 19
Ročno prenašanje izmenljivih nosilcev podatkov
1. Izmenljivim nosilcem podatkov, ki se uporabljajo za prenos podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se priloži odpremnica, na kateri so podatki o izmenljivem nosilcu podatkov s tajnimi podatki, ter o vseh datotekah, ki so na njem, da jih lahko prejemnik ustrezno preveri.
2. Na nosilcu se shranijo samo dokumenti, ki jih je treba zagotoviti. Npr. vsi tajni podatki na enem ključu USB bi morali biti namenjeni istemu prejemniku. Pošiljatelj se mora zavedati, da je pri velikih količinah tajnih podatkov, shranjenih na takih napravah, za celotno napravo morda potrebna višja stopnja tajnosti.
3. Za prenašanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se uporabljajo samo izmenljivi nosilci podatkov, ki so označeni z ustrezno oznako stopnje tajnosti.
Člen 20
Prenašanje dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v zgradbah Računskega sodišča
1. Osebje lahko prenaša dokumente stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v zgradbah Računskega sodišča ali med institucijami, agencijami ali organi Unije, vendar morajo biti dokumenti ves čas v posesti osebe, ki jih prenaša, in se ne smejo brati v javnosti.
2. Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se lahko pošiljajo po interni pošti v druge pisarne Računskega sodišča v eni sami navadni neprozorni ovojnici, vendar na zunanji strani ne sme biti označeno, da so dokumenti tajni.
Člen 21
Prenašanje dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v Uniji
1. Osebje ali kurirji Računskega sodišča ali drugih institucij, organov ali agencij EU lahko prenašajo podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED kjer koli v Uniji, če ravnajo v skladu z naslednjimi navodili:
(a) |
za pošiljanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se uporablja neprozorna ovojnica ali pakiranje. Na zunanji strani ne smeta biti nikjer označeni narava in stopnja tajnosti vsebine; |
(b) |
nosilec mora imeti podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ves čas v posesti ter |
(c) |
ovojnica ali paket se ne odpira med potjo in podatki se ne berejo na javnih mestih. |
2. Osebje, ki želi poslati podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED na druge kraje v Uniji, lahko uredi dostavo na enega od naslednjih načinov:
— |
z nacionalnimi poštnimi službami, ki sledijo pošiljkam, ali določenimi komercialnimi kurirskimi službami, ki zagotavljajo osebno ročno prenašanje, če izpolnjujejo zahteve iz člena 23 tega sklepa, ali |
— |
z vojaško, vladno ali diplomatsko pošto ob usklajevanju z osebjem urada za vodenje evidenc. |
Člen 22
Prenašanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED z ozemlja ali na ozemlje tretje države
1. Podatke s stopnjo tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED lahko osebje ročno prenaša med ozemljem Unije in ozemljem tretje države.
2. Osebje urada za vodenje evidenc lahko uredi eno od naslednjega:
— |
prevoz s poštnimi službami, ki sledijo pošiljkam, ali komercialnimi kurirskimi službami, ki zagotavljajo osebno ročno prenašanje, ali |
— |
prevoz z vojaško ali diplomatsko pošto. |
3. Osebje pri ročnem prenašanju papirnih dokumentov ali izmenljivih nosilcev podatkov s stopnjo tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED upošteva vse naslednje dodatne ukrepe:
— |
med potovanjem z javnim prevozom se tajni podatki nahajajo v aktovki ali torbi, ki jo ima nosilec ves čas pri sebi. Ne puščajo se v prostoru za prtljago, |
— |
podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se pošiljajo v dveh slojih pakiranja. Na notranjem sloju pakiranja je notranja plomba, s katero se nakazuje, da gre za uradno pošiljko, ki ne gre skozi varnostni pregled, |
— |
nosilec ima pri sebi kurirsko potrdilo, ki ga izda urad za vodenje evidenc in s katerim se potrjuje, da ima dovoljenje za prenašanje pošiljke s stopnjo RESTREINT UE/EU RESTRICTED. |
Člen 23
Prenašanje s komercialnimi kurirskimi službami
1. V tem sklepu „komercialne kurirske službe” zajemajo nacionalne poštne službe in komercialne kurirske službe, ki nudijo storitve, pri katerih se podatki dostavljajo za plačilo z ročnim prenašanjem ali s sledenjem.
