EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1106

Uredba Sveta (EU) št. 1106/2011 z dne 20. oktobra 2011 o spremembi uredb (EU) št. 57/2011 in (ES) št. 754/2009 glede varstva vrste atlantski morski pes, nekaterih TAC in nekaterih omejitev ribolovnega napora, ki veljajo za Nemčijo in Irsko

UL L 287, 4.11.2011, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1106/oj

4.11.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 287/13


UREDBA SVETA (EU) št. 1106/2011

z dne 20. oktobra 2011

o spremembi uredb (EU) št. 57/2011 in (ES) št. 754/2009 glede varstva vrste atlantski morski pes, nekaterih TAC in nekaterih omejitev ribolovnega napora, ki veljajo za Nemčijo in Irsko

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 57/2011 (1) določa ribolovne možnosti za leto 2011 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode EU in za plovila EU v nekaterih vodah zunaj EU.

(2)

Popraviti bi bilo treba neskladnost med besedilom Uredbe (EU) št. 57/2011 in besedilom pri vnosu v Prilogi IA navedene uredbe glede norveškega moliča.

(3)

Uredba (EU) št. 57/2011 prepoveduje ribolov atlantskega morskega psa v mednarodnih vodah (z obveznostjo takojšnjega izpusta naključnega ulova). V Prilogi IA k navedeni uredbi je določen celotni dovoljeni ulov atlantskega morskega psa v nekaterih conah ICES, in sicer znaša 0 ton (brez določb glede naključnega ulova). Posledično je ulov atlantskega morskega psa v nekaterih območjih znotraj voda EU neomejen, medtem ko je v drugih območjih (Atlantski ocean) v nekaterih conah (cone ICES) urejen s celotnim dovoljenim ulovom, v nekaterih drugih conah (cone CECAF) pa ne. Upoštevajoč status te vrste in razprav, ki potekajo glede možnosti njene vključitve na seznam Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami (Konvencija CITES) (Dodatek III), je za atlantskega morskega psa primerno zagotoviti večjo zaščito v vseh območjih ter zajeti plovila EU in plovila tretjih držav, ki lovijo v vodah EU.

(4)

Znanstvena ocena staleža trske v Keltskem morju se je izboljšala. V njej je bilo potrjeno, da sta bila v mnenju, na katerem temelji veljavni TAC, podcenjena močan letnik 2009 in posledično dinamično povečanje biomase tega staleža. Poleg novih selektivnih ukrepov, načrtovanih v Regionalnem svetovalnem svetu za severozahodne vode, s katerimi bi zmanjšali tveganje zavržkov vahnje in mola pri ribolovu trske, je primerno, da se TAC za trsko v Keltskem morju za preostanek leta 2011 prilagodi novemu znanstvenemu mnenju.

(5)

Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) je 29. julija 2011 obvestila vse pogodbenice o spremembi celotnega dovoljenega ulova, ki jo je s takojšnjim učinkom sprejela za rdečega okuna v razdelkih 1F in 3K podobmočja 2 za leto 2011. Komisija je 1. avgusta 2011 poslala enako obvestilo vsem državam članicam, ki se ukvarjajo s to vrsto ribolova. Spremembo bi bilo treba prenesti v zakonodajo Unije, za plovila EU pa bi se morala uporabljati od 2. avgusta 2011.

(6)

V okviru določanja ribolovnih možnosti in v skladu z Uredbo (ES) št. 1342/2008 z dne 18. decembra 2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže (2), lahko Svet na predlog Komisije in na podlagi informacij, ki so jih zagotovile države članice, ter mnenja Znanstvenega, tehničnega in gospodarskega odbora za ribištvo (STECF) določene skupine plovil izključi iz uporabe ureditve ribolovnega napora, če ima na voljo ustrezne podatke o ulovu trsk in zavržkih zadevnih plovil, stopnja ulova trsk ne presega 1,5 % celotnega ulova skupine plovil in bi vključitev skupine v ureditev ribolovnega napora predstavljala upravno breme, nesorazmerno njenemu celotnemu vplivu na staleže trsk.

(7)

Na podlagi Uredbe (ES) 1342/2008, so bile z Uredbo (ES) št. 754/2009 (3) izključene določene skupine plovil iz ureditve ribolovnega napora, določenega v Uredbi (ES) št. 1342/2008.

