This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0030
European Parliament resolution of 17 January 2013 on trade negotiations between the EU and Mercosur (2012/2924(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o trgovinskih pogajanjih med EU in Mercosurjem (2012/2924(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o trgovinskih pogajanjih med EU in Mercosurjem (2012/2924(RSP))
UL C 440, 30.12.2015, p. 101–103
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 440/101 |
P7_TA(2013)0030
Stanje trgovinskih pogajanj z Mercosurjem
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o trgovinskih pogajanjih med EU in Mercosurjem (2012/2924(RSP))
(2015/C 440/18)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju skupne izjave IV. vrha EU-Mercosur z dne 17. maja 2010, |
— |
ob upoštevanju VI. vrha EU-Latinska Amerika in Karibi, ki je potekal 18. maja 2010, |
— |
ob upoštevanju ponovnega začetka pogajanj o ambiciozno zastavljenem in uravnoteženem pridružitvenem sporazumu med EU in Mercosurjem, |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 5. maja 2010 o strategiji EU za odnose z Latinsko Ameriko (1), |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 21. oktobra 2010 o trgovinskih odnosih Evropske unije z Latinsko Ameriko (2), |
— |
ob upoštevanju resolucije skupščine EuroLat z dne 19. maja 2011 o možnostih za trgovinske odnose med Evropsko unijo in Latinsko Ameriko, |
— |
ob upoštevanju zadnjega kroga pogajanj, ki so med 22. in 26. oktobrom 2012 potekala v Brasilii, |
— |
ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o odnosih med EU in Mercosurjem, |
— |
ob upoštevanju členov 115(5) in 110(4) Poslovnika, |
A. |
ker so leta 2010 stekla pogajanja med EU in Mercosurjem o celovitem, ambiciozno zastavljenem in uravnoteženem sporazumu, ki bi koristil obema stranema; |
B. |
ker je obseg trgovine med EU in Mercosurjem skoraj tolikšen kot obseg trgovine med EU in preostalo Latinsko Ameriko; ker je EU največji trgovinski partner Mercosurja in največji vlagatelj v države tega sporazuma; ker je Mercosur naš osmi največji trgovinski partner; ker se gospodarstvi EU in Mercosurja dopolnjujeta (EU je največji Mercosurjev trg za izvoz kmetijskih pridelkov, EU pa v Mercosur izvaža večinoma industrijske izdelke in storitve); |
C. |
ker ta medregionalni sporazum zadeva 800 milijonov državljanov; |
D. |
ker se je od uradne razglasitve ponovnega začetka pogajanj zvrstilo devet pogajalskih krogov; |
E. |
ker imata regiji enake vrednote in načela, kot je zavezanost človekovim pravicam in temeljnim svoboščinam ter demokraciji, in govorita enake jezike; |
F. |
ker je EU poleg že prej podpisanih sporazumov s Čilom in Mehiko pred kratkim odobrila še pridružitveni sporazum s Srednjo Ameriko in sporazum o prosti trgovini s Kolumbijo in Perujem; |
1. |
opozarja na gospodarski in politični pomen pogajanj med EU in Mercosurjem, ki so stekla leta 2010 s ciljem doseči uravnotežen, pravičen, ambiciozen in celovit sporazum, ki bo stranema prinesel medsebojne koristi v vseh panogah, ki so vključene v sporazum; |
2. |
poudarja, da je trgovina eno od osnovnih sredstev, s katerim lahko oblikovalci politike vplivajo na gospodarsko rast in odpiranje novih delovnih mest; |
3. |
poziva k tesnejšem sodelovanju med EU in Mercosurjem ter meni, da bo tesnejše povezovanje gospodarstev Unije in Mercosurja koristilo obema stranema; |
4. |
ugotavlja, da je bil v zadnjih dveh letih dosežen določen napredek pri normativnem delu trgovinskega stebra sporazuma; |
5. |
obžaluje, da pogajanja napredujejo le počasi in da do sedaj ni bilo znatnega napredka; |
6. |
meni, da bodo pogajanja uspešna le, če bosta obe strani k njim pristopili v duhu odprtosti in medsebojnega zaupanja, zato obžaluje, da so nekatere države Mercosurja v zadnjih mesecih sprejele zaščitne ukrepe v zvezi s trgovino in naložbami; poudarja potrebo po stabilnem okviru za varnejše naložbe; |
7. |
ponovno poudarja, kako pomembno je v vse trgovinske sporazume, ki jih EU sklene s tretjimi državami, vključiti spoštovanje demokratičnih načel, temeljnih in človekovih pravic, načela pravne države ter okoljske in socialne standarde, saj bi to prispevalo k večji usklajenosti zunanjega delovanja Unije, v katerem bi se odražali tako njeni gospodarski interesi kot njene temeljne vrednote; |
8. |
meni, da bi morali na sestanek ministrov EU in Mercosurja, ki bo skupaj z vrhom CELAC-EU v čilskem glavnem mestu Santiagu potekal konec januarja 2013, gledati kot na veliko priložnost za jasne in pomembne politične zaveze in za napredek na pogajanjih; |
9. |
s tem v zvezi poziva obe strani, naj do pogajanj poskrbita za zadostno politično motivacijo in znatno politično podporo, da bi lahko prešli k izmenjavi dovolj ambicioznih ponudb za dostop do trga blaga, storitev ter naložb in k drugim poglavjem trgovinskega stebra sporazuma; |
10. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Evropski službi za zunanje delovanje, vladam držav članic, vladam in parlamentom držav Mercosurja ter parlamentu Mercosurja (Parlasur). |
(1) UL C 81 E, 15.3.2011, str. 54.
(2) UL C 70 E, 8.3.2012, str. 79.