Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1472

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/1472 z dne 13. septembra 2021 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

C/2021/6730

UL L 324, 14.9.2021, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1472/oj

14.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 324/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1472

z dne 13. septembra 2021

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 z dne 7. julija 2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2465/96 (1) ter zlasti člena 11(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 so našteta javna telesa, korporacije in agencije ter fizične in pravne osebe, telesa in entitete nekdanje iraške vlade, za katere v skladu z navedeno uredbo velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki so se 22. maja 2003 nahajali zunaj Iraka.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 8. septembra 2021 sklenil s seznama oseb in entitet, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, črtati 28 entitet.

(3)

Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. septembra 2021

Za Komisijo

v imenu predsednice

generalni direktor

Generalni direktorat za finančno stabilnost, finančne storitve in unijo kapitalskih trgov


(1)   UL L 169, 8.7.2003, str. 6.


PRILOGA

V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se črtajo naslednji vnosi:

„16.

ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Address: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Iraq.“

„17.

ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Address: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Iraq.“

„20.

BABYLON PROJECT. Address: Hashmiya District, Babylon, Iraq.“

„23.

CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Address: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Iraq.“

„26.

DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Address: P.O. Box 552, Baghdad, Iraq.“

„52.

GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Address: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Iraq.“

„72.

IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Address: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Iraq.“

„85.

MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Address: P.O. Box 13, Mosul, Iraq.“

„92.

NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Address: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Iraq.“

„95.

NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Address: Al Jamhuria Street, Baghdad, Iraq.“

„99.

NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Address: P.O. Box 13, Mosul, Iraq.“

„105.

RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Address: (a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Iraq.“

„117.

STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Address: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Iraq.“

„122.

STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Address: P.O. Box 5784, Baghdad, Iraq.“

„123.

STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Address: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad Station, Baghdad, Iraq.“

„143.

STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Address: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Iraq.“

„150.

STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Address: P.O. Box 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Iraq.“

„157.

STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Address: P.O. Box 16, Misan, Iraq.“

„158.

STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Address: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Iraq.“

„161.

STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Address: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Iraq.“

„162.

STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Address: Dora, Baghdad, Iraq.“

„163.

STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Address: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Iraq.“

„166.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Address: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Iraq.“

„167.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Address: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Iraq.“

„168.

STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Address: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Iraq.“

„193.

STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Addresses: (a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Iraq; (b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Iraq.“

„194.

STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Addresses: (a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Iraq; (b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Iraq.“

„198.

STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Address: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Iraq.“

Top