Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0367

    Zadeva C-367/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundespatentgerichts (Nemčija) 13. junija 2017 – EA in drugi

    UL C 293, 4.9.2017, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.9.2017   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 293/17


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundespatentgerichts (Nemčija) 13. junija 2017 – EA in drugi

    (Zadeva C-367/17)

    (2017/C 293/21)

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Bundespatentgericht

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Vlagatelj: S

    Nasprotne stranke: EA, EB, EC

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali je treba odločitev o vlogi za spremembo specifikacije zaščitene geografske označbe, ki je bila 15. februarja 2007 vložena pri pristojnem nacionalnem organu (tukaj: Deutsches Patent- und Markenamt (nemški urad za modele in znamke)), na ta način, da se lahko rezanje in embaliranje proizvoda (tukaj: Schwarzwälder Schinken) opravlja samo na območju proizvodnje, sprejeti na podlagi Uredbe 510/2006 (1), ki je veljala ob vložitvi vloge, ali na podlagi Uredbe 1151/2012 (2), ki velja v času odločanja?

    2.

    Če je treba odločitev sprejeti na podlagi veljavne Uredbe 1151/2012:

    2.1

    a)

    Ali z vidika zagotavljanja kakovosti proizvoda okoliščina, da lahko neprimeren prevoz proizvoda za namene nadaljnje predelave (rezanje in embaliranje) na druga območja škodljivo vpliva na avtentični okus, avtentično kakovost in trajnost, predstavlja zadostno utemeljitev za posamezni proizvod v smislu člena 7(1)(e) Uredbe 1151/2012 za to, da se lahko rezanje in embaliranje opravlja samo na območju proizvodnje?

    b)

    Ali z vidika zagotavljanja kakovosti proizvoda zahteve glede rezanja in embaliranja, določene v specifikaciji, ki niso strožje od veljavnih meril higiene živil, predstavljajo zadostno utemeljitev za posamezni proizvod v smislu člena 7(1)(e) Uredbe 1151/2012 za to, da se rezanje in embaliranje lahko opravlja samo na območju proizvodnje?

    2.2

    a)

    Ali zadostno utemeljitev za posamezni proizvod v smislu člena 7(1)(e) Uredbe 1151/2012 za predpis, določen v specifikaciji za zaščiteno geografsko označbo, po katerem se lahko rezanje in embaliranje proizvoda opravlja samo na območju proizvodnje, načeloma predstavlja okoliščina, da s tem omogočen nadzor (proizvajalcev) na območju proizvodnje (člen 7(1)(g) v povezavi s členoma 36(3)(a) in 37 Uredbe 1151/2012) zagotavlja bolj intenziven nadzor in na splošno večje jamstvo od nadzora (nad zlorabami) v smislu člena 36(3)(b) v povezavi s členom 38 Uredbe 1151/2012?

    b)

    Če je odgovor na vprašanje pod (a) nikalen:

    Ali je utemeljena drugačna presoja, če gre za proizvod, ki je predmet velikega povpraševanja, tudi izven regije, ki se veliko reže in embalira tudi izven območja proizvodnje, čeprav konkretni primeri nepoštene rabe zaščitene geografske označbe v smislu člena 13 Uredbe 1151/2012 doslej niso bili ugotovljeni?

    2.3

    Ali zadostno utemeljitev za posamezni proizvod v smislu člena 7(1)(e) Uredbe 1151/2012 za predpis, določen v specifikaciji za zaščiteno geografsko označbo, po katerem se lahko rezanje in embaliranje proizvoda opravlja samo na območju proizvodnje, predstavlja okoliščina, da se sicer ne bi zagotavljala ustrezna sledljivost predelanega proizvoda?

    Ali je v tej zvezi upoštevna okoliščina, da

    a)

    se mora na podlagi člena 18(1) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (3) v povezavi z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 931/2011 o zahtevah glede sledljivosti iz Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta za hrano živalskega izvora zagotavljati sledljivost hrane (4), zlasti živalskega izvora;

    b)

    se mora sledljivost proizvoda zagotavljati s sodelovanjem predelovalcev proizvoda v zasebnih sistemih nadzora, ki so s pravnega vidika prostovoljni, dejansko pa zavezujoči?

    2.4

    Če je odgovor na katero od vprašanj od 1 do 3 pritrdilen:

    Ali se v specifikaciji za zaščiteno geografsko označbo – kot milejše sredstvo od obvezne omejitve rezanja in embaliranja na območju proizvodnje proizvoda – lahko oziroma mora določiti, da se mora nad predelovalci, ki imajo sedež izven območja proizvodnje, izvajati nadzor s strani organov in teles, ki so v skladu s specifikacijo pristojni za izvajanje nadzora na območju proizvodnje (člen 7(1)(g) Uredbe 1151/2012)?

    3.

    Če je treba odločitev sprejeti na podlagi Uredbe 510/2006 (glej prvo vprašanje), predložitveno sodišče naproša za odgovore na vprašanja, zastavljena pod točko 2, na podlagi Uredbe 510/2006, zlasti člena 4(2)(e) te uredbe v povezavi s členom 8 in uvodno izjavo 8 Uredbe Komisije (ES) št. 1898/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (5).


    (1)  Uredba Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (UL L 93, str. 12).

    (2)  Uredba (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 343, str. 1).

    (3)  UL L 31, str. 1.

    (4)  UL L 242, str. 2.

    (5)  UL L 369, str. 1.


    Top