Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0671

    Uredba Komisije (ES) št. 671/2008 z dne 15. julija 2008 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16. julija 2008

    UL L 188, 16.7.2008, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/671/oj

    16.7.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 188/18


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 671/2008

    z dne 15. julija 2008

    o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16. julija 2008

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1),

    ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1249/96 z dne 28. junija 1996 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 (2) in zlasti člena 2(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Člen 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da je uvozna dajatev za proizvode z oznakami KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (navadna pšenica visoke kakovosti), 1002, ex 1005, razen hibridnega semena, in ex 1007, razen hibrida za setev, enaka intervencijski ceni, ki velja za te proizvode ob uvozu, zvišani za 55 %, od česar se odšteje uvozna cena cif zadevne pošiljke. Vendar pa ta dajatev ne sme presegati stopnje dajatev iz skupne carinske tarife.

    (2)

    Člen 136(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 1 navedenega člena za zadevne proizvode redno določajo reprezentativne uvozne cene cif.

    (3)

    V skladu s členom 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96 je cena za izračun uvozne dajatve za proizvode z oznakami KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (navadna pšenica visoke kakovosti), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 in 1007 00 90 enaka dnevni reprezentativni uvozni ceni cif, določeni v skladu z metodo iz člena 4 navedene uredbe.

    (4)

    Uvozne dajatve, ki se uporabljajo, dokler ne začne veljati nova določitev, se določijo za obdobje z začetkom 16. julija 2008.

    (5)

    Vendar je v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 608/2008 z dne 26. junija 2008 o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009 (3) uporaba nekaterih dajatev, ki jih določa ta uredba, začasno opuščena –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Od 16. julija 2008 so uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 dajatve, določene v Prilogi I k tej uredbi na podlagi podatkov, navedenih v Prilogi II.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati 16. julija 2008.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 15. julija 2008

    Za Komisijo

    Jean-Luc DEMARTY

    Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 510/2008 (UL L 149, 7.6.2008, str. 61).

    (2)  UL L 161, 29.6.1996, str. 125. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1816/2005 (UL L 292, 8.11.2005, str. 5).

    (3)  UL L 166, 27.6.2008, str. 19.


    PRILOGA I

    Uvozne dajatve za proizvode iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki se uporabljajo od 16. julija 2008

    Oznaka KN

    Poimenovanje

    Uvozna dajatev (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    PŠENICA trda, visoke kakovosti

    0,00 (2)

    srednje kakovosti

    0,00 (2)

    nizke kakovosti

    0,00 (2)

    1001 90 91

    PŠENICA navadna, semenska

    0,00

    ex 1001 90 99

    PŠENICA navadna, visoke kakovosti, razen semenske

    0,00 (2)

    1002 00 00

    0,00 (2)

    1005 10 90

    KORUZA semenska, razen hibridne

    0,00

    1005 90 00

    KORUZA razen semenske (3)

    0,00 (2)

    1007 00 90

    SIREK v zrnju, razen hibridnega, za setev

    0,00 (2)


    (1)  Za blago, ki pride v Skupnost prek Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa, je prevoznik z uporabo člena 2(4) Uredbe (ES) št. 1249/96 upravičen do znižanja dajatev za:

    3 EUR/t, če je pristanišče razkladanja v Sredozemskem morju,

    2 EUR/t, če je pristanišče razkladanja na Danskem, Irskem, v Estoniji, Latviji, Litvi, Poljski, na Finskem, Švedskem, v Veliki Britaniji ali na atlantski obali Iberskega polotoka.

    (2)  V skladu z Uredbo (ES) št. 608/2008 je uporaba te dajatve začasno ustavljena.

    (3)  Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če so izpolnjeni pogoji iz člena 2(5) Uredbe (ES) št. 1249/96.


    PRILOGA II

    Podatki za izračun dajatev iz Priloge I

    30.6.2008-14.7.2008

    1.

    Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:

    (EUR/t)

     

    Navadna pšenica (1)

    Koruza

    Trda pšenica, visoke kakovosti

    Trda pšenica srednje kakovosti (2)

    Trda pšenica, nizke kakovosti (3)

    Ječmen

    Borza

    Minnéapolis

    Chicago

    Kotacija

    225,48

    178,70

    Cena FOB ZDA

    270,50

    260,50

    240,50

    156,00

    Premija za Zaliv

    8,28

    Premija za Velika jezera

    20,21

    2.

    Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:

    Prevoz/stroški Mehiški zaliv–Rotterdam:

    43,30 EUR/t

    Prevoz/stroški Velika jezera–Rotterdam:

    44,46 EUR/t


    (1)  Vključena premija 14 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).

    (2)  Znižanje za 10 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).

    (3)  Znižanje za 30 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).


    Top