2. Komercialne kurirske službe lahko storitve prenesejo na podizvajalca. Vendar je za skladnost s tem sklepom ves čas odgovorna kurirska služba.
3. Če je predvideni prejemnik zunaj EU, se uporabita dva sloja pakiranja. Pošiljatelj se pri pripravi pošiljk z oznako tajnosti zaveda, da naj komercialne kurirske službe dostavijo pošiljke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED samo predvidenemu prejemniku, pooblaščenemu namestniku, nadzornemu uradniku registra, njegovemu pooblaščenemu namestniku ali receptorju. Za zmanjšanje tveganja, da pošiljka ne bi dosegla predvidenega prejemnika, je na zunanjem in, če je ustrezno, na notranjem sloju pakiranja napisan naslov za odgovor.
4. Storitve, ki jih nudijo komercialne kurirske službe, ki opravljajo storitve priporočene dostave, se za podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED ne uporabljajo.
Člen 24
Drugi posebni pogoji za obravnavanje
1. Izpolniti je treba vse pogoje prenašanja iz sporazuma o varnosti podatkov ali upravnega dogovora. V primeru dvoma se osebje posvetuje z uradnikom za informacijsko varnost in uradom za vodenje evidenc.
2. Pri tajnih podatkih, ki so zaščiteni z odobrenimi kriptografskimi proizvodi, se zahteva glede dvojnega pakiranja lahko opusti. Vendar se zaradi navedbe naslova in glede na to, da je na izmenljivem nosilcu podatkov izrecna oznaka stopnje tajnosti, nosilec prenaša vsaj v navadni ovojnici, morda pa so potrebni dodatni ukrepi fizične zaščite, kot so oblazinjene ovojnice.
POGLAVJE 4
ZAUPNI SESTANKI
Člen 25
Priprava na sestanek stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Sestanki, na katerih naj bi se razpravljalo o podatkih stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, potekajo samo v sejni sobi, ki je bila akreditirana na ustrezni ali višji stopnji tajnosti. Če taka sejna soba ni na razpolago, se osebje posvetuje z uradnikom za informacijsko varnost.
2. Dnevni red praviloma ni tajen. Če so v zapisniku omenjeni tajni dokumenti, to ne pomeni nujno, da je dnevni red tajen. Točke zapisnika morajo biti oblikovane tako, da ne ogrozijo zaščite interesov Unije ali ene ali več držav članic.
3. Če bodo v priponki k zapisniku priložene elektronske datoteke s podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, jih je treba obvezno zaščititi s kriptografskimi proizvodi, ki jih je odobril uradnik za informacijsko varnost Računskega sodišča.
4. Organizatorji sestanka udeležence opozorijo, da pripomb, ki se nanašajo na točko dnevnega reda s podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ni dovoljeno pošiljati po navadni odprti elektronski pošti ali na kakšen drugačen način, ki ni bil ustrezno akreditiran v skladu s členom 11 tega sklepa.
5. Organizatorji sestanka si prizadevajo točke s podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED uvrstiti na dnevni red tako, da si sledijo, da se omogoči nemoten potek sestanka. Med razpravo o zaupnih točkah smejo biti prisotne samo osebe s potrebo po seznanitvi.
6. Udeležence je treba že v vabilu vnaprej opozoriti, da se bo na sestanku razpravljalo o zaupnih temah in da se bodo uporabljali ustrezni varnostni ukrepi.
7. Udeležence se v vabilu ali obvestilu o dnevnem redu opozori, da je treba med razpravo o točkah s podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED izklopiti prenosne elektronske naprave.
8. Organizatorji sestanka pred sestankom sestavijo popoln seznam zunanjih udeležencev.
Člen 26
Elektronska oprema v sejni sobi stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Za posredovanje tajnih podatkov, npr. med predstavitvijo ali videokonferenco, ki vsebuje podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se smejo uporabljati samo sistemi IT, akreditirani v skladu s členom 11 tega sklepa.
2. Predsedujoči poskrbi za to, da so prenosne elektronske naprave, ki niso odobrene, izklopljene.
Člen 27
Postopki na sestanku stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Predsedujoči na začetku zaupne razprave napove udeležencem sestanka, da bo sestanek odtlej potekal zaupno. Vrata in roloji se zaprejo.
