EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0468

Skupni Ukrep Sveta 2006/468/SZVP z dne 5. julija 2006 o podaljšanju in spremembi mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

UL L 184, 6.7.2006, p. 38–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 76M, 16.3.2007, p. 20–22 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/468/oj

6.7.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 184/38


SKUPNI UKREP SVETA 2006/468/SZVP

z dne 5. julija 2006

o podaljšanju in spremembi mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, in zlasti členov 14, 18(5) in 23(2) Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/556/SZVP o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan (1).

(2)

Evropska unija je vse od začetka mednarodnih prizadevanj za obvladovanje in reševanje krize v Darfurju dejavna tako na diplomatski kot politični ravni.

(3)

Evropska unija želi okrepiti svojo politično vlogo v okviru krize s številnimi akterji na lokalni, regionalni in mednarodni ravni; nadalje želi ohraniti usklajenost med pomočjo Evropske unije v zvezi z ukrepi za obvladovanje krize v Darfurju pod vodstvom Afriške unije (AU) na eni strani in splošnimi političnimi odnosi s Sudanom na drugi strani, vključno z izvajanjem celovitega mirovnega sporazuma (CPA) med sudansko vlado in Sudanskim ljudskim osvobodilnim gibanjem/vojsko (SPLM/A).

(4)

Sudanska vlada in Sudansko osvobodilno gibanje/armada (SLM/A) sta 5. maja 2006 v Abuji sklenila mirovni sporazum za Darfur (DPA). Evropska unija si bo prizadevala za celovito in hitro izvajanje DPA, ki je predpogoj za trajni mir in varnost v Darfurju ter za končanje trpljenja milijonov ljudi v Darfurju. V nalogah posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) bi bilo treba v celoti upoštevati vlogo EU kar zadeva izvajanje DPA, vključno glede dialoga Darfur-Darfur in procesa posvetovanja.

(5)

Evropska unija je misiji AU v regiji Darfur v Sudanu (AMIS) zagotovila znatno pomoč na področju načrtovanja in upravljanja, financiranja in logistike.

(6)

AU je izrazila potrebo po bistveni okrepitvi AMIS glede na dodatne naloge, ki jih bo morala izpolniti v zvezi z izvajanjem DPA, kar vključuje okrepitev AMIS na ravni vojaškega in civilnega policijskega osebja, logistike in splošne zmogljivosti. Svet je 15. maja 2006 sklenil, da bo okrepil civilno-vojaški podporni ukrep Evropske unije za misijo Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu. Zato so tudi v prihodnje potrebni ustrezno politično sodelovanje z AU in sudansko vlado ter posebne sposobnosti usklajevanja.

(7)

Varnostni svet ZN je 31. marca 2005 sprejel Resolucijo 1593(2005) o poročilu mednarodne preiskovalne komisije o kršenju mednarodnega humanitarnega prava in človekovih pravic v Darfurju.

(8)

Vzpostavitev stalne prisotnosti v Kartumu naj bi omogočila okrepitev stikov med PPEU in sudansko vlado, sudanskimi političnimi strankami, poveljstvom misije AMIS, Organizacijo združenih narodov in njenimi agencijami ter diplomatskimi misijami, kot tudi tesno spremljanje dejavnosti komisije za presojo in z njo povezanih delovnih skupin ali odborov ter sodelovanje pri teh dejavnostih. Prav tako bi se s tem omogočilo tesnejše spremljanje razmer v vzhodnem Sudanu in vzdrževanje rednih stikov z vlado južnega Sudana in s SPLM.

(9)

Mandat PPEU za Sudan bi bilo treba torej spremeniti in podaljšati ter njegovo trajanje uskladiti z mandati drugih PPEU. Zaradi tega bi bilo treba razveljaviti Skupni ukrep 2005/556/SZVP.

(10)

PPEU bo svojo nalogo opravljal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko škodile ciljem SZVP iz člena 11 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:

Člen 1

Mandat g. Pekke HAAVISTA kot posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Sudan se podaljša do 28. februarja 2007.

