This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0128
Commission Regulation (EC) No 128/2007 of 12 February 2007 amending Regulation (EC) No 580/2004 establishing a tender procedure concerning export refunds for certain milk products and Regulation (EC) No 581/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning certain types of butter
Uredba Komisije (ES) št. 128/2007 z dne 12. februarja 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 580/2004 o uvedbi razpisnega postopka za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode in Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla
Uredba Komisije (ES) št. 128/2007 z dne 12. februarja 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 580/2004 o uvedbi razpisnega postopka za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode in Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla
UL L 41, 13.2.2007, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
13.2.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 41/6 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 128/2007
z dne 12. februarja 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 580/2004 o uvedbi razpisnega postopka za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode in Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode (1) in zlasti člena 26(3) ter člena 31(3)(b) in (14) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 1 Uredbe Komisije (ES) št. 580/2004 (2) zajema proizvode, ki spadajo v okvir razpisnega postopka za določanje izvoznih nadomestil. Zdi se, da je število zahtevkov za izvozna dovoljenja za maslo z vsebnostjo maščobe 80 % zanemarljivo. Zaradi poenostavitve je za te proizvode primerno opustiti ta postopek. |
(2) |
Z odstopanjem od Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (3) člen 7(2) Uredbe (ES) št. 580/2004 določa, da izvozna dovoljenja, pridobljena z razpisnim postopkom, niso prenosljiva. Zaradi poenostavitve in olajšanja trgovine po tem postopku bi bilo treba to odstopanje odpraviti. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 580/2004 in Uredbo Komisije (ES) št. 581/2004 (4) je treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 580/2004 se spremeni:
1. |
V členu 1 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Odstavek 2 v členu 7 se črta. |
3. |
Točka 2 v Prilogi se črta. |
Člen 2
Točka (a) v členu 1(1) Uredbe (ES) št. 581/2004 se nadomesti z naslednjim:
„(a) |
naravno maslo v blokih, katerih neto teža znaša najmanj 20 kg, zajeto pod oznako proizvoda ex ex 0405 10 19 9700;“. |
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(2) se uporablja za dovoljenja, izdana od začetka njene veljave.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. februarja 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 90, 27.3.2004, str. 58. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1814/2005 (UL L 292, 8.11.2005, str. 3).
(3) UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2006 (UL L 365, 21.12.2006, str. 52).
(4) UL L 90, 27.3.2004, str. 64. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1919/2006 (UL L 380, 28.12.2006, str. 1).