Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0014

P7_TA(2013)0014 Večletni načrt za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. januarja 2013 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže (COM(2012)0155 – C7-0090/2012 – 2012/0077(COD)) P7_TC1-COD(2012)0077 Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 16. januarja 2013 z namenom sprejetja Uredbe (EU) št. …/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže

UL C 440, 30.12.2015, p. 195–199 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 440/195


P7_TA(2013)0014

Večletni načrt za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže ***I

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. januarja 2013 o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže (COM(2012)0155 – C7-0090/2012 – 2012/0077(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

(2015/C 440/28)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2012)0155),

ob upoštevanju člena 294(2) in člena 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7-0090/2012),

ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 11. julija 2012 (1),

ob upoštevanju člena 55 Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo (A7-0395/2012),

1.

sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.

poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.


(1)  UL C 299, 4.10.2012, str. 145.


P7_TC1-COD(2012)0077

Stališče Evropskega parlamenta, sprejeto v prvi obravnavi dne 16. januarja 2013 z namenom sprejetja Uredbe (EU) št. …/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi se izognili vsakršni dvoumnosti in zagotovili skladnost z mednarodnimi zavezami Unije za dosego največjega trajnostnega donosa za izčrpane staleže, je treba cilje večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže, določene z Uredbo Sveta (ES) št. 1098/2007 (3), ustrezno razjasniti.

(2)

Uredba (ES) št. 1098/2007 določa spremljanje in pregled najnižjih stopenj ribolovne umrljivosti, ki so navedene v Uredbi, v primeru, da so navedene stopnje neustrezne za dosego ciljev načrta.

(3)

V skladu s členom 290 Pogodbe se lahko na Komisijo prenese pooblastilo za dopolnjevanje ali spreminjanje nebistvenih elementov zakonodajnega akta z delegiranimi akti. [Sprememba 1]

(4)

Za učinkovito doseganje ciljev iz Uredbe (ES) št. 1098/2007 in hitro odzivanje na spremembe pogojev staleža ali ribištva, je treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov v zvezi s pregledom najnižjih stopenj ribolovne umrljivosti, kadar glede na znanstvene podatke te stopnje niso več primerne in ukrepi niso zadostni za doseganje ciljev načrta z določanjem obdobij, ko je na nekaterih geografskih območjih dovoljen ribolov z uporabo nekaterih vrst orodja . Zlasti je pomembno, da Komisija pri pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja z regionalnim svetovalnim svetom za Baltsko morje in ustreznimi zainteresiranimi stranmi , vključno s posvetovanji na strokovni ravni. Komisija mora pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način. [Sprememba 2]

(6)

Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje člena 29 Uredbe (ES) št. 1098/2007 je treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila je treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije  (4) . [Sprememba 3]

(7)

Za zagotovitev učinkovitosti ocene učinkovitosti načrta je treba spremeniti časovne roke za oceno, določene v Uredbi (ES) št. 1098/2007.

(8)

Poleg tega je treba zaradi začetka veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije pojasniti postopek odločanja glede določanja ribolovnih možnosti iz Uredbe (ES) št. 1098/2007.

(9)

Predlog sprememb je zato namenjen predvsem spremembam, ki omogočajo učinkovito delovanje tega načrta v novem okviru za odločanje, vzpostavljenim z Lizbonsko pogodbo.

(10)

Uredbo (ES) št. 1098/2007 je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba Sveta (ES) št. 1098/2007 se spremeni:

(1)

Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4

Cilji

Načrt bo zagotovil trajnostno izkoriščanje zadevnih staležev trske na podlagi največjega trajnostnega donosa s postopnim zmanjševanjem in vzdrževanjem stopenj ribolovne umrljivosti na ravneh, ki ne bodo nižje višje od:" [Sprememba 4]

(a)

0.25 pri starosti od tri do šest let za stalež trske na območju A; in [Sprememba 5]

(b)

0,3 pri starosti od štiri do sedem let za stalež trske na območjih B in C.“

(2)

Člen 5(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Vsako leto Svet v skladu s Pogodbo odloči o TAC za naslednje leto za zadevna staleža trske.“[Sprememba 6]

(3)

Člen 8se nadomesti kot sledi:

(a)

Odstavka 3 in4 se nadomestita z naslednjim:

„3.   Svet vsako leto . Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s Pogodbo odloči o največjem dovoljenem številu členom 29a, s katerimi se vsako leto določi največje dovoljeno število dni odsotnosti iz pristanišča zunaj obdobij, določenih v odstavku 1 v naslednjem letu, ko je ribolov z orodji iz odstavka 1 dovoljen, v skladu s pravili iz odstavkov 4 in 5. [Sprememba 7]

4.     Če STECF oceni, da je stopnja ribolovne umrljivosti pri enem od zadevnih staležev trske najmanj 10 % višja od ciljne stopnje ribolovne umrljivosti, opredeljene v členu 4, se celotno število dni, ko je ribolov z orodjem iz odstavka 1 dovoljen, zmanjša za 10 % glede na celotno število dni, dovoljenih v tekočem letu.“ [Sprememba 8]

(b)

V odstavku 6 se pododstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„6.     Z odstopanjem od odstavka 1 je ribiškim plovilom, katerih skupna dolžina ne presega 12 metrov, dovoljen ribolov s statičnim orodjem na območju, ki obsega do 10 navtičnih milj od temeljnih črt. Čas ribolova s tem statičnim orodjem ne sme biti daljši od 48 ur.“ [Sprememba 9]

