Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(33)

    Poročilo o letnih računovodskih izkazih Evropskega policijskega urada za proračunsko leto 2012 z odgovori Urada

    UL C 365, 13.12.2013, p. 236–244 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.12.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 365/236


    POROČILO

    o letnih računovodskih izkazih Evropskega policijskega urada za proračunsko leto 2012 z odgovori Urada

    2013/C 365/33

    UVOD

    1.

    Evropski policijski urad (v nadaljnjem besedilu: Urad ali EUROPOL) s sedežem v Haagu je bil ustanovljen s Sklepom Sveta (2009/371/PNZ) (1). Cilj Urada je podpirati in krepiti dejavnosti policijskih organov držav članic in drugih služb za pregon ter njihovo medsebojno sodelovanje pri preprečevanju in zatiranju hujših oblik kriminala, ki prizadenejo dve ali več držav članic, terorizma in oblik kriminala, ki vplivajo na skupni interes politike Unije (2).

    INFORMACIJE V PODKREPITEV IZJAVE O ZANESLJIVOSTI

    2.

    Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, neposredno preizkušanje transakcij in oceno ključnih kontrol nadzornega in kontrolnega sistema Urada. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je smiselno) in analizo poslovodskih predstavitev.

    IZJAVA O ZANESLJIVOSTI

    3.

    Sodišče je v skladu z določbami člena 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) revidiralo:

    (a)

    letne računovodske izkaze Urada, ki jih sestavljajo računovodski izkazi (3) in poročila o izvrševanju proračuna (4) za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2012, ter

    (b)

    zakonitost in pravilnost transakcij, povezanih s temi izkazi.

    Odgovornost poslovodstva

    4.

    V skladu s členoma 33 in 43 Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 (5) je poslovodstvo odgovorno za pripravo in pošteno predstavitev letnih računovodskih izkazov Urada ter za zakonitost in pravilnost transakcij, povezanih z njimi:

    (a)

    naloge poslovodstva v zvezi z letnimi računovodskimi izkazi Urada vključujejo zasnovo, izvajanje in vzdrževanje sistema notranje kontrole, ki se uporablja za pripravo in pošteno predstavitev računovodskih izkazov brez pomembno napačne navedbe zaradi goljufije ali napake, izbiro in uporabo ustreznih računovodskih usmeritev na podlagi računovodskih pravil, ki jih je sprejel računovodja Komisije (6), in pripravo okoliščinam primernih računovodskih ocen. Direktor odobri letne računovodske izkaze Urada, potem ko jih računovodja Urada pripravi na podlagi vseh razpoložljivih informacij in napiše pojasnilo, priloženo računovodskim izkazom, v katerem med drugim izjavlja, da je pridobil razumno zagotovilo, da so informacije v vseh pomembnih pogledih resničen in pošten prikaz finančnega položaja Urada;

    (b)

    naloge poslovodstva v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo transakcij, povezanih z računovodskimi izkazi, in skladnostjo z načelom dobrega finančnega poslovodenja vključujejo zasnovo, izvajanje in vzdrževanje uspešnega in učinkovitega sistema notranje kontrole, ki zajema ustrezen nadzor in primerne ukrepe za preprečevanje nepravilnosti in goljufij ter po potrebi sodne postopke za izterjavo nepravilno plačanih ali porabljenih sredstev.

    Revizorjeva odgovornost

    5.

    Sodišče je odgovorno, da na podlagi svoje revizije Evropskemu parlamentu in Svetu (7) predloži izjavo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij. Sodišče izvaja revizije v skladu z mednarodnimi standardi revidiranja in etičnim kodeksom MZRS ter mednarodnimi standardi za vrhovne revizijske institucije INTOSAI. Ti standardi določajo, da mora Sodišče revizijo načrtovati in opraviti tako, da pridobi razumno zagotovilo, da so letni računovodski izkazi Urada brez pomembno napačnih navedb in da so z njimi povezane transakcije zakonite in pravilne.

    6.