2. Udeležencem in tolmačem se na začetku razprave dajo samo nujno potrebni dokumenti, kakor je ustrezno.
Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v času odmorov med sestankom ne smejo ostati brez nadzora.
3. Ob koncu sestanka se udeleženci in tolmači opozorijo, naj ne puščajo tajnih dokumentov ali svojih morebitnih tajnih zapiskov nenadzorovanih v sobi. Tajne dokumente ali zapiske, ki jih udeleženci ob koncu sestanka niso odnesli, organizatorji sestanka poberejo in uničijo v ustreznih uničevalnikih dokumentov.
4. Seznam udeležencev in povzetek tajnih podatkov, ki se souporabljajo z državami članicami in se ustno posredujejo tretjim državam ali mednarodnim organizacijam, se med sestankom zabeleži in je nato vključen v izid posvetovanj.
Člen 28
Tolmači in prevajalci
Dostop do podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED imajo samo tolmači in prevajalci, za katere veljajo kadrovski predpisi ali pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije ali ki so v pogodbenem razmerju z Računskim sodiščem.
POGLAVJE 5
SOUPORABA IN IZMENJAVA PODATKOV STOPNJE RESTREINT UE/EU RESTRICTED
Člen 29
Soglasje organa izvora
Če organ izvora tajnih podatkov, ki naj bi se jih posredovalo ali souporabljalo, ali izvornega gradiva, ki naj bi jih ti vsebovali, ni Računsko sodišče, oddelek Računskega sodišča, ki ima te tajne podatke, najprej zaprosi za pisno soglasje organa izvora, da sme zadevne tajne podatke posredovati. Če ni mogoče ugotoviti, kdo je organ izvora, nadzor organa izvora izvaja oddelek Računskega sodišča, ki je imetnik teh tajnih podatkov.
Člen 30
Souporaba podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED z drugimi subjekti Unije
1. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se souporabljajo z drugimi institucijami Unije, agencijami, organi ali uradi samo, če ima prejemnik potrebo po seznanitvi, subjekt pa ustrezen pravni sporazum z Računskim sodiščem.
2. Znotraj Računskega sodišča je urad za vodenje evidenc, ustanovljen v okviru sekretariata Računskega sodišča, praviloma glavna točka vstopa in izstopa za tajne podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki si jih Računsko sodišče izmenjuje z drugimi institucijami, agencijami, organi in uradi Unije. Vendar se podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED lahko neposredno souporabljajo s predvidenimi prejemniki po tem, ko sta o tem obveščena uradnik za informacijsko varnost Računskega sodišča in urad za vodenje evidenc.
Člen 31
Izmenjava podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED z državami članicami
1. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se lahko souporabljajo z državami članicami, če ima prejemnik potrebo po seznanitvi.
2. Za tajne podatke držav članic, ki so označeni z enakovredno oznako stopnje tajnosti (8) in so bili dani na razpolago Računskemu sodišču, se določi enaka stopnja varovanja kot za podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
Člen 32
Izmenjava podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami
1. Podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se posredujejo tretji državi ali mednarodni organizaciji samo, če ima prejemnik potrebo po seznanitvi, država ali mednarodna organizacija pa ima vzpostavljen ustrezen pravni in upravni okvir, kot je sporazum o varnosti podatkov ali upravni dogovor z Računskim sodiščem. Določbe takega sporazuma ali dogovora imajo prednost pred določbami tega sklepa.
2. Urad za vodenje evidenc v sekretariatu Računskega sodišča je praviloma glavna točka vstopa in izstopa za vse podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki se izmenjujejo med Računskim sodiščem in tretjimi državami ter mednarodnimi organizacijami.
3. Za zagotovitev sledljivosti urad za vodenje evidenc evidentira podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED:
— |
ko pridejo v organizacijski subjekt ali gredo iz njega ter |
— |
ko pridejo v komunikacijski in informacijski sistem ali gredo iz njega. |
4. Taka evidenca se lahko vodi na papirju ali v elektronskih dnevnikih.
5. Postopke evidentiranja za tajne podatke, ki se obravnavajo v akreditiranem komunikacijskem in informacijskem sistemu, lahko izvedejo procesi znotraj samega sistema. Ta sistem v tem primeru izvede tudi ukrepe za zagotavljanje nedotaknjenosti dnevniških zapisov.