(4)

Člen 26 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 26

Ocena načrta

"Komisija od 18. septembra 2007 dalje vsakih pet let oceni delovanje in učinkovitosti tega večletnega načrta. Komisija se pri ocenjevanju posvetuje z Znanstvenim, tehničnim in gospodarskim odborom za ribištvo ter Regionalnim svetovalnim svetom za Baltsko morje. Po potrebi lahko Komisija predlaga prilagoditve pripravi ustrezne predloge za spremembo večletnega načrta ali sprejme delegirane akte v skladu s členom 27 , ki se sprejmejo v skladu z rednim zakonodajnim postopkom .“[Sprememba 10]

(5)

Člen 27 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 27

Pregled najnižjih stopenj ribolovne umrljivosti

Kadar glede na znanstvene podatke Če Komisija ugotovi, da vrednosti za najnižje ciljne stopnje ribolovne umrljivosti iz člena 4 niso skladne s cilji več primerne za doseganje ciljev iz načrta upravljanja, je Komisija pooblaščena, da sprejme delegirane akte v skladu na podlagi mnenja Znanstvenega , tehničnega in gospodarskega odbora za ribištvo in po posvetovanju z Regionalnim svetovalnim svetom za Baltsko morje ter ustreznimi zainteresiranimi stranmi pripravi predlog za sprejetje po rednem zakonodajnem postopku, členom 29a, s katerimi katerim spremeni te ciljne stopnje ribolovne umrljivosti iz člena 4 .“[Sprememba 11]

(6)

V členu 29 se odstavki 2, 3 in 4 nadomestijo z naslednjim:

„2.   Člen 8(1)(b), (3), (4) in (5) se ne uporablja za podrazdelka cone ICES 27 in/ali 28.2., če obstaja dokaz, da je ulov v teh podrazdelkih ICES manjši od 3 % celotnega ulova trske na območju B. V  skladu s členom 29a se na Komisijo se prenese pooblastilo, da vsako leto na podlagi poročil držav članic iz odstavka 1 in znanstvenih podatkov Komisija vsako leto z izvedbenimi akti sprejme delegirane akte, s katerimi potrdi ali takšni dokazi obstajajo in, posledično, ali se omejitve, določene v členu 8(1)(b), (3), (4) in (5), uporabijo za zadevne podrazdelke. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom preverjanja iz člena 29b(2).“ [Sprememba 12]

3.   Člen 8(1)(b), (3), (4) in (5) se uporablja samo za podrazdelek cone ICES 28.1., če obstaja dokaz, da je ulov trske večji od 1,5 % celotnega ulova trske na območju B. Na Komisijo se prenese pooblastilo v skladu s členom 29a, da vsako leto na podlagi poročil držav članic iz odstavka 1 in znanstvenih podatkov Komisija vsako leto z izvedbenimi akti sprejme delegirane akte, s katerimi potrdi, ali takšni dokazi obstajajo, in posledično, ali se omejitve, določene v členu 8(1)(b), (3), (4) in (5), uporabijo za zadevni podrazdelek. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom preverjanja iz člena 29b(2)." [Sprememba 13]

4.   Izvedbeni Delegirani akti iz odstavkov 2 in 3 se uporabljajo od 1. januarja do 31. decembra naslednje leto." [Sprememba 14]

(7)

Vstavi se naslednje poglavje:

„Poglavje VIa

Člen 29 a

Izvajanje pooblastila

1.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena.

2.    Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 8(3), člena 27 in člena 29(2) in (3) se prenese na Komisijo za obdobje treh let od …  (5) . Komisija pripravi poročilo o prenesenem pooblastilu najpozneje devet mesecev pred koncem triletnega obdobja. Prenos pooblastil iz členov 26 in 27 se Komisiji podeli za nedoločen čas pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja . [Sprememba 15]

3.   Prenos pooblastil iz členov 26 in Pooblastilo iz člena 8(3) in člena 29(2) in (3) lahko kadar koli prekličeta Evropski parlament ali Svet kadar koli prekličeta. S sklepom Z odločitvijo o preklicu pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej odločitvi . Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Preklic ne vpliva na veljavnost delegiranih aktov, ki že veljajo. [Sprememba 16]

4.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

5.   Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 26 in 27 člena 8(3) in člena 29(2) , začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v zvezi s tem aktom, ne nasprotujeta ali če pred iztekom tega roka oba obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se to obdobje podaljša za dva meseca.

‚Člen 29b

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga Odbor za ribištvo in ribogojstvo, ustanovljen s členom 30 Uredbe (ES) št. 2371/2002. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.‘ [Sprememba 17]

Člen 29c

Sklepi Sveta

Kadar ta uredba določa, da odločitve sprejema Svet, Svet ravna v skladu s Pogodbo.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V …,

Za Evropski parlament

Predsednik

Za Svet

Predsednik


(1)  UL C 299, 4.10.2012, str. 145.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 16. januarja 2013.

(3)  UL L 248, 22.9.2007, str. 1.

(4)   UL L 55, 28.2.2011, str. 13.

(5)   Datum začetka veljavnosti te uredbe.


Top