    Revizija zajema izvajanje postopkov za pridobitev revizijskih dokazov o zneskih in razkritjih v računovodskih izkazih ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij. Postopki so odvisni od revizorjeve presoje, ki temelji na oceni tveganja pomembno napačne navedbe v računovodskih izkazih in pomembne neskladnosti med transakcijami, povezanimi z izkazi, in zahtevami pravnega okvira Evropske unije, ne glede na to, ali gre za goljufijo ali napako. Pri oceni tega tveganja revizor upošteva vse notranje kontrole, ki se izvajajo za pripravo in pošteno predstavitev računovodskih izkazov, ter nadzorne in kontrolne sisteme, s katerimi se zagotavljata zakonitost in pravilnost z njimi povezanih transakcij, da se pripravijo okoliščinam primerni revizijski postopki. Med revizijo se tudi ovrednotijo primernost računovodskih usmeritev, sprejemljivost računovodskih ocen in celotna predstavitev računovodskih izkazov.

    7.

    Sodišče meni, da so pridobljeni revizijski dokazi zadostna in ustrezna osnova za njegovo izjavo o zanesljivosti.

    Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov

    8.

    Po mnenju Sodišča letni računovodski izkazi Urada v vseh pomembnih pogledih pošteno predstavljajo njegov finančni položaj na dan 31. decembra 2012 ter njegov poslovni izid in denarne tokove za tedaj končano leto v skladu z določbami njegove finančne uredbe in računovodskimi pravili, ki jih je sprejel računovodja Komisije.

    Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij

    9.

    Po mnenju Sodišča so transakcije, povezane z letnimi računovodskimi izkazi za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2012, v vseh pomembnih pogledih zakonite in pravilne.

    10.

    Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi.

    PRIPOMBA O ZAKONITOSTI IN PRAVILNOSTI TRANSAKCIJ

    11.

    Urad je v naslednje proračunsko obdobje prenesel več kot 1,2 milijona EUR za spremembe prostorov Urada v zvezi z vzpostavitvijo Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti. Čeprav je julija 2012 z državo gostiteljico sprejel dogovor o teh spremembah, je bila pogodba za potrebna dela sklenjena šele aprila 2013. Poleg tega je Europol prenesel v naslednje proračunsko obdobje več kot 0,1 milijona EUR, namenjenih vzpostavitvi novega sistema upravljanja človeških virov. Pogodba je potekla konec leta in ni bila podaljšana. Noben prenos ni ustrezal pravnim obveznostim, sprejetim konec leta, zato sta bila nepravilna.

    PRIPOMBA O NOTRANJIH KONTROLAH

    12.

    Urad od svojih uslužbencev ne zahteva, da mu redno sporočajo ažurne podatke o znesku otroškega dodatka, ki ga prejemajo iz drugih virov. Zato je bilo večkrat ugotovljeno, da otroški dodatek ni bil ustrezno zmanjšan, vse nepravilno izplačane zneske pa je treba izterjati.

    PRIPOMBE O UPRAVLJANJU PRORAČUNA

    13.

    Obveznosti, v višini 2,6 milijona EUR (od skupaj 15 milijonov EUR), prenesene iz leta 2011, je bilo leta 2012 treba razveljaviti, saj so presegle dejanske potrebe.

    14.

    Urad je v leto 2013 prenesel 16,3 milijona EUR (19,64 %) odobrenih proračunskih sredstev, za katera so bile prevzete obveznosti. Prenosi se v glavnem nanašajo na naslov II – drugi upravni odhodki (4,2 milijona EUR) in naslov III – operativne dejavnosti (11,2 milijona EUR) ter so večinoma povezani z novo nalogo, ki jo je Europol dobil junija 2012, to je vodenje Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti. Zaradi izvajanja te naloge so bile znatne proračunske obveznosti prevzete proti koncu leta, kar je vplivalo na znesek, prenesen v leto 2013.

    15.

    Urad je izvršil 19 proračunskih prerazporeditev v višini 4,5 milijona EUR, kar je vplivalo na 82 od 115 proračunskih vrstic. Razlog za to je bil v glavnem nakup informacijske opreme za Evropski center za boj proti kibernetski kriminaliteti.

    DRUGE PRIPOMBE

    16.