Člen 2

Mandat PPEU temelji na ciljih politike Evropske unije v Sudanu, zlasti kar zadeva:

(a)

prizadevanja, tako na ravni mednarodne skupnosti kot v podporo Afriški uniji (AU) in ZN, za pomoč sudanskim strankam, AU in ZN pri izvajanju mirovnega sporazuma za Darfur (DPA) in za olajšanje izvajanja celovitega mirovnega sporazuma (CPA) ter za spodbujanje dialoga jug-jug, pri čemer se upošteva regionalna razvejanost teh vprašanj in načelo afriškega lastništva; in

(b)

zagotovitev največje možne učinkovitosti in prepoznavnosti prispevka Unije za misijo AU v regiji Darfur v Sudanu (AMIS).

Člen 3

1.   Da bi se dosegli cilji politike, ima PPEU naslednje naloge:

(a)

vzdrževanje stikov z AU, sudansko vlado, oboroženimi gibanji v Darfurju in drugimi sudanskimi strankami ter nevladnimi organizacijami in vzdrževanje tesnega sodelovanja z ZN in drugimi ustreznimi mednarodnimi akterji, z namenom doseči cilje politike Unije;

(b)

zastopanje Unije na pogovorih med vpletenimi stranmi v Darfurju, na srečanjih skupnega odbora na visoki ravni in po potrebi na drugih tozadevnih srečanjih;

(c)

kadar je to mogoče, zastopanje Unije v komisijah za presojo v okviru CPA in DPA;

(d)

spremljanje poteka pogovorov med sudansko vlado in Vzhodno fronto ter zastopanje Unije na teh pogovorih, če to zahtevajo strani, in posredovanje;

(e)

zagotavljanje usklajenosti med prispevkom Unije h kriznemu upravljanju v Darfurju in splošnimi političnimi odnosi Unije s Sudanom;

(f)

v zvezi s človekovimi pravicami, vključno s pravicami otrok in žensk, ter bojem proti nekaznovanosti v Sudanu, spremljanje razmer in vzdrževanje rednih stikov s sudanskimi organi, AU in ZN, zlasti z Uradom visokega komisarja za človekove pravice, opazovalci človekovih pravic, ki so dejavni v regiji, in tožilstvom mednarodnega kazenskega sodišča.

2.   Pri opravljanju svojih nalog PPEU med drugim:

(a)

ohranja pregled nad vsemi dejavnostmi Unije;

(b)

zagotavlja usklajevanje in skladnost prispevkov Unije za AMIS;

(c)

podpira politične procese in dejavnosti, povezane z izvajanjem CPA in DPA; in

(d)

spremlja, kako se sudanske stranke držijo ustreznih resolucij Varnostnega sveta ZN, zlasti resolucij 1556(2004), 1564(2004), 1591(2005), 1593(2005), 1672(2006) in 1679(2006), in o tem poroča.

Člen 4

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje mandata, pri tem pa je podrejen generalnemu sekretarju/visokemu predstavniku (GS/VP) in njegovemu operativnemu vodenju. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata dobiva od PVO strateške in politične smernice.

3.   PPEU redno poroča PVO o razmerah v Darfurju, zlasti o izvajanju mirovnega sporazuma za Darfur in o pomoči Unije za AMIS kakor tudi o razmerah v Sudanu v celoti.

Člen 5

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 18. julija 2006 do 28. februarja 2007 znaša 1 030 000 EUR.

2.   Odhodki, ki se financirajo iz zneska iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za proračun Evropske unije, z izjemo, da nobeno predfinanciranje ne ostane v lasti Skupnosti.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Odhodki so upravičeni od 18. julija 2006.

4.   Predsedstvo, Komisija in/ali države članice, kakor je primerno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.

Člen 6

1.   PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe, o čemer se posvetuje s predsedstvom ob pomoči GS/VP ter ob polni vključenosti Komisije. PPEU o dokončni sestavi svoje ekipe obvesti predsedstvo in Komisijo.

