This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:138:FULL
Official Journal of the European Union, C 138, 12 May 2012
Uradni list Evropske unije, C 138, 12. maj 2012
Uradni list Evropske unije, C 138, 12. maj 2012
|
ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.C_2012.138.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 138 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 55 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sodišče Evropske unije |
|
|
2012/C 138/01 |
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije UL C 133, 5.5.2012 |
|
|
|
|
SL |
|
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Sodišče Evropske unije
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/1 |
(2012/C 138/01)
Zadnja objava Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije
Prejšnje objave
Ti teksti so na voljo na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Objave
SODNI POSTOPKI
Sodišče
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/2 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 6. februarja 2012 vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) – BKK Mobil Oil Körperschaft des öffentlichen Rechts proti Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V.
(Zadeva C-59/12)
(2012/C 138/02)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesgerichtshof
Stranki v postopku v glavni stvari
Revident: BKK Mobil Oil Körperschaft des öffentlichen Rechts
Nasprotna stranka v revizijskem postopku: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V.
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člen 3(1) v povezavi s členom 2(d) Direktive 2005/29/ES (1) o nepoštenih poslovnih praksah razlagati tako, da je lahko dejanje trgovca, ki se kaže kot poslovna praksa podjetja v razmerju do potrošnikov, podano tudi takrat, kadar zakonski nosilec zdravstvenega zavarovanja glede svojih članov navaja (zavajajoče) podatke o tem, kakšne nevšečnosti bodo nastale članom v primeru prestopa k drugemu zakonskemu nosilcu zdravstvenega zavarovanja?
(1) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv Evropskega parlamenta in Sveta 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) (UL L 149, str. 22).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/2 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španija) 16. februarja 2012 – Transportes Jordi Besora, S.L. proti Tribunal Económico Administrativo Regional de Cataluña (TEARC) y Generalitat de Catalunya
(Zadeva C-82/12)
(2012/C 138/03)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Transportes Jordi Besora, S.L.
Toženi stranki: Tribunal Económico Administrativo Regional de Cataluña (TEARC) in Generalitat de Catalunya
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je člen 3(2) Direktive Sveta 92/12/EGS (1) z dne 25. februarja 1992 o posebnem režimu za trošarinske proizvode in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih proizvodov, še zlasti zahtevo, da gre za davek za „posebne namene“,
|
|
2. |
Ali člen 3(2) Direktive 92/12/EGS z dne 25. februarja 1992 o posebnem režimu za trošarinske proizvode in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih proizvodov, še zlasti pogoj upoštevanja davčnih pravil, ki se uporabljajo za trošarine ali DDV glede davčne obveznosti,
|
(1) UL L 76, str. 1
(2) Sodba z dne 9.marca 2000 (C-437/97, Recueil str. I-1157).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour administrative (Luksemburg) 20. februarja 2012 – Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou proti Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
(Zadeva C-86/12)
(2012/C 138/04)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour administrative
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou
Tožena stranka: Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člen 20 PDEU, po potrebi v povezavi s členi 20, 21, 24, 33 in 34 Listine o temeljnih pravicah, in sicer z enim ali več navedenimi členi ter ločeno ali skupaj, razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica, prvič, državljanu tretje države, ki sam vzdržuje svoja mladoletna otroka, državljana Unije, zavrne prebivanje v državi članici njunega prebivanja, v kateri ta otroka z njim živita od rojstva naprej, ne da bi imela njeno državljanstvo, in drugič, temu državljanu tretje države zavrne izdajo dovoljenja za prebivanje oziroma pozneje tudi delovnega dovoljenja?
Ali je treba taki odločbi obravnavati tako, da bi lahko navedenima otrokoma v državi prebivanja, v kateri živita od rojstva naprej, onemogočili dejansko izvrševanje bistvene vsebine pravic, ki so jima podeljene zaradi statusa državljana Unije, tudi v okoliščinah, v katerih njun drugi prednik v ravni črti, s katerim nista nikoli živela skupaj kot družina, prebiva v drugi državi članici Unije, katere državljan je?