(8)

Irska je predložila informacije o ulovu trske, ki ga je izvedla skupina plovil, ki opravlja ribolovne dejavnosti v vodah zahodno od Škotske in na območju iz točke 6.1 Priloge III k Uredbi Sveta (ES) št. 43/2009 z dne 16 januarja 2009 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2009 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (4) uporablja pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 120 mm, s kvadratasto mrežno ploskvijo, drugod v vodah zahodno od Škotske pa pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 100 mm. Na podlagi navedenih informacij, ki jih je ocenil STECF, je mogoče ugotoviti, da ulov trske, vključno z zavržki, pri tej skupini plovil ne presega 1,5 % njihovega celotnega ulova. Poleg tega veljavni ukrepi nadzora in spremljanja zagotavljajo nadzor in spremljanje ribolovnih dejavnosti te skupine plovil. Vključitev te skupine v ureditev ribolovnega napora pomeni upravno obremenitev, ki ni sorazmerna celotnemu vplivu vključitve na staleže trske. Zato je primerno, da se Uredba (ES) št. 754/2009 spremeni, da bi se navedena skupina plovil izključila iz ureditve ribolovnega napora, določenega v Uredbi (ES) št. 1342/2008. Omejitve napora, določene za Irsko v Uredbi (EU) št. 57/2011, bi bilo treba ustrezno spremeniti.

(9)

Iz uporabe ureditve ribolovnega napora iz Uredbe (ES) št. 1342/2008 je zdaj izključena skupina plovil iz Nemčije. Na podlagi informacij, ki jih je v letu 2011 predložila Nemčija, STECF ni mogel oceniti, ali so bili pogoji iz Uredbe (ES) št. 1342/2008 izpolnjeni v obdobju upravljanja 2010. Zato je primerno, da se skupina nemških plovil ponovno vključi v navedeno ureditev ribolovnega napora. Uredbo (ES) št. 754/2009 bi bilo treba ustrezno spremeniti.

(10)

Uredba (EU) št. 57/2011 se na splošno uporablja od 1. januarja 2011. Vendar se omejitve ribolovnega napora iz Uredbe (EU) št. 57/2011 uporabljajo za obdobje enega leta z začetkom 1. februarja 2011. Posledično bi se morale določbe te uredbe glede omejitev ulova in dodelitve kvot uporabljati od 1. januarja 2011, razen novih določb za rdečega okuna v razdelkih 1F in 3K podobmočja 2, ki bi se morale uporabljati od 2. avgusta 2011. Določbe te uredbe glede omejitev ribolovnega napora bi se morale uporabljati od 1. februarja 2011. Taka retroaktivna uporaba ne bo vplivala na načelo pravne varnosti, saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile izkoriščene. Ker spremembe ureditve ribolovnega napora neposredno vplivajo na gospodarske dejavnosti zadevnih ladjevij, bi morala ta uredba začeti veljati takoj ob objavi –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (EU) št. 57/2011

Uredba (EU) št. 57/2011 se spremeni:

1.

v členu 5(4) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

"(b)

stalež norveškega moliča in povezanega prilova v podobmočju ICES IIIa, vodah EU razdelka ICES IIa in podobmočja ICES IV ter stalež papaline v vodah EU razdelka ICES IIa in podobmočja ICES IV.";

2.

v členu 8(1) se točka (e) nadomesti z naslednjim:

"(e)

atlantskega morskega psa (Lamna nasus) v vseh vodah, razen če ni določeno drugače v Prilogi IA; ter";

3.

v členu 37 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

"1.   Za plovila tretjih držav se prepove ribolov, zadrževanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje naslednjih vrst:

(a)

morskega psa orjaka (Cetorhinus maximus) in belega morskega volka (Carcharodon carcharias) v vseh vodah EU;

(b)

sklata (Squatina squatina) v vseh vodah EU;

(c)

navadne raže (Dipturus batis) v vodah EU razdelka ICES IIa ter podobmočij ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX in X;

(d)

valovite progaste raže (Raja undulata) in bele raže (Rostroraja alba) v vodah EU podobmočij ICES VI, VII, VIII, IX in X;

(e)

atlantskega morskega psa (Lamna nasus) v vseh vodah EU ter

(f)

goslašev (Rhinobatidae) v vodah EU podobmočij ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X in XII.";

4.

v Prilogi IA se vnos za trsko v vodah con VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX in X ter vodah EU cone CECAF 34.1.1 nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

trska

Gadus morhua

Cona

:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX in X; vode EU cone CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgija

233

Analitski TAC

Uporablja se člen 12 te uredbe.