2.   Države članice in institucije Evropske unije lahko predlagajo začasno dodelitev svojega osebja za delo pri PPEU. Osebne prejemke osebja, ki bi ga PPEU začasno dodelila država članica ali institucija Evropske unije, krije zadevna država članica oziroma zadevna institucija Evropske unije.

3.   Vsa delovna mesta razreda A, ki se ne zapolnijo z začasno dodelitvijo osebja, generalni sekretariat Sveta objavi z ustreznim razpisom ter o tem uradno obvestil tudi države članice in institucije, da bi tako zaposlili najbolje usposobljene kandidate.

4.   Privilegiji, imunitete in dodatna jamstva, potrebna za dokončanje in tekoče izvajanje misije PPEU ter za člane njegovega osebja, se opredelijo med zadevnimi stranmi. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 7

1.   PPEU pri usklajevanju prispevkov Unije za AMIS pomaga ad hoc usklajevalna celica (Urad PPEU) s sedežem v Adis Abebi, ki deluje pod njegovim nadzorom, v skladu s členom 5(2) Skupnega ukrepa 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu Evropske unije za misijo Afriške unije v regiji Darfur v Sudanu (2).

2.   Urad PPEU v Adis Abebi sestavljajo politični svetovalec, višji vojaški svetovalec in policijski svetovalec.

3.   Policijski in vojaški svetovalec v Uradu PPEU svetujeta PPEU v zvezi s policijskimi oziroma vojaškimi komponentami podpornega ukrepa Unije iz odstavka 1. V tej funkciji poročata PPEU.

4.   Policijski in vojaški svetovalec od PPEU ne prejemata navodil v zvezi z upravljanjem odhodkov glede policijskih oziroma vojaških komponent podpornega ukrepa Unije iz odstavka 1. PPEU v tem pogledu nima nobene odgovornosti.

5.   V Kartumu se ustanovi Urad PPEU, ki ga sestavljajo politični svetovalec ter po potrebi upravno in logistično podporno osebje. Urad v Kartumu po potrebi uporablja tehnično strokovno znanje Urada PPEU v Adis Abebi, kar zadeva vojaške in politične zadeve.

Člen 8

Praviloma PPEU osebno poroča GS/VP in PVO, lahko pa poroča tudi pristojni delovni skupini. GS/VP, Svet in Komisija prejemajo redna pisna poročila. Na priporočilo GS/VP in PVO lahko PPEU poroča Svetu za splošne zadeve in zunanje odnose.

Člen 9

Da se zagotovi doslednost zunanjepolitične dejavnosti Evropske unije, se dejavnosti PPEU usklajujejo z dejavnostmi GS/VP, predsedstva in Komisije. PPEU organizira redne informativne sestanke za predstavništva držav članic in delegacije Komisije. PPEU na terenu vzdržuje tesne stike s predsedstvom, Komisijo in vodji predstavništev, ki mu pri izvajanju mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.

Člen 10

Izvajanje tega skupnega ukrepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Evropske unije za zadevno regijo se stalno pregledujeta. Do sredine novembra 2006 PPEU predloži GS/VP, Svetu in Komisiji izčrpno poročilo o izvedbi mandata. Poročilo je osnova za oceno tega skupnega ukrepa v ustreznih delovnih skupinah ter v okviru PVO. V okviru splošnih prioritet glede razporejanja virov naslovi GS/VP na PVO priporočila za odločitev Sveta o podaljšanju, spremembi ali prenehanju mandata.

Člen 11

Ta skupni ukrep začne veljati z dnem sprejetja. Uporablja se od 18. julija 2006.

Skupni ukrep 2005/556/SZVP se razveljavi z učinkom od 18. julija 2006.

Člen 12

Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 5. julija 2006

Za Svet

Predsednica

P. LEHTOMÄKI


(1)  UL L 188, 20.7.2005, str. 43.

(2)  UL L 188, 20.7.2005, str. 46.


Top