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour administrative (Luksemburg) 20. februarja 2012 – Kreshnik Ymeraga, Kasim Ymeraga, Afijete Ymeraga-Tafarshiku, Kushtrim Ymeraga, Labinot Ymeraga proti Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
(Zadeva C-87/12)
(2012/C 138/05)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour administrative
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Kreshnik Ymeraga, Kasim Ymeraga, Afijete Ymeraga-Tafarshiku, Kushtrim Ymeraga, Labinot Ymeraga
Tožena stranka: Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Vprašanje za predhodno odločanje
V kolikšnem obsegu status državljana Unije in s tem povezana pravica do prebivanja v državi, katere državljanstvo ima, kakor sta določena s členom 20 PDEU, skupaj s pravicami, jamstvi in obveznostmi, določenimi v Listini o temeljnih pravicah, zlasti in po potrebi v členih 20, 21, 24, 33 in 34, podeljujeta pravico do združitve družine sponzorju, evropskemu državljanu, ki želi v svoji državi stalnega prebivališča, katere državljanstvo ima, izvesti združitev s svojim očetom in materjo ter bratoma, ki so vsi državljani tretje države, če sponzor ne izvršuje pravice do prostega gibanja in ne prebiva v drugi državi članici, kot je ta, katere državljanstvo ima?
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/4 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Relação de Guimarães (Portugalska) 22. marca 2012 – Domingos Freitas in Maria Adília Monteiro Pinto proti Companhia de Seguros Allianz Portugal, S.A.
(Zadeva C-96/12)
(2012/C 138/06)
Jezik postopka: portugalščina
Predložitveno sodišče
Tribunal da Relação de Guimarães
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Domingos Freitas in Maria Adília Monteiro Pinto
Tožena stranka: Companhia de Seguros Allianz Portugal, S.A.
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je ob upoštevanju sodne prakse Sodišča glede okoliščin, v katerih je mogoče omejiti odškodnino v okviru obveznega zavarovanja avtomobilske odgovornosti, v nasprotju s pravom Skupnosti, zlasti s členom 3(1) Prve direktive (72/166/EGS) (1), členom 2(1) Druge direktive (84/5/EGS) (2) in členom 1a Tretje direktive (90/232/EGS) (3), ki je bil dodan s členom 4 Pete direktive (2005/14/ES) (4) – pri čemer se vse nanašajo na zavarovanje civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil – da je v zvezi s prometno nesrečo, v kateri sta bila udeležena avtomobil in kolo, ki ga je vozil mladoletnik, ter v kateri je temu nastala osebna in premoženjska škoda, odškodnina za tako škodo izključena ali omejena, če je za škodni dogodek odgovoren kolesar?
(1) Direktiva Sveta z dne 24. aprila 1972 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (72/166/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 6, zvezek 1, str. 10).
(2) Druga Direktiva Sveta z dne 30. decembra 1983 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (84/5/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 06, zvezek 7, str. 3).
(3) Tretja Direktiva Sveta z dne 14. maja 1990 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (90/232/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 6, zvezek 1, str. 249).
(4) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/14/ES z dne 11. maja 2005 o spremembi direktiv Sveta 72/166/EGS, 84/5/EGS, 88/357/EGS in 90/232/EGS ter Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2000/26/ES o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (UL L 149, str. 14).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/4 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgija) 24. februarja 2012 – Eurofit SA proti Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
(Zadeva C-99/12)
(2012/C 138/07)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal de première instance de Bruxelles
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Eurofit SA
Tožena stranka: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali se lahko šteje, da gre za višjo silo v smislu Uredbe št. 3665/87 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode, če pristojni organi ne zagotovijo zahtevanih informacij ali gospodarskemu subjektu namerno dajo napačne informacije, tako da ga zavedejo pri presoji o zanesljivosti sopogodbenika, ki je že osumljen goljufije (1)?