Francija

3 811

Irska

923

Nizozemska

1

Združeno kraljestvo

411

EU

5 379

TAC

5 379“

5.

v Prilogi IA se vnos za atlantskega morskega psa v vodah EU in mednarodnih vodah con III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X in XII nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

atlantski morski pes

Lamna nasus

Cona

:

vode Francoske Gvajane, Kattegat; vode EU Skagerraka, cone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV; vode EU con CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2

(POR/3-1234)

Danska

0 (5)

Analitski TAC

Francija

0 (5)

Nemčija

0 (5)

Irska

0 (5)

Španija

0 (5)

Združeno kraljestvo

0 (5)

EU

0 (5)

 

0 (5)

TAC

0 (5)

6.

v Prilogi IA se vnos za škampa v coni VII nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

škamp

Nephrops norvegicus

Cona

:

VII

(NEP/07.)

Španija

1 306 (6)

Analitski TACU

porablja se člen 13 te uredbe.

Francija

5 291 (6)

Irska

8 025 (6)

Združeno kraljestvo

7 137 (6)

EU

21 759 (6)

TAC

21 759 (6)

7.

V Prilogi IC se vnos za rdečega okuna v razdelkih 1F in 3K podobmočja NAFO 2 nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Rdeči okun

Sebastes spp.

Cona

:

podobmočje NAFO 2, razdelka 1F in 3K

(RED/N1F3K.)

Latvija

0

 

Litva

0

TAC

0“

8.

Dodatek 1 Priloge IIA se spremeni:

(a)

v tabeli (b) se stolpec, ki zadeva Nemčijo (DE), nadomesti z naslednjim:

Regulirano orodje

"DE

TR1

1 166 735

TR2

436 666

TR3

257

BT1

29 271

BT2

1 525 679

GN

224 484

GT

467

LL

0"

(b)

v tabeli (d) se stolpca za Nemčijo (DE) in Irsko (IE) nadomestita z naslednjim:

Regulirano orodje

"DE

IE

TR1

12 427

107 088

TR2

0

479 043

TR3

0

273

BT1

0

0

BT2

0

3 801

GN

35 442

5 697

GT

0

1 953

LL

0

4 250"

Člen 2

Spremembe Uredbe (EC) št. 754/2009

V Uredbi (ES) št. 754/2009 se člen 1 spremeni:

(a)

točka (f) se črta;

(b)

doda se naslednja točka:

"(h)

skupina plovil, ki plujejo pod zastavo Irske in sodelujejo pri ribolovu, ki ga je Irska navedla v zahtevi z dne 11. marca 2011, ter v vodah zahodno od Škotske na območju iz točke 6.1 Priloge III k Uredbi Sveta (ES) št. 43/2009 uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 120 mm, s kvadratasto mrežno ploskvijo, drugod v vodah zahodno od Škotske pa pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 100 mm."

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 1, točke 1 do 6, se uporablja od 1. januarja 2011.

Člen 1, točka 7, se uporablja od 2. avgusta 2011.

Člen 1, točka 8, in člen 2 se uporabljata od 1. februarja 2011.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 20. oktobra 2011

Za Svet

Predsednik

M. SAWICKI


(1)  UL L 24, 27.1.2011, str. 1.

(2)  UL L 348, 24.12.2008, str. 20.

(3)  UL L 214, 19.8.2009, str. 16.

(4)  UL L 22, 26.1.2009, str. 1.

(5)  Ulove te vrste je treba v okviru možnosti takoj nepoškodovane izpustiti.“

(6)  Od tega se lahko v coni VII (Plitvina ježevcev – Enota 16) (NEP/*07U16) ulovijo samo naslednje kvote:

Španija

377

Francija

241

Irska

454

Združeno kraljestvo

188

EU

1 260“


Top