This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0029
European Parliament resolution of 17 January 2013 on the indication of country of origin for certain products entering the EU from third countries (2012/2923(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o navedbi države porekla za določene izdelke, ki prihajajo v EU iz tretjih držav (2012/2923(RSP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o navedbi države porekla za določene izdelke, ki prihajajo v EU iz tretjih držav (2012/2923(RSP))
UL C 440, 30.12.2015, p. 100–101
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 440/100 |
P7_TA(2013)0029
Uredba o obveznem označevanju porekla določenih izdelkov, uvoženih iz tretjih držav
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. januarja 2013 o navedbi države porekla za določene izdelke, ki prihajajo v EU iz tretjih držav (2012/2923(RSP))
(2015/C 440/17)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Komisije o uredbi Evropskega parlamenta in Sveta o navedbi države porekla za določene izdelke, uvožene iz tretjih držav (COM(2005)0661 – C7–0048/2010 – 2005/0254(COD)), |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za mednarodno trgovino (A7–0273/2010), |
— |
ob upoštevanju svojega stališča v prvi obravnavi, sprejetega dne 21. oktobra 2010 (1), |
— |
ob upoštevanju priloge k sporočilu Komisije z dne 23. oktobra 2012 Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z naslovom „Delovni program Komisije za leto 2013“ (COM(2012)0629), |
— |
ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o označevanju porekla, |
— |
ob upoštevanju členov 115(5) in 110(4) Poslovnika, |
A. |
ker je 21. oktobra 2010 sprejel stališče v prvi obravnavi o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o navedbi države porekla za določene izdelke, uvožene iz tretjih držav, in sicer s 525 glasovi za, 49 proti in 44 vzdržanimi; |
B. |
ker Svet, čeprav sta medtem minili že več kot dve leti, še vedno ni sprejel skupnega stališča, zaradi česar je postopek soodločanja obstal na mrtvi točki; |
C. |
ker Komisija v svojem delovnem programu za leto 2013 navaja, da je nedavni razvoj v pravni razlagi pravil Svetovne trgovinske organizacije, ki jo je izdelal pritožbeni organ te organizacije, ob pomanjkanju soglasja v Svetu privedel do tega, da je njen predlog zastarel; |
D. |
ker EU nima harmoniziranih pravil o navajanju porekla uvoženega blaga, razen za nekatere primere v kmetijskem sektorju; |
E. |
ker so nekatere neevropske države članice STO, kot so Brazilija, Kanada, Kitajska in ZDA, uvedle sheme obveznega označevanja porekla za nekatere izdelke; |
F. |
ker so potrebne skupne določbe za povečanje konkurenčnosti med državami članicami STO in za zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev s proizvajalci iz tistih pomembnih držav partneric EU, ki so uvedle označevanje porekla; |
G. |
ker je obveščenost eden od temeljev svobode državljanov in varstva potrošnikov; |
1. |
obžaluje, da namerava Komisija umakniti predlog uredbe o navedbi države porekla za določene izdelke, uvožene iz tretjih držav, ki ga je Parlament sprejel v prvi obravnavi, ne da bi Parlament o tem ustrezno in pravočasno obvestila in ne da bi sozakonodajalcema pred sprejetjem te odločitve podrobno obrazložila svojo namero; |
2. |
poziva Komisijo, naj znova preuči načrtovano odločitev; |
3. |
poziva Komisijo, naj v nasprotnem primeru predlaga novo zakonodajo, ki bo skladna s STO in ki bo EU omogočila ureditev vprašanj, ki jih je prvotno obravnaval začetni predlog; |
4. |
poziva Komisijo, naj Parlament obvesti o časovnem načrtu prihodnjih ukrepov, potrebnih za obnovitev zakonodajnega postopka in premik s sedanje mrtve točke; |
5. |
poziva Komisijo, naj nemudoma uvede primerjalno študijo zakonodajnih ureditev o označevanju porekla, ki trenutno veljajo in se uporabljajo v posameznih državah članicah STO, da bi se preučila temeljna načela in ocenila skladnost s pravili STO; |
6. |
opominja, da je že večkrat opozoril na pomen ohranjanja enakih konkurenčnih pogojev v okviru mednarodne trgovine za podjetja iz EU in njihove konkurente iz tretjih držav ter usklajenega pristopa za zagotovitev varstva potrošnikov; poudarja, da je to pomembno tudi zato, da bi v sedanjih razmerah svetovne konkurenčnosti pridobili vrednost proizvodnja visoke kakovosti ter okoljski in socialni standardi, kar je koristno zlasti za MSP; |
7. |
poudarja, da je treba pred sprejetjem nove zakonodaje učinkoviteje uporabiti vsa razpoložljiva sredstva – na regionalni in nacionalni ravni ter na ravni EU – da bi potrošnikom na enotnem trgu omogočili bolj ozaveščeno izbiro pri nakupovanju, med drugim prek izobraževanja in z ozaveščanjem javnosti prek sredstev množičnega obveščanja; |
8. |
poziva Svet, naj po prvi obravnavi Parlamenta opredeli svoje skupno stališče in tako omogoči institucionalno razpravo v ustaljenih okvirih; |
9. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic. |
(1) UL C 70 E, 8.3.2012, str. 211.