    Pri postopkih za zaposlovanje so bile ugotovljene naslednje pomanjkljivosti: vprašanja za pisne preizkuse in razgovore so bila pripravljena, potem ko je izbirna komisija pregledala prijave, ni bilo dokazov, da so bili ponderji za izbirna merila za uvrstitev na seznam primernih kandidatov določeni pred pregledom prijav, izbirne komisije pa niso ustrezno dokumentirale vseh svojih sestankov in odločitev.

    SPREMLJANJE UPOŠTEVANJA LANSKIH PRIPOMB

    17.

    Pregled sprejetih popravljalnih ukrepov v zvezi z lanskimi pripombami Sodišča je v Prilogi I.

    To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi dr. Louis GALEA, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 17. septembra 2013.

    Za Računsko sodišče

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsednik


    (1)  UL L 121, 15.5.2009, str. 37.

    (2)  V Prilogi II, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti in dejavnosti Urada.

    (3)  Ti zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb čistih sredstev ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.

    (4)  Ti vsebujejo izkaz realizacije proračuna in njegovo prilogo.

    (5)  UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

    (6)  Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, kadar je smiselno, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS) / mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.

    (7)  Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).


    PRILOGA I

    Spremljanje upoštevanja lanskih pripomb

    Leto

    Pripomba Sodišča

    Status popravljalnega ukrepa

    (zaključen / se izvaja / neizveden / ni relevantno)

    2011

    Visoki ravni prenosov in razveljavitev ter tudi veliko število proračunskih prerazporeditev v letu 2011 kažejo na težave pri načrtovanju in/ali izvajanju dejavnosti Urada.

    se izvaja

    2011

    Stopnja plačil za obveznosti je bila nizka. Znašala je 34 % za naslov II in 45 % za naslov III ter je v nasprotju s proračunskim načelom enoletnosti.

    se izvaja

    2011

    Postopki za določanje, odobritev in evidentiranje izjem in odstopanj od usmeritev in postopkov niso bili sprejeti. Izjeme in odstopanja so bili evidentirani pri 7 % plačil v letu 2011.

    se izvaja

    2011

    Računovodja ni v celoti potrdil računovodskega sistema. Ključni procesi, kot so zaključevanje ob koncu leta in določitev finančnih pravic uslužbencev, še niso zajeti.

    se izvaja

    2011

    Ugotovljene so bile slabosti pri fizičnem preverjanju in evidentiranju sredstev pred selitvijo na nov sedež in po njej. Poleg tega zavarovalne pogodbe ne odražajo vrednosti sredstev Urada. Pred selitvijo so bila čista sredstva zavarovana za približno 17 milijonov EUR previsoko, zdaj pa so zavarovana za približno 21 milijonov EUR prenizko.

    fizični popis: se izvaja

    zavarovalno kritje: zaključen

    2011

    Pripravo, izvajanje in dokumentiranje postopkov oddaje javnih naročil bi bilo mogoče zelo izboljšati.

    zaključen

    2011

    Finančna uredba Urada se sklicuje na podrobna pravila in postopke, določene v izvedbenih pravilih zanjo. Vendar ta še niso bila sprejeta.

    se izvaja

    2011

    Splošni pogoji pogodbe med Uradom in državo gostiteljico o uporabi novega sedeža ne vsebujejo nobene določbe o stroških dotrajanosti (1). Vendar Priloga IV zakupne pogodbe določa, da bo moral Urad ob izteku pogodbe odstraniti številne predmete. Ni ocene s tem povezanih stroškov in v računovodskih izkazih ni nobene rezervacije zanje.

    zaključen

    2011

    Preglednost postopkov za zaposlovanje bi bilo mogoče močno izboljšati: vprašanja za pisne preizkuse in razgovore so bila pripravljena, zatem ko je izbirna komisija preučila prijave; pragovi, ki bi jih morali kandidati doseči, da bi bili povabljeni na pisne preizkuse in razgovore ter se uvrstili na seznam primernih kandidatov, niso bili določeni; izbirne komisije niso dokumentirale vseh svojih sestankov in odločitev.

    se izvaja

    2011

    V skladu s kadrovskimi predpisi EU je mogoče v naslednje leto prenesti največ 12 dni neporabljenega letnega dopusta. Več dni je mogoče prenesti le v izjemnih okoliščinah. Kljub temu je Urad sprejel prenose več kot 12 dni pri približno 25 % svojih uslužbencev, ki jih je skupno približno 500.

    zaključen


    (1)  Strošek vrnitve stavbe v prvotno stanje ob izteku zakupne pogodbe.