6. Za tajne podatke, prejete od tretjih držav ali mednarodnih organizacij, se določi enaka stopnja varovanja kot za tajne podatke EU z enakovredno oznako stopnje tajnosti, kot je določeno v ustreznem sporazumu o varnosti podatkov ali upravnem dogovoru.
Člen 33
Izjemno ad hoc posredovanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Če Računsko sodišče ali kateri od njegovih oddelkov ugotovi, da obstaja izjemna potreba po posredovanju podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED tretji državi, mednarodni organizaciji ali subjektu EU, ne da bi bil sklenjen sporazum o varnosti podatkov ali upravni dogovor, se upošteva posebni postopek ad hoc posredovanja.
2. Oddelki Računskega sodišča stopijo v stik z uradnikom za informacijsko varnost in organom izvora. Računsko sodišče se posvetuje z eno od pogodbenic sporazuma o varnosti podatkov, sklenjenega z istim subjektom EU, tretjo državo ali mednarodno organizacijo.
3. Po tem posvetovanju lahko kolegij Računskega sodišča na predlog generalnega sekretarja odobri objavo zadevnih podatkov.
POGLAVJE 6
KONEC ŽIVLJENJSKEGA CIKLA PODATKOV STOPNJE RESTREINT UE/EU RESTRICTED
Člen 34
Kdaj se prekliče stopnja tajnosti
1. Podatki ostanejo tajni samo, dokler jih je treba varovati. Preklic stopnje tajnosti pomeni, da se podatki ne štejejo več za tajne. Organ izvora ob ustvarjanju tajnih podatkov EU po možnosti navede, ali se stopnja tajnosti podatkov EU lahko prekliče na določen datum ali po določenem dogodku. V nasprotnem primeru organ izvora redno pregleduje podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, da ugotovi, ali je tajnost še vedno primerna.
2. Za podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki izvirajo iz Računskega sodišča, se stopnja tajnosti prekliče po 30 letih v skladu z Uredbo (EGS, Euratom) št. 354/83 (9), kot je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1700/2003 (10), in v skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/496 (11).
3. Stopnja tajnosti dokumentov Računskega sodišča se lahko prekliče na ad hoc podlagi, npr. na zahtevo javnosti za dostop do dokumentov.
Člen 35
Pristojnost za preklic stopnje tajnosti
1. Stopnja tajnosti podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se prekliče samo z dovoljenjem organa izvora.
2. Za odločitev o tem, ali je mogoče preklicati stopnjo tajnosti dokumenta, je pristojen oddelek Računskega sodišča, ki ga je ustvaril. Znotraj Računskega sodišča je pri vseh zahtevkih za preklic stopnje tajnosti potrebno posvetovanje z vodilnim upravnim uslužbencem ali direktorjem oddelka, iz katerega izvira dokument. Če je oddelek zbral tajne podatke iz več virov, najprej zaprosi za soglasje druge strani, ki so dale na razpolago izvorno gradivo, tudi v državah članicah, drugih organih EU, tretjih državah ali mednarodnih organizacijah.
3. Če oddelek Računskega sodišča, iz katerega izvira dokument, ne obstaja več, njegove pristojnosti pa je prevzel drug oddelek, o preklicu stopnje tajnosti odloči ta oddelek. Če oddelek, iz katerega izvira dokument, ne obstaja več, njegovih pristojnosti pa ni prevzel noben drug oddelek, o preklicu stopnje tajnosti skupaj odločijo direktorji Računskega sodišča.
Člen 36
Občutljivi netajni podatki
Če se po pregledu dokumenta sprejme odločitev, da se stopnja tajnosti prekliče, je treba preučiti, ali bi moral imeti dokument oznako za razpošiljanje kot občutljivi netajni podatki v smislu člena 16 politike Računskega sodišča za določanje stopnje tajnosti podatkov in točke 4 Smernic za razvrščanje in obravnavanje podatkov, ki niso razvrščeni kot tajni podatki EU (12).
Člen 37
Kako se označi, da je bila stopnja tajnosti dokumenta preklicana
1. Izvirna oznaka stopnje tajnosti na vrhu in dnu vsake strani se vidno prečrta (se ne izbriše), in sicer v elektronski obliki s funkcijo „prečrtano”, v izpisih pa ročno.
