This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0560
Commission Regulation (EC) No 560/2007 of 23 May 2007 amending Regulation (EC) No 883/2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector
Uredba Komisije (ES) št. 560/2007 z dne 23. maja 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede trgovine s tretjimi državami s proizvodi vinskega sektorja
Uredba Komisije (ES) št. 560/2007 z dne 23. maja 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede trgovine s tretjimi državami s proizvodi vinskega sektorja
UL L 132, 24.5.2007, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0555
24.5.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 132/31 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 560/2007
z dne 23. maja 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 883/2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede trgovine s tretjimi državami s proizvodi vinskega sektorja
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1) in zlasti člena 63(8) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 63(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 je mogoče – kolikor je potrebno, da se omogoči izvoz proizvodov iz členov 1(2)(a) in (b) navedene uredbe na podlagi cen za te proizvode na svetovnem trgu in v okviru sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe – razliko med navedenimi cenami in cenami v Skupnosti kriti z izvoznim nadomestilom. |
(2) |
Lahko se določijo izvozna nadomestila, ki bodo zmanjšala konkurenčno razliko med izvozom Skupnosti in tretjih držav. Izvoz Skupnosti v nekatere bližnje namembne države in v tretje države, ki proizvodom iz Skupnosti priznavajo preferencialni uvozni režim, je trenutno v posebno ugodnem konkurenčnem položaju. Zato je treba izvozna nadomestila za navedene namembne države ukiniti. |
(3) |
Uredbo Komisije (ES) št. 883/2001 (2) je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 883/2001 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. maja 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
(2) UL L 128, 10.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2016/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 38).
PRILOGA
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 883/2001 se besedilo pod naslovoma „Cona 3“ in „Cona 4“ nadomesti z naslednjim:
„Cona 3: Vzhodna Evropa in države Skupnosti neodvisnih držav
Armenija, Azerbajdžan, Belorusija, Gruzija, Kazahstan, Kirgizistan, Moldavija, Rusija, Tadžikistan, Turkmenistan, Ukrajina, Uzbekistan.
Cona 4: Zahodna Evropa
Islandija, Norveška“