    PRILOGA II

    Evropski policijski urad (Haag)

    Pristojnosti in dejavnosti

    Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz pogodbe

    (člen 88 Pogodbe o delovanju Evropske unije)

    „Naloga Europola je podpirati in krepiti dejavnosti policijskih organov in drugih služb kazenskega pregona držav članic ter njihovo medsebojno sodelovanje pri preprečevanju hudih oblik kriminala, ki vplivajo na dve ali več držav članic, terorizma in oblik kriminala, ki vplivajo na skupni interes politike Unije, ter boju proti njim.“

    Pristojnosti Urada

    (Sklep Sveta 2009/371/PNZ o ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Europol) (Sklep Sveta o Europolu – ECD))

    Pristojnosti

    Pristojnost Urada zajema organizirani kriminal, terorizem in druge hujše oblike kriminala, ki tako vplivajo na dve ali več držav članic, da je zaradi obsega, pomena in posledic kaznivih dejanj potreben skupen pristop držav članic.

    Pristojnost Urada zajema tudi s tem povezana kazniva dejanja, opredeljena v členu 4(3) sklepa Sveta o Europolu.

    Glavne naloge

    Zbirati, hraniti, obdelovati, analizirati in izmenjevati informacije ter kriminalistične obveščevalne podatke;

    prek nacionalne enote iz člena 8 pristojne organe držav članic nemudoma obveščati o informacijah, ki se nanašajo na njih, in o vseh ugotovljenih povezavah med kaznivimi dejanji;

    pomagati pri preiskavah v državah članicah, zlasti s posredovanjem vseh ustreznih informacij nacionalnim enotam;

    pozvati pristojne organe zadevnih držav članic k začetku, vodenju ali usklajevanju preiskav ter v posebnih primerih predlagati vzpostavitev skupne preiskovalne enote;

    zagotavljati kriminalistične obveščevalne podatke in analitično podporo državam članicam v zvezi z večjimi mednarodnimi dogodki;

    pripraviti ocene ogroženosti, strateške analize in poročila o splošnem stanju, povezana s ciljem Europola, vključno z ocenami ogroženosti s strani organiziranega kriminala;

    nuditi podporo državam članicam pri njihovih nalogah zbiranja in analiziranja informacij s spleta, da se prispeva k prepoznavanju kriminalnih dejavnosti, ki jih omogoča uporaba spleta ali ki se izvajajo z uporabo spleta.

    Dodatne naloge

    Razvijati strokovno znanje pristojnih organov v državah članicah o preiskovalnih postopkih in jim svetovati pri preiskavah;

    zagotavljati strateške kriminalistične obveščevalne podatke za pomoč in podporo uspešni in učinkoviti uporabi sredstev, ki so za operativne dejavnosti na voljo na nacionalni ravni in na ravni Unije, ter podpirati takšne dejavnosti.

    Poleg tega Urad državam članicam pomaga s podporo, svetovanjem in raziskovanjem na naslednjih področjih:

    usposabljanje članov njihovih pristojnih organov, po potrebi v sodelovanju z Evropsko policijsko akademijo;

    organizacija in oprema teh organov z omogočanjem tehnične podpore med državami članicami;

    metode za preprečevanje kriminala;

    tehnične in forenzične metode, analize ter preiskovalni postopki.

    Poleg tega Urad deluje tudi kot osrednji urad za boj proti ponarejanju eura v skladu s Sklepom Sveta 2005/511/PNZ z dne 12. julija 2005 o zaščiti eura pred ponarejanjem z imenovanjem Europola za osrednji urad za boj proti ponarejanju eura.

