Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32005D0237
2005/237/EC: Commission Decision of 15 March 2005 on financial aid from the Community for the operation of certain Community reference laboratories in the field of animal health and live animals in 2005 (notified under document number C(2005) 606)
2005/237/ES: Odločba Komisije z dne 15. marca 2005 o finančni pomoči Skupnosti za delovanje nekaterih referenčnih laboratorijev Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v letu 2005 (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 606)
2005/237/ES: Odločba Komisije z dne 15. marca 2005 o finančni pomoči Skupnosti za delovanje nekaterih referenčnih laboratorijev Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v letu 2005 (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 606)
UL L 72, 18.3.2005, s. 47 – 49
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 272M, 18.10.2005, s. 197 – 199
(MT)
Účinné: Tento akt bol zmenený. Aktuálne konsolidované znenie: 23/12/2005
18.3.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 72/47 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 15. marca 2005
o finančni pomoči Skupnosti za delovanje nekaterih referenčnih laboratorijev Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v letu 2005
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 606)
(Verodostojna so samo besedila v danskem, angleškem, francoskem, nemškem, španskem in švedskem jeziku)
(2005/237/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 28(2) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Skupnost mora dodeliti finančno pomoč referenčnim laboratorijem Skupnosti, ki jih imenuje za izvajanje nalog in dolžnosti iz naslednjih direktiv in Odločb:
|
(2) |
Finančni prispevek Skupnosti se izplača, če so načrtovani ukrepi učinkovito izvedeni in pod pogojem, da pošljejo organi vse potrebne informacije v za to določenih rokih. |
(3) |
Iz proračunskih razlogov se pomoč Skupnosti dodeli za obdobje enega leta. |
(4) |
Za organizacijo redne letne delavnice v pristojnosti referenčnih laboratorijev Skupnosti je treba za isto obdobje dodeliti dodatno enkratno finančno pomoč. |
(5) |
Komisija je ocenila delovne programe in ustrezne ocene proračuna, ki so jih predložili referenčni laboratoriji Skupnosti za leto 2005. |
(6) |
V skladu s členom 3(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (13) se veterinarski ukrepi in ukrepi zdravstvenega varstva rastlin, sprejeti v skladu s skupnimi pravili Skupnosti, financirajo iz jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada; za finančni nadzor se uporabljata člena 8 in 9 Uredbe (ES) št. 1258/1999. |
(7) |
Uredba Komisije (ES) št. 156/2004 z dne 29. januarja 2004 o finančni pomoči Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti na podlagi člena 28 Odločbe 90/424/EGS (14) določa upravičene odhodke referenčnih laboratorijev Skupnosti, ki prejemajo finančno pomoč na podlagi člena 28 Odločbe 90/424/EGS, in postopke za predložitev odhodkov in izvajanje revizije. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Za klasično prašičjo kugo dodeli Skupnost finančno pomoč Nemčiji za naloge in dolžnosti iz Priloge IV k Direktivi 2001/89/ES, ki jih bo opravljal Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Hanover, Nemčija.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 200 000 EUR.
Finančna pomoč Skupnosti za organizacijo tehnične delavnice o diagnostičnih postopkih za klasično prašičjo kugo znaša največ 30 000 EUR.
Člen 2
Za atipično kokošjo kugo dodeli Skupnost finančno pomoč Združenemu kraljestvu za naloge in dolžnosti iz Priloge V k Direktivi 92/66/EGS, ki jih bo opravljal Central Veterinary Laboratory, Addlestone, Združeno kraljestvo.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 50 000 EUR.
Člen 3
Za aviarno influenco dodeli Skupnost finančno pomoč Združenemu kraljestvu za naloge in dolžnosti iz Priloge V k Direktivi 92/40/EGS, ki jih bo opravljal Central Veterinary Laboratory, Addlestone, Združeno kraljestvo.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 135 000 EUR.
Člen 4
Za vezikularno bolezen prašičev dodeli Skupnost finančno pomoč Združenemu kraljestvu za naloge in dolžnosti iz Priloge III k Direktivi 92/119/EGS, ki jih bo opravljal Pirbright Laboratory, Združeno kraljestvo.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 100 000 EUR.
Člen 5
Za bolezni rib dodeli Skupnost finančno pomoč Danski za naloge in dolžnosti iz Priloge C k Direktivi 93/53/EGS, ki jih bo opravljal Danish Institute for Food and Veterinary Research, Aarhus, Danska.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 145 000 EUR.
Člen 6
Za bolezni školjk dodeli Skupnost finančno pomoč Franciji za naloge in dolžnosti iz Priloge B k Direktivi 95/70/ES, ki jih bo opravljal IFREMER, La Tremblade, Francija.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 90 000 EUR.
Člen 7
Za konjsko kugo dodeli Skupnost finančno pomoč Španiji za naloge in dolžnosti iz Priloge I k Direktivi 92/35/EGS, ki jih bo opravljal Laboratorio central de veterinaria de Madrid, Algete, Španija.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 35 000 EUR.
Člen 8
Za bolezen modrikastega jezika dodeli Skupnost finančno pomoč Združenemu kraljestvu za naloge in dolžnosti iz Priloge II k Direktivi 2000/75/ES, ki jih bo opravljal Pirbright Laboratory, Združeno kraljestvo.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 150 000 EUR.
Finančna pomoč Skupnosti za organizacijo tehnične delavnice o diagnostičnih postopkih za bolezen modrikastega jezika znaša največ 15 000 EUR.
Člen 9
Za serološke preiskave stekline dodeli Skupnost finančno pomoč Franciji za naloge in dolžnosti iz Priloge II k Direktivi 2000/258/ES, ki jih bo opravljal laboratorij A.F.S.S.A. Nancy, Francija.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 150 000 EUR.
Člen 10
Za afriško prašičjo kugo dodeli Skupnost finančno pomoč Španiji za naloge in dolžnosti iz Priloge V k Direktivi 2002/60/ES, ki jih bo opravljal Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španija.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 100 000 EUR.
Finančna pomoč Skupnosti za organizacijo tehnične delavnice o diagnostičnih postopkih za afriško prašičjo kugo znaša največ 30 000 EUR.
Člen 11
Za ocenjevanje rezultatov metod testiranja za čistopasemsko plemensko govedo in usklajevanje različnih metod testiranja dodeli Skupnost finančno pomoč Švedski za naloge in dolžnosti iz Priloge II k Odločbi 96/463/ES, ki jih bo opravljal INTERBULL Centre, Uppsala, Švedska.
Finančna pomoč Skupnosti za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2005 znaša največ 65 000 EUR.
Člen 12
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Kraljevino Švedsko in Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske.
V Bruslju, 15. marca 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 19. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).
(2) UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(3) UL L 260, 5.9.1992, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.
(4) UL L 167, 22.6.1992, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.
(5) UL L 62, 15.3.1993, str. 69. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.
(6) UL L 175, 19.7.1993, str. 23. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(7) UL L 332, 30.12.1995, str. 33. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.
(8) UL L 157, 10.6.1992, str. 19. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.
(9) UL L 327, 22.12.2000, str. 74.
(10) UL L 79, 30.3.2000, str. 40. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2003/60/ES (UL L 23, 28.1.2003, str. 30).
(11) UL L 192, 20.7.2002, str. 27. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(12) UL L 192, 2.8.1996, str. 19.
(13) UL L 160, 26.6.1999, str. 103.
(14) UL L 27, 30.1.2004, str. 5.