This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0328(01)
Commission Implementing Decision of 27 March 2023 establishing a list of geographical indications protected under Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council to be filed as applications for international registration pursuant to Article 2 of Regulation (EU) 2019/1753 of the European Parliament and of the Council 2023/C 113/07
Izvedbeni sklep Komisije z dne 27. marca 2023 o vzpostavitvi seznama geografskih označb, zaščitenih v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta, ki se vložijo kot zahtevki za mednarodno registracijo v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2019/1753 Evropskega parlamenta in Sveta 2023/C 113/07
Izvedbeni sklep Komisije z dne 27. marca 2023 o vzpostavitvi seznama geografskih označb, zaščitenih v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta, ki se vložijo kot zahtevki za mednarodno registracijo v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2019/1753 Evropskega parlamenta in Sveta 2023/C 113/07
C/2023/1920
UL C 113, 28.3.2023, pp. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.3.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 113/7 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 27. marca 2023
o vzpostavitvi seznama geografskih označb, zaščitenih v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta, ki se vložijo kot zahtevki za mednarodno registracijo v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2019/1753 Evropskega parlamenta in Sveta
(2023/C 113/07)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/1753 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2019 o ukrepih Unije po njenem pristopu k Ženevskemu aktu Lizbonskega sporazuma o označbah porekla in geografskih označbah (1) ter zlasti člena 2(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Ženevski akt Lizbonskega sporazuma o označbah porekla in geografskih označbah (2) (v nadaljnjem besedilu: Ženevski akt) je mednarodni sporazum, v skladu s katerim pogodbenice izvajajo sistem medsebojne zaščite označb porekla in geografskih označb. |
|
(2) |
Na podlagi Sklepa Sveta (EU) 2019/1754 (3) o pristopu Unije k Ženevskemu aktu je Unija 26. novembra 2019 deponirala listino o pristopu k Ženevskemu aktu. Pristop Unije k Ženevskemu aktu je začel veljati 26. februarja 2020. Ker je bila Unija peta pogodbenica, ki je pristopila k Ženevskemu aktu, je Ženevski akt začel veljati istega dne v skladu s členom 29(2) Ženevskega akta. |
|
(3) |
V skladu s členom 5(1) in (2) Ženevskega akta lahko pristojni organi vsake pogodbenice Ženevskega akta vložijo zahtevke za mednarodno registracijo označbe porekla ali geografske označbe pri Mednarodnem uradu Svetovne organizacije za intelektualno lastnino, ki jo vpiše v mednarodni register. V skladu s členom 9 Ženevskega akta se lahko druge pogodbenice odločijo, ali bodo označbo porekla ali geografsko označbo zaščitile na svojem ozemlju. |
|
(4) |
V skladu s členom 1(2) Uredbe (EU) 2019/1753 izraz „geografske označbe“ za namene navedene uredbe in aktov, sprejetih na podlagi navedene uredbe, vključuje zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe v smislu Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (4). |
|
(5) |
V skladu s členom 2(1) Uredbe (EU) 2019/1753 je Komisija kot pristojni organ Unije pooblaščena, da po pristopu Unije k Ženevskemu aktu vloži in zatem redno vlaga zahtevke za mednarodno registracijo označb porekla in geografskih označb Unije pri Mednarodnem uradu. |
|
(6) |
Med septembrom in novembrom 2022 so države članice v skladu s členom 2(2) Uredbe (EU) 2019/1753 Komisiji poslale 12 zahtev za registracijo zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb, ki imajo poreklo na njihovem ozemlju in so zaščitene v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, v mednarodnem registru. |
|
(7) |
Imena, zaščitena v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 kot zaščitene označbe porekla (ZOP) in zaščitene geografske označbe (ZGO), bi bilo treba vložiti kot zahtevke za registracijo v mednarodnem registru kot označbe porekla oziroma geografske označbe. |
|
(8) |
Zato bi bilo treba na podlagi navedenih zahtev, ki so jih države članice poslale Komisiji za vložitev zahtevkov za mednarodno registracijo geografskih označb, ki imajo poreklo na njihovem ozemlju in so v Uniji zaščitene v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, vzpostaviti seznam zaščitenih označb porekla (ZOP) in zaščitenih geografskih označb (ZGO). |
|
(9) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za politiko kakovosti kmetijskih proizvodov – |
SKLENILA:
Edini člen
Seznam zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb, zaščitenih v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, ki jih Komisija vloži kot zahtevke za mednarodno registracijo, je v Prilogi k temu sklepu.
V Bruslju, 27. marca 2023
Za Komisijo
Janusz WOJCIECHOWSKI
član Komisije
(1) UL L 271, 24.10.2019, str. 1.
(2) UL L 271, 24.10.2019, str. 15.
(3) Sklep Sveta (EU) 2019/1754 z dne 7. oktobra 2019 o pristopu Evropske unije k Ženevskemu aktu Lizbonskega sporazuma o označbah porekla in geografskih označbah (UL L 271, 24.10.2019, str. 12).
(4) Uredba (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 343, 14.12.2012, str. 1).
PRILOGA
Seznam geografskih označb, zaščitenih v Uniji v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 (zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe), ki se vložijo kot zahtevki za mednarodno registracijo v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2019/1753
Nemčija
|
— |
Nürnberger Lebkuchen (ZGO) |
Češka
|
— |
České pivo (ZGO) |
Grčija
|
— |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη / Xira Syka Taxiarchi (ZOP) |
Francija
|
— |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel (ZOP) |
|
— |
Dinde de Bresse (ZOP) |
|
— |
Ossau-Iraty (ZOP) |
|
— |
Picodon (ZOP) |
|
— |
Salers (ZOP) |
Španija
|
— |
Miel de Tenerife (ZOP) |
|
— |
Queso Majorero (ZOP) |
|
— |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla (ZOP) |
|
— |
Vinagre del Condado de Huelva (ZOP) |