    Europol obdeluje in posreduje podatke o sporočilih glede finančnih plačil v skladu s Sporazumom med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o obdelavi in posredovanju podatkov o sporočilih glede finančnih plačil iz Evropske unije Združenim državam Amerike za sledenje financiranja terorističnih dejavnosti (TFTP).

    Poleg tega si Europol še naprej prizadeva za vzpostavitev službe za pomoč uporabnikom Prümske pogodbe, da bi se v skladu s sklepi Sveta z dne 13. decembra 2011 o krepiti izvajanja sklepov k Prümski pogodbi podprla dnevna uporaba sklepov k Prümski pogodbi.

    Poleg tega Europol gosti evropski center za kibernetski kriminal in je osrednja točka evropskega boja proti kibernetski kriminaliteti v skladu s Sporočilom Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu COM(2012) 140 final z dne 28. marca 2012„Boj proti kriminalu v digitalni dobi: ustanovitev Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti“.

    Vodenje

    Upravni odbor

    Sestavljajo ga po en predstavnik vsake države članice in en predstavnik Komisije.

    Direktor

    Za obdobje štirih let (lahko se podaljša, vendar ne za več kot štiri leta) ga imenuje Svet s kvalificirano večino s seznama najmanj treh kandidatov, ki ga predloži upravni odbor.

    Pomagajo mu trije namestniki direktorja, ki so imenovani za obdobje štirih let z možnostjo enkratnega podaljšanja.

    Vodi Europol in glede opravljanja svojih dolžnosti odgovarja upravnemu odboru.

    Je pravni zastopnik Europola.

    Zunanja revizija

    Evropsko računsko sodišče.

    Notranja revizija

    Služba Evropske komisije za notranjo revizijo.

    Funkcija notranje revizije.

    Varstvo podatkov in osebnih pravic

    Skupni nadzorni organ.

    Pooblaščenec za varstvo podatkov – deluje neodvisno, povezan je z resorno organizacijo (vzpostavljena na podlagi Sklepa Sveta o Europolu).

    Organ za razrešnico

    Evropski parlament ob upoštevanju priporočila Sveta, ki odloča s kvalificirano večino.

    Viri, ki so bili Uradu na voljo v letu 2012 (2011)

    Končni proračun za leto 2012

    84,2 (84,8) milijona EUR

    Število zaposlenih leta 2012

    Začasni uslužbenci: 457 (457) v načrtu delovnih mest. Dejansko število zaposlenih dne 31. decembra 2012: 434

    Napoteni nacionalni strokovnjaki: 37 (32) (dejansko število konec leta)

    Pogodbeni uslužbenci: 94 (86) (dejansko število konec leta)

    Proizvodi in storitve, zagotovljeni v letu 2012 (2011)

    Europol kot glavno središče EU za zagotavljanje podpore policijskemu delu

    Operativna podpora izvajanju operacij in skupnim preiskovalnim skupinam vključuje: obdelavo podatkov, poročila o navzkrižnem ujemanju, obvestila o zadetkih, tehnično/forenzično podporo in strokovno znanje, napotitev mobilne enote, poročila o analizi, operativno usklajevanje na sedežu Europola, operativne sestanke, finančno pomoč. Operativna podpora državam članicam se je močno povečala, kar potrjuje obstoj trenda povečanja zaprosil za storitve Europola, ki je opazen v zadnjih letih:

    podpora v 15 949 čezmejnih primerih, kar je 16-odstotno povečanje v primerjavi z letom 2011 (13 697);

    645 preiskav, ki jih je Europol začel ali dejavno podpiral, na prednostnih področjih kriminala;

    1 429 poročil o navzkrižnem ujemanju v primerjavi z 984 poročili leta 2011 (45-odstotno povečanje);

    712 operativnih analitičnih poročil v primerjavi z 340 poročili leta 2011 (109-odstotno povečanje);

    glavni preiskovalci operacij v državah članicah in strokovnjaki držav članic so izrazili visoko stopnjo zadovoljstva z analitično in operativno podporo, ki jo zagotavlja Europol;

    Europol je zagotovil finančno podporo 208 operativnim sestankom in 30 sestankom EMPACT (evropska multidisciplinarna platforma za boj proti kaznivim dejanjem);

    Europol je zagotovil finančno podporo 30 preiskavam na področju ponarejanja eura;

    Europol je kot enakopravni član podprl 30 (17) skupnih preiskovalnih skupin;

    izvajanje členov 4, 9 in 10 sporazuma o TFTP z obdelavo vseh s tem povezanih zaprosil in informacij ZDA.