(1) Uredba (EGS) Komisije z dne 27. novembra 1987 o o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 351, str. 1).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/5 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 29. februarja 2012 – Finanzamt Köln-Nord proti Wolframu Beckerju
(Zadeva C-104/12)
(2012/C 138/08)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesfinanzhof
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Finanzamt Köln-Nord
Tožena stranka: Wolfram Becker
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali se neposredna in takojšnja povezava, ki je skladno s sodno prakso Sodišča Evropske unije odločilna pri razlagi pojma „za namene njegovih obdavčljivih transakcij“ v smislu člena 17(2)(a) Direktive 77/388/EGS, ugotavlja
|
|
2. |
Če se neposredna in takojšnja povezava ugotavlja glede na vzrok za storitev, ali je davčni zavezanec, ki naroči storitev skupaj z zaposlenim, upravičen do odbitka celotnega ali samo sorazmernega vstopnega davka na podlagi člena 17(2)(a) Direktive 77/388/EGS in katere zahteve veljajo za izdajo računa na podlagi člena 22(3)(b), peta alinea, Direktive 77/388/EGS, kadar eno storitev prejme več prejemnikov? |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/5 |
Tožba, vložena 1. marca 2012 – Evropska komisija proti Svetu Evropske unije
(Zadeva C-114/12)
(2012/C 138/09)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: F. Castillo de la Torre, J. Samnadda, zastopnika)
Tožena stranka: Svet Evropske unije
Predlog tožeče stranke
|
— |
Sklep Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o sodelovanju Evropske unije in njenih držav članic pri pogajanjih za Konvencijo Sveta Evrope o varstvu pravic organizacij razširjanja medijskih vsebin naj se razglasi za ničen, |
|
— |
Svetu Evropske unije naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
|
|
Prvi razlog: Kršitev členov 2(2) in (2) PDEU, ker je Svet menil, da zadeva spada na področje deljene pristojnosti, in je pooblastil države članice ali institucijo, ki ni Komisija, za pogajanja o sporazumu v zadevi izključne pristojnosti. Bodoča Konvencija Sveta Evrope lahko vpliva ali spremeni obseg direktiv EU, ki urejajo pravice organizacij razširjanja medijskih vsebin, pa tudi direktiv EU o pravu intelektualne lastnine na splošno. Bodoča konvencija bo temeljila na obstoječem pravnem redu EU in bo neizogibno vodila k spremembi direktiv EU, če bo organizacijam razširjanja medijskih vsebin podeljeno večje varstvo v okviru Sveta Evrope. |
|
|
Drugi razlog: Kršitev postopka in pogojev za odobritev pogajanj o mednarodnih sporazumih s strani Unije. Le Svet (in ne Svet ob skupnem delovanju z državami članicami) je pristojen za odobritev pogajanj s strani Unije. |
|
|
Tretji razlog: Kršitev pravil o glasovanju v Svetu. Svet je s sprejetjem izpodbijanega sklepa kršil člen 218(8) [PDEU], v skladu s katerim mora Svet odločati s kvalificirano večino. |
|
|
Četrti razlog: Kršitev ciljev Pogodb in načela lojalnega sodelovanja. Svet s tem, ko deluje skupaj z državami članicami, spodkopava ugled Unije in slabi institucionalni okvir Unije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/6 |
Pritožba, ki jo je Francoska republika vložila 5. marca 2012 zoper sodbo Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2011 v zadevi T-488/10, Francija proti Komisiji
(Zadeva C-115/12 P)
(2012/C 138/10)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Pritožnica: Francoska republika (zastopniki: E. Belliard, G. de Bergues in N. Rouam, zastopniki)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlog
|
— |
sodba Splošnega sodišča z dne 16. decembra 2011 v zadevi T-488/10 naj se v celoti razveljavi, |
|
— |
Sodišče naj samo odloči v sporu z razglasitvijo ničnosti Odločbe Komisije C(2010) 5229 z dne 28. julija 2010, o ukinitvi dela prispevka Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) iz naslova enotnega programskega dokumenta za cilj 1 – strukturna pomoč Skupnosti regiji Martinique v Franciji, ali zadevo vrne Splošnemu sodišču. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
V okviru prvega pritožbenega razloga, pritožnica navaja da je Splošno sodišče pravo napačno uporabilo s tem, da je štelo, da Komisija ni kršila člena 2(1) Direktive Sveta 93/37/EGS z dne 14. junija 1993 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil za gradnje (1), s tem, da je davčne olajšave, priznane družbenikom javnih družb, ki so fizične osebe, ki so investirale v naročilo gradnje, ki obsega prenovo in razširitev počitniške vasi „Club Méditerranée-Les Boucaniers“ štela za neposredne subvencije v smislu te določbe.
V okviru prvega dela tega pritožbenega razloga pritožnica navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je štelo, da je bila davčna olajšava neposredna subvencija v smislu člena 2(1) Direktive 93/37/EGS.
V okviru drugega dela tega pritožbenega razloga pritožnica navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, s tem da je štelo, da je davčna olajšava neposredna v smislu člena 2(1) Direktive 93/37/EGS, ker je bila ta olajšava odobrena posebej za zadevno naročilo gradenj, čeprav ni bila odobrena niti vodji gradnje niti vodji del niti upravljavcu niti lastniku zadevnega objekta.
V okviru drugega pritožbenega razloga pritožnica trdi, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je izkrivilo vsebino sporne odločbe in s svojo presojo nadomestilo presojo Komisije. Po mnenju francoske vlade je namreč Splošno sodišče izkrivilo vsebino sporne odločbe s tem, da je štelo, da se je Komisija za ugotovitev ali naročilo gradnje, ki obsega obnovo in razširitev počitniške vasi Club Méditerranée-Les Boucaniers spada na področje uporabe člena 2(2) Direktive 93/37/EGS oprla na splošni namen te počitniške vasi in ne na naravo opravljenih del.
V okviru tretjega pritožbenega razloga pritožnica navaja, daje Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je štelo, da Komisija ni kršila člena 2(2) Direktive 93/37/EGS s tem, da je naročilo gradnje, ki obsega obnovo in razširitev počitniške vasi Club Méditerranée-Les Boucaniers opredelila za javno naročilo v zvezi z gradnjami športnih, rekreacijskih in počitniških objektov v smislu te določbe.
V okviru prvega dela tega pritožbenega razloga pritožnica navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo, ko je štelo, da je treba pojem športne, rekreativne in počitniške opreme iz člena 2(2) Direktive 93/37/EGS razlagati široko, kot da ni omejen na opremo, ki je namenjena zadovoljevanju tradicionalnih potreb javnosti, torej kolektivnih potreb uporabnikov.
V okviru drugega dela tega pritožbenega razloga pritožnica navaja, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je štelo, da je treba pojem naročilo gradenj v smislu člena 2 Direktive 93/37/EGS razlagati neodvisno od pojma javno naročilo gradenj v smislu člena 1(a) te direktive in da zato Komisija ni kršila člena 2(2) Direktive 93/37/EGS s tem, da je štela, da je zadevno javno naročilo gradenj spadalo na področje uporabe te določbe, medtem ko po mnenju francoske vlade to naročilo ni predstavljalo neposrednega ekonomskega interesa za naročnika.
(1) UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 2, str. 163.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/7 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Dioikitiko Protodikeio Serron (Grčija) 5. marca 2012 – Ioannis Christodoulou, Nikolaos Christodoulou, Afoi N. Christodoulou AE proti Elliniko Dimosio
(Zadeva C-116/12)
(2012/C 138/11)
Jezik postopka: grščina
Predložitveno sodišče
Dioikitiko Protodikeio Serron
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Ioannis Christodoulou, Nikolaos Christodoulou, Afoi N. Christodoulou AE
Tožena stranka: Elliniko Dimosio
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali se carinska vrednost uvoženega blaga določa v smislu členov 29 in 32 Uredbe (EGS) št. 2913/1992 tudi v primeru, ko obdelava ali predelava blaga (izvoženega v državo obdelave brez uporabe carinskega postopka pasivnega oplemenitenja), ki je predmet pogodbe, ne dosega ravni, predvidene v členu 24 iste uredbe, ali ne zadostuje, da bi nastali izdelek pridobil poreklo države, v kateri je bila opravljena? |
|
2. |
Ali je v primeru pritrdilnega odgovora na prvo vprašanje položaj drugačen, če je na podlagi faktur in drugih dokumentov, ki se štejejo za nepravilne, videti, da je bil uvoz izveden v okviru prodajne pogodbe, vendar je dokazano, da je bila v pogodbi predvidena nebistvena obdelava blaga s poreklom države uvoznice po ceni, ki jo je mogoče določiti, in da prijavljena carinska vrednost ne ustreza dejansko plačani ali plačljivi ceni? |
|
3. |
Ali je v primeru nikalnega odgovora na drugo vprašanje položaj drugačen, če se dokaže tudi praksa, ki pomeni zlorabo določb Skupnosti in s katero se želi zadevna oseba okoristiti? |
|
4. |
Kolikšna je vrednost sestavine (v obravnavanem primeru sladkorja), ki jo vsebuje uvoženi izdelek in jo uvoznik da brezplačno na voljo, če navedene sestavine, za katero se ne more uporabljati postopek pasivnega oplemenitenja iz člena 146(1) iste uredbe, ne proizvaja uvoznik, ampak se od njega kupi po izvozni ceni (ki je nižja od cene na notranjem trgu, ker se za izdelek uporablja sistem izvoznih nadomestil), če se člena 29 in 32 Uredbe (EGS) št. 2913/1992 lahko uporabljata v okoliščinah, kakršne so opisane v drugem vprašanju, in če nastopijo objektivne okoliščine in subjektivni element iz tretjega vprašanja? |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/7 |
Pritožba, ki so jo Stichting Woonpunt in drugi vložili 9. marca 2012 zoper sklep Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2011 v zadevi Stichting Woonpunt in drugi proti Evropski komisiji (T-132/10)
(Zadeva C-132/12 P)
(2012/C 138/12)
Jezik postopka: nizozemščina
Stranke
Pritožnice: Stichting Woonpunt, Stichting Havensteder, nekdanja Stichting Com.wonen, Woningstichting Haag Wonen, Stichting Woonbedrijf SWS.Hhvl (zastopniki: P. Glazener in E. Henny, odvetnika, ter L. Hancher, profesorica)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlogi
Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:
|
— |
v celoti ali deloma razveljavi sklep Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2011 v zadevi T-202/10 v skladu s tu navedenimi pritožbenimi razlogi; |
|
— |
v skladu s pravnim mnenjem Sodišča zadevo vrne v razsojanje Splošnemu sodišču; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov tega postopka in postopka pred Splošnim sodiščem. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
|
1. |
Pritožnice s prvim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očitajo, da je kršilo pravo Unije, napačno presodilo upoštevna dejstva in sklep nezadostno obrazložilo s tem, da je pritožnice štelo le za potencialne upravičence do programa pomoči, ki ga je odobrila Komisija. Trdijo, da Splošno sodišče ni upoštevalo, da so jim pred izpodbijano odločbo (1) obstoječe pomoči koristile, zaradi česar bi bilo treba to odločbo spremeniti. Pritožnice menijo, da zato niso le potencialni upravičenci do spremenjenih pomoči, ampak hkrati dejanski upravičenci do obstoječih pomoči. Če bi imele slednji status, bi jih izpodbijana odločba seveda posamično zadevala. |
|
2. |
Z drugim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očitajo, da je kršilo pravo Unije, napačno presodilo upoštevna dejstva in sklep nezadostno obrazložilo s tem, da je ugotovilo, da pritožnice ne spadajo v zaprt krog stanovanjskih zadrug. Čisto teoretična možnost, da bo določena skupina prejemnikov pomoči v prihodnje še razširjena, ne zadošča za to, da se te skupine ne šteje za zaprto skupino. Poleg tega menijo, da obstoječe stanovanjske zadruge tvorijo zaprto skupino, ker jih odločba močneje zadeva kot hipotetično ustanovo, ki bo z odločbo morda še odobrena. |
|
3. |
Pritožnice s tretjim pritožbenim razlogom izpodbijajo preudarek Splošnega sodišča, po katerem glede pomoči N 642/2009 nimajo pravnega interesa za razglasitev ničnosti Odločbe. Menijo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo Unije, napačno presodilo upoštevna dejstva in nezadostno obrazložilo izpodbijani sklep. |
(1) Odločba Komisije C(2009) 9963 konč. z dne 15. decembra 2009 o državnih pomočeh E 2/2005 in N 642/2009 – Nizozemska – Obstoječa pomoč in posebna projektna pomoč stanovanjskim zadrugam.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/8 |
Pritožba ki so jo Stichting Woonlinie in drugi vložili 9. marca 2012 zoper sklep Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2011 v zadevi Stichting Woonlinie in drugi proti Evropski komisiji (T-202/10)
(Zadeva C-133/12 P)
(2012/C 138/13)
Jezik postopka: nizozemščