Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2205

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/2205 z dne 13. decembra 2021 o spremembi Uredbe (ES) št. 847/2006 glede količine nekaterih pripravljenih ali konzerviranih rib s poreklom iz Tajske, ki se lahko uvozijo v okviru tarifne kvote 09.0706

    C/2021/8926

    UL L 446, 14.12.2021, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2205/oj

    14.12.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 446/38


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2205

    z dne 13. decembra 2021

    o spremembi Uredbe (ES) št. 847/2006 glede količine nekaterih pripravljenih ali konzerviranih rib s poreklom iz Tajske, ki se lahko uvozijo v okviru tarifne kvote 09.0706

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Sklepa Sveta 2006/324/ES z dne 27. februarja 2006 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Tajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji (1) ter zlasti člena 2 Sklepa,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 847/2006 (2) vzpostavlja upravljanje tarifnih kvot Skupnosti za določene pripravljene ali konzervirane ribe. Sporazum med Evropsko unijo in Kraljevino Tajsko na podlagi člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 v zvezi s spremembo koncesij za vse tarifne kvote, vključene na seznam EU CLXXV, zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije (3) določa količino za nekatere tarifne kvote Unije v zvezi s količino izdelkov, ki se uvažajo iz Tajske. Sporazum je začel veljati 20. julija 2021.

    (2)

    Količina za nekatere tarifne kvote Unije, kot je določena v navedenem sporazumu, za količino nekaterih pripravljenih ali konzerviranih rib bi se morala odražati v Uredbi (ES) št. 847/2006.

    (3)

    Uredbo (ES) št. 847/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (4)

    Ker je treba Sporazum nujno izvajati, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije. Ker se spremembe iz te uredbe nanašajo na obdobje tarifne kvote, ki je v teku na dan začetka njene veljavnosti, je treba določiti prehodne določbe za navedeno obdobje.

    (5)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Sprememba Uredbe (ES) št. 847/2006

    Uredba (ES) št. 847/2006 se spremeni:

    (1)

    v členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

    „2.   Letna tarifna kvota 1 054 ton z oprostitvijo carine se odpre za uvoz v Unijo pripravljene ali konzervirane sardele, palamide, skuše vrste Scomber scombrus in Scomber japonicus, ribe vrste Orcynopsis unicolor, razen cele ali v kosih, ki se uvršča pod oznako KN 1604 20 50.“;

    (2)

    v členu 2 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

    „2.   423 ton iz tarifne kvote v višini 1 054 ton iz člena 1(2) se uporablja pod zaporedno številko 09.0706 za uvoz s poreklom iz Tajske, preostali del kvote, torej 631 ton, pa pod zaporedno številko 09.0707 za uvoz s poreklom iz vseh tretjih držav razen Združenega kraljestva.“.

    Člen 2

    Prehodne določbe za obdobje tarifne kvote, ki je v teku

    1.   Razpoložljivi obseg za preostanek obdobja tarifne kvote, ki je v teku na dan začetka veljavnosti te uredbe, je razlika med obsegom kvote, kot je bil spremenjen s to uredbo, in obsegom kvote, ki je že bil dodeljen pred začetkom veljavnosti te uredbe.

    2.   Če je ob začetku veljavnosti te uredbe kvota, ki se uporablja 13. decembra 2021, izčrpana, se izvajalcem dodeli nov razpoložljiv obseg kvote po kronološkem zaporedju prejetja njihovih carinskih deklaracij za sprostitev v prosti promet. Izvajalcem, ki so uvažali svoje blago v tekočem obdobju tarifne kvote, vendar pred začetkom veljavnosti te uredbe, ne da bi imeli koristi od tarifne kvote, se na njihovo zahtevo in v obsegu, v kakršnem to omogoča preostali del tarifne kvote, povrne razlika v že plačanih dajatvah.

    Člen 3

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 13. decembra 2021

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 120, 5.5.2006, str. 17.

    (2)  Uredba Komisije (ES) št. 847/2006 z dne 8. junija 2006 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za določene pripravljene ali konzervirane ribe (UL L 156, 9.6.2006, str. 8).

    (3)  UL L 274, 30.7.2021, str. 57.


    Top