    Zmogljivost strateške analize

    Strateški proizvodi: ocene ogroženosti, poročila o stanju in obvestila o kriminalističnih obveščevalnih podatkih:

    14 strateških poročil o organiziranem kriminalu in 6 strateških poročil o terorizmu, npr. ocena ogroženosti za Zahodni Balkan, poročilo o stanju glede organiziranih potujočih kriminalnih združb, poročilo o stanju in trendih na področju terorizma v EU (TE-SAT), poročilo o financiranju terorizma iz kriminalnih virov in več obvestil o grožnjah na področju organiziranega kriminala.

    Europol kot osrednja točka EU za informacije o kriminalu

    Zmogljivosti upravljanja informacij, mrežna aplikacija za varno izmenjavo informacij (SIENA), informacijski sistem Europola (EIS), mreža uradov za povezavo.

    Europol, države članice in tretje osebe so po mrežni aplikaciji SIENA izmenjali skupaj 414 334 operativnih obvestil, kar je 25-odstotno povečanje v primerjavi z letom 2011 (330 633).

    Europol je leta 2012 prejel 65 % (53 %) vseh obvestil SIENA.

    EIS je konec leta 2012 vključeval 186 896 (183 240) objektov, med katerimi se je povečal delež oseb (najpomembnejši in največ vredni objekti po mnenju organov kazenskega pregona).

    Do konca leta 2012 je bilo z aplikacijo SIENA povezanih 19 uradov držav članic za odvzem premoženjske koristi.

    Edinstvena mreža skoraj 150 uradnikov za zvezo zagotavlja neposredno povezavo med sedežem Europola v Haagu in 27 nacionalnimi enotami Europola v glavnih mestih držav članic. Uradniki za zvezo zagotavljajo izmenjavo informacij ter podporo in usklajevanje za preiskave, ki potekajo. Europol je tudi gostitelj uradnikov za zvezo iz 10 držav, ki niso članice EU, in organizacij, ki sodelujejo z njim na podlagi sporazumov o sodelovanju. Urad je poleg tega napotil dva uradnika za zvezo v Washington (ZDA), enega pa na sedež Interpola v Lyonu (Francija).

    Europol kot strokovno središče EU na področju policijskega dela

    Europolove platforme za strokovnjake (EPE), platforme za izmenjavo podatkov in rešitve za shranjevanje podatkov, proizvodi in storitve na podlagi znanja, usposabljanje, konference in srečanja za ozaveščanje:

    Europolova platforma za strokovnjake zajema 28 strokovnih področij, vključno z 2 663 aktivnimi računi (12 platform in 500 uporabnikov konec leta 2011);

    nadaljnja okrepitev zmogljivosti boja proti kibernetski kriminaliteti in priprava sedeža Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti (EC3) v prostorih Europola od januarja 2013;

    vzpostavitev službe za pomoč uporabnikom Prümske pogodbe januarja 2012 in njeno popolno delovanje od 1. aprila 2012;

    Europol je podprl izvedbo 55 usposabljanj (ki so jih organizirali Europol, CEPOL ali države članice);

    na novem sedežu Europola je bila organizirana velika letna evropska policijska konferenca.

    Zunanji odnosi

    Europol sodeluje z več partnerji iz EU ter s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami. Izmenjava informacij s temi partnerji poteka na podlagi sporazumov o sodelovanju. Strateški sporazumi podpisnicama omogočajo izmenjavo vseh informacij razen osebnih podatkov, operativni sporazumi pa omogočajo tudi izmenjavo osebnih podatkov.

    Do konca leta 2012 je bilo sprejetih 20 strateških sporazumov in 11 operativnih sporazumov (18 z državami, ki niso članice EU, 10 z organi in agencijami EU ter 3 z drugimi mednarodnimi organizacijami, vključno z Interpolom).