2. Na prvi (naslovni) strani se z žigom označi, da je stopnja tajnosti preklicana, dodajo se podatki o organu, pristojnem za preklic stopnje tajnosti, in ustrezni datum.
3. Prvotni prejemniki podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se obvestijo o preklicu stopnje tajnosti. Prvotni prejemniki so odgovorni za obveščanje nadaljnjih naslovnikov, ki so jim poslali ali za katere so kopirali izvirne podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
4. O vseh odločitvah o preklicu stopnje tajnosti se obvesti arhiv Računskega sodišča.
5. Za vse prevode tajnih podatkov se uporablja enak postopek za preklic stopnje tajnosti kot za različico v izvirnem jeziku.
Člen 38
Delni preklic stopnje tajnosti podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Možen je tudi delni preklic stopnje tajnosti (npr. samo prilog ali nekaterih odstavkov). Postopek je popolnoma enak kot pri preklicu stopnje tajnosti celotnega dokumenta.
2. Po delnem preklicu stopnje tajnosti („prečiščenju”) podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se pripravi izvleček, za katerega je stopnja tajnosti preklicana.
3. Deli, ki ostajajo tajni, se nadomestijo z oznako:
ZA TA DEL SE NE PREKLIČE STOPNJA TAJNOSTI |
Ta oznaka je v osrednjem besedilu, če je del, za katerega se ne prekliče stopnja tajnosti, del odstavka, ali kot odstavek, če je del, za katerega se ne prekliče stopnja tajnosti, določen odstavek ali več kot en odstavek.
4. Če za celotno prilogo ni mogoče preklicati stopnje tajnosti in zato ni vključena v izvleček, se to v besedilu posebej navede.
Člen 39
Rutinsko uničenje in izbris podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED
1. Računsko sodišče ne kopiči velikih količin tajnih podatkov.
2. Oddelki, iz katerih izvirajo dokumenti, rutinsko pregledujejo manjše količine za uničenje ali izbris. V rednih časovnih presledkih se pregledujejo tako podatki, shranjeni na papirju, kot tudi podatki, shranjeni v komunikacijskem in informacijskem sistemu.
3. Dokumente stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ki niso več potrebni, osebje uniči ali varno izbriše, pri čemer upošteva zahteve za arhiviranje izvirnega dokumenta.
4. Osebju ni treba obvestiti organa izvora, če uniči ali izbriše kopije dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
5. Za osnutke gradiva, ki vsebujejo tajne podatke, se uporabljajo enake metode odstranjevanja kot za dokončane tajne dokumente.
6. Za uničevanje dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se uporabljajo samo odobreni uničevalniki dokumentov. Za uničevanje dokumentov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED so primerni uničevalniki dokumentov ravni 4 DIN 32757 in ravni 5 DIN 66399.
7. Ostanki uničenega papirja iz odobrenih uničevalnikov dokumentov se lahko odstranijo kot običajni pisarniški odpadki.
8. Podatki z vseh nosilcev podatkov in naprav, ki vsebujejo podatke stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, se ob koncu življenjske dobe varno uničijo. Elektronski podatki se uničijo ali izbrišejo z virov informacijske tehnologije in z njimi povezanih nosilcev podatkov (vključno z varnostnimi kopijami) tako, da je mogoče razumno zagotoviti, da podatkov ni mogoče obnoviti. Z varnim uničenjem se odstranijo podatki iz pomnilnika, pa tudi vse nalepke, oznake in dnevniki dejavnosti.
9. Računalniški nosilci podatkov se izročijo uradniku za informacijsko varnost v uničenje in odstranitev.
Člen 40
Evakuacija in uničenje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED v izrednih razmerah
1. Direktor direktorata Računskega sodišča za človeške vire, finance in splošne storitve skupaj z uradnikom za informacijsko varnost oblikuje, odobri in po potrebi sproži načrt evakuacije in uničenja v izrednih razmerah za varovanje podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, za katere obstaja velika nevarnost, da bi v kriznih razmerah prišli v roke nepooblaščenim osebam. Po prednostnem zaporedju in glede na naravo izrednih razmer pride v poštev:
(1) |
prenos tajnih podatkov EU na drug varen prostor, po možnosti na upravno območje ali v urad za vodenje evidenc v prostorih Računskega sodišča; |
(2) |
evakuacija tajnih podatkov EU na drugo varno mesto, po možnosti na upravno ali varovano območje v drugi zgradbi, po možnosti na varovano območje pri Komisiji, za uporabo katerega je Računsko sodišče sklenilo sporazum o ravni storitve; |
(3) |
uničenje tajnih podatkov EU, po možnosti z odobrenimi sredstvi za uničenje. |
2. Če so bili sproženi načrti za izredne razmere, ima prednost prenos ali uničenje podatkov višjih stopenj tajnosti.
