This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0396
European Parliament resolution of 8 October 2013 on improving private international law: jurisdiction rules applicable to employment (2013/2023(INI))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 8. oktobra 2013 o izboljšanju mednarodnega zasebnega prava: pravila o pristojnosti na področju zaposlovanja (2013/2023(INI))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 8. oktobra 2013 o izboljšanju mednarodnega zasebnega prava: pravila o pristojnosti na področju zaposlovanja (2013/2023(INI))
UL C 181, 19.5.2016, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.5.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 181/19 |
P7_TA(2013)0396
Izboljšanje mednarodnega zasebnega prava: pravila o pristojnosti na področju zaposlovanja
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 8. oktobra 2013 o izboljšanju mednarodnega zasebnega prava: pravila o pristojnosti na področju zaposlovanja (2013/2023(INI))
(2016/C 181/03)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju členov 12, 15, 16, 27, 28, 30, 31 in 33 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, |
— |
ob upoštevanju člena 3(3) Pogodbe o Evropski uniji, |
— |
ob upoštevanju členov 45, 81 in 146 Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju sodb Sodišča Evropske unije v zadevah C-18/02 (1), C-341/05 (2) in C-438/05 (3), |
— |
ob upoštevanju člena 48 Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A7-0291/2013), |
A. |
ker je bila prenovitev uredbe Bruselj I (4) zelo uspešna, saj je bistveno izboljšala pravila o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah v Evropski uniji; |
B. |
ker področje uporabe postopka prenovitve ni zajelo določenih vprašanj delovnega prava; |
C. |
ker Medinstitucionalni sporazum z dne 28. novembra 2001 (5) določa, da se prenovitev uporablja za akte, ki se pogosto spreminjajo; |
D. |
ker je treba zagotoviti skladnost pravil o pristojnosti za reševanje sporov s pravili o pravu, ki se uporablja za reševanje sporov; |
E. |
ker je pomembna naloga mednarodnega zasebnega prava na evropski ravni tudi preprečiti izbiranje najugodnejšega sodišča – zlasti kadar bi bilo to lahko v škodo šibkejše stranke, predvsem delavcev – in zagotoviti največjo možno raven predvidljivosti v zvezi s pristojnostjo; |
F. |
ker naj bi bilo za reševanje sporov načeloma pristojno sodišče, ki je najtesneje povezano z zadevo; |
G. |
ker so številne odmevne zadeve Sodišča Evropske unije o pristojnosti in pravu, ki se uporablja v zvezi z individualnimi pogodbami o zaposlitvi in protestnim delovanjem delavcev ali delodajalcev, povzročile strah, da bi lahko evropska pravila, ki lahko v nekaterih primerih privedejo do tega, da pravo ene države članice uporablja sodišče druge države članice (6), spodkopala nacionalno delovno pravo; |
H. |
ker je zaradi velikega pomena delovnega prava za ustavno in politično identiteto držav članic pomembno, da se v evropskem pravu upoštevajo nacionalne tradicije s tega področja; |
I. |
ker je kar največja možna uskladitev pravil o pristojnosti s pravili o pravu, ki se uporablja, tudi v interesu učinkovitega delovanja pravosodja; |
J. |
ker se zdi ustrezno, da se oveni potreba po spremembi pravil o pristojnosti na področju delovnega prava; |
K. |
ker morajo biti zlasti v zvezi s protestnim delovanjem delavcev ali delodajalcev pristojna sodišča države članice, v kateri bo ali je prišlo do protestnega delovanja delavcev ali delodajalcev; |
L. |
ker je treba v zvezi z individualnimi pogodbami v želeni meri zagotoviti, da so pristojna sodišča države članice, ki je najtesneje povezana z delovnim razmerjem; |
1. |
čestita institucijam za uspešen pregled uredbe Bruselj I; |
2. |
meni, da bi morala Komisija dodatno obravnavati vprašanja delovnega prava zaradi možne revizije v prihodnosti; |
3. |
je seznanjen s dejstvom, da je eno glavnih načel mednarodnega zasebnega prava o pristojnosti zaščita šibkejše stranke, in s ciljem doseči zaščito zaposlenih, kot je navedeno v sedanjih pravilih o pristojnosti; |
4. |
ugotavlja, da so zaposleni načeloma dobro zaščiteni s pravili o pristojnosti v zvezi z zaposlitvijo, ko so tožena stranka v zadevah, ko njihovi delodajalci vložijo tožbo proti njim v okviru razlogov za izključno pristojnost iz uredbe Bruselj I; |
5. |
poziva Komisijo, naj oceni ali sedanji pravni okvir iz uredbe Bruselj I zadostno upošteva značilnosti ukrepov v sektorju zaposlovanja; |
6. |
poziva Komisijo, naj posebno pozornost nameni naslednjim vprašanjem:
|
7. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru. |
(1) Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 5. februarja 2004 v zadevi Danmarks Rederiforening v imenu DFDS Torline A/S proti LO Landsorganisationen i Sverige v imenu SEKO Sjöfolk Facket för Service och Kommunikation (C-18/02, Recueil, str. I-01417).
(2) Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. decembra 2007 v zadevi C-341/05, Laval un Partneri Ltd proti Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avdelning 1, Byggettan in Svenska Elektrikerförbundet, ZOdl. 2007 str. I-11767.
(3) Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 11. decembra 2007 v zadevi C-438/05, International Transport Workers’ Federation in Finnish Seamen’s Union proti Viking Line ABP in OÜ Viking Line Eesti, ZOdl. 2007 str. I-10779.
(4) Uredba (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 351, 20.12.2012, str. 1).
(5) Medinstitucionalni sporazum z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov (UL C 77, 28.3.2002, str. 1).
(6) Glej zlasti okoliščine zadeve C-438/05, International Transport Workers’ Federation in Finnish Seamen’s Union proti Viking Line ABP in OÜ Viking Line Eesti, ZOdl. 2007, str. I-10779.