    Izmenjava informacij z zunanjimi partnerji (8 547) se je povečala za 29 % v primerjavi z letom 2011 (6 608).

    Skupaj ima 13 partnerjev na področju operativnega sodelovanja neposreden dostop do aplikacije SIENA (devet več kot leta 2011).

    Vir: Podatki, ki jih je posredoval Urad.


    ODGOVORI URADA

    11.

    V zvezi z obema zadevnima proračunskima obveznostnima je Europol ravnal v dobri veri, saj je menil, da je bila v obeh primerih prevzeta pravna obveznost.

    Pravočasno pred iztekom zadevnega proračunskega leta bodo sprejeti dodatni ukrepi za pripravo in oceno izpolnjevanja tehničnih zahtev za „samodejne“ prenose sredstev. Po potrebi bodo „nesamodejni“ prenosi predlagani upravnemu odboru Europola v odobritev.

    12.

    Potem ko je Europol za finančno leto 2012 potrdil informacije in postopke, povezane s človeškimi viri, so bili sprejeti popravljalni ukrepi. Od začetka leta 2013 Europol vse zaposlene vsak mesec ob izdaji plačilnih listov opomni, da mu morajo sporočiti vse spremembe v zvezi z njihovim osebnim položajem. Primeri, ki jih navaja Sodišče, niso imeli bistvenega vpliva.

    13.

    Razveljavitve so predvsem povezane s prevzetimi proračunskimi obveznostmi v zvezi z novim sedežem (1,1 milijona EUR). Do konca leta 2011 Europol še ni imel veliko izkušenj s stroški v zvezi z uporabniki na novem sedežu. Zaradi tega so bile obveznosti v zvezi z informacijsko in komunikacijsko tehnologijo višje od pričakovanih, izplačilo različnih zakonitih odškodnin ni bilo potrebno, sredstva za upravne in operativne izdatke, povezane z nekaterimi dejavnostmi, pa so zapadla.

    14.

    Europol je odgovornost za vodenje Evropskega centra za boj proti kibernetski kriminaliteti (EC3) prevzel med proračunskim letom 2012 (na podlagi sklepa Sveta Evropske unije za pravosodje in notranje zadeve junija 2012). V prvotnem načrtu proračuna za proračunsko leto 2012 niso bila za to novo nalogo dodeljena nobena proračunska sredstva, konec leta 2012 pa je postalo jasno, da tudi v proračunu za leto 2013 ne bodo. Zato je bilo treba obveznosti za to novo nalogo prevzeti v proračunu za leto 2012 ob izteku proračunskega leta, kar je vplivalo na znesek sredstev, ki so bila prenesena v leto 2013.

    15.

    Prenosi so bili potrebni za zagotovitev neprekinjenosti poslovanja v celotnem proračunskem letu in zlasti za zagotovitev razpoložljivosti proračunskih sredstev za Evropski center za boj proti kibernetski kriminaliteti.

    16.

    Pripombe v zvezi z zaposlovanjem:

     

    Izpitna vprašanja za pisne preizkuse in razgovore:

    Europol meni, da je zaupnost pri izbirnih preizkusih ključnega pomena, in opozarja, da ne obstaja nobena pravna zahteva (ali sodna praksa), ki bi določala, da je treba izpitna vprašanja določiti pred sestavo ožjega seznama primernih kandidatov.

     

    Ponderiranje izbirnih meril:

    Ponderji za izbirna merila so vedno določeni pred uvrstitvijo primernih kandidatov na ožji seznam, od julija 2012 pa Europol ta postopek evidentira v posebnem sklepu, ki ga izda predsednik izbirne komisije.

     

    Dokumentiranje odločitev izbirne komisije:

    Europol meni, da so vse ključne ugotovitve izbirnih komisij, ki se nanašajo na imenovanje kandidatov, ustrezno dokumentirane. Za zagotovitev učinkovitega upravljanja meni tudi, da v zapisnikih ni treba zabeležiti vseh posameznih mnenj članov izbirne komisije. Na podlagi Europolove analize tovrstna zahteva tudi ne izhaja iz ustrezne sodne prakse.


    Top