3. Za operativne podrobnosti načrtov za evakuacijo in uničenje v izrednih razmerah se določi stopnja tajnosti RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
Člen 41
Arhiviranje
1. Odločitve o tem, ali in kdaj naj se podatki arhivirajo, ter ustrezni praktični ukrepi so v skladu s politiko Računskega sodišča o informacijski varnosti, njegovo politiko za določanje stopnje tajnosti podatkov in politiko v zvezi z arhivskim gradivom.
2. Dokumenti stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED se ne pošiljajo v Zgodovinski arhiv Evropske unije v Firencah.
POGLAVJE 7
KONČNE DOLOČBE
Člen 42
Transparentnost
O tem sklepu se obvestijo osebje Računskega sodišča in vse osebe, za katere se uporablja, sklep pa se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 43
Začetek veljavnosti
Ta sklep, potem ko ga sprejme upravni odbor, začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Luxembourgu, 1. marca 2023
Za upravni odbor Računskega sodišča
predsednik
Tony MURPHY
(1) UL L 256, 19.7.2021, str. 106.
(2) Na voljo na povezavi https://www.eca.europa.eu/sl/Pages/LegalFramework.aspx.
(3) V skladu s členom 1(2) Sklepa št. 41-2021 so podatki stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED „podatki in gradivo, katerih nepooblaščeno razkritje bi lahko bilo škodljivo za interese Evropske unije ali ene ali več držav članic”.
(4) SSD pomeni polprevodniški pomnilnik, polprevodniška naprava ali polprevodniški disk.
(5) Kot je opredeljeno v Prilogi k Sklepu št. 41-2021.
(6) Kot je opredeljeno v členu 18 Sklepa Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).
(7) Za več podrobnosti glej člen 39.
(8) Tabela enakovrednosti oznak držav članic je v Prilogi I k Sklepu (EU, Euratom) 2015/444.
(9) Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 354/83 z dne 1. februarja 1983 o odpiranju za javnost arhivskega gradiva Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo (UL L 43, 15.2.1983, str. 1).
(10) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1700/2003 z dne 22. septembra 2003 o spremembah Uredbe (EGS, Euratom) št. 354/83 v zvezi z odprtjem zgodovinskih arhivov Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo za javnost (UL L 243, 27.9.2003, str. 1).
(11) Uredba Sveta (EU) 2015/496 z dne 17. marca 2015 o spremembi Uredbe (EGS, Euratom) št. 354/83 v zvezi z deponiranjem arhivskega gradiva institucij pri Evropskem univerzitetnem inštitutu v Firencah (UL L 79, 25.3.2015, str. 1).
(12) Obvestilo uslužbencem 123/20, na voljo na povezavi: https://www.eca.europa.eu/Documents/Information_Classification_Policy_EN.pdf.
PRILOGA
Kategorije osebja, ki lahko imajo dostop do podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED, če jih potrebujejo za opravljanje svojih poklicnih nalog
Kategorije osebja Računskega sodišča |
Dostop do podatkov stopnje RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
Pogoji |
Uradniki |
da |
seznanjanje + potrditev + potreba po seznanitvi |
Začasni uslužbenci |
da |
seznanjanje + potrditev + potreba po seznanitvi |
Pogodbeni uslužbenci |
da |
seznanjanje + potrditev + potreba po seznanitvi |
Napoteni nacionalni strokovnjaki iz držav članic EU |
da |
seznanjanje (s strani Računskega sodišča) + potrditev + potreba po seznanitvi |
Praktikanti |
ne |
izjeme niso možne |
Katera koli druga kategorija osebja (agencijski delavci, zunanji izvajalci, ki opravljajo notranje dejavnosti) |
ne |
posvetovanje z uradnikom za informacijsko varnost glede izjem |