This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0918
Commission Regulation (EU) No 918/2011 of 13 September 2011 establishing a prohibition of fishing for forkbeards in EU and international waters of VIII and IX by vessels flying the flag of a Member State of the European Union
Uredba Komisije (EU) št. 918/2011 z dne 13. septembra 2011 o prepovedi ribolova na tabinje v vodah EU in mednarodnih vodah območij VIII in IX s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije
Uredba Komisije (EU) št. 918/2011 z dne 13. septembra 2011 o prepovedi ribolova na tabinje v vodah EU in mednarodnih vodah območij VIII in IX s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije
UL L 238, 15.9.2011, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
15.9.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/24 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 918/2011
z dne 13. septembra 2011
o prepovedi ribolova na tabinje v vodah EU in mednarodnih vodah območij VIII in IX s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 36(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) št. 1225/2010 z dne 13. decembra 2010 o določitvi ribolovnih možnosti za plovila EU za staleže nekaterih vrst globokomorskih rib za leti 2011 in 2012 (2) določa kvote za leti 2011 in 2012. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo držav članic iz Priloge ali so v njih registrirana, izčrpala kvota, dodeljena za leto 2011. |
(3) |
Zato je treba ribolovne dejavnosti za navedeni stalež prepovedati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izčrpanje kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2011 dodeljena državam članicam iz navedene priloge, velja od datuma iz navedene priloge za izčrpano.
Člen 2
Prepovedi
Ribolovne dejavnosti za stalež iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo držav članic iz Priloge ali so v njej registrirana, so prepovedane od datuma iz navedene priloge. Po tem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati navedeni stalež, ki ga ulovijo navedena plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. septembra 2011
Za Komisijo V imenu predsednika
Lowri EVANS
Generalna direktorica za pomorske zadeve in ribištvo
(1) UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
(2) UL L 336, 21.12.2010, str. 1.
PRILOGA
Št. |
36/DSS |
Država članica |
Evropska unija – vse države članice |
Stalež |
GFB/89- |
Vrsta |
tabinje (Phycis spp.) |
Območje |
vode EU in mednarodne vode območij VIII in IX |
Datum |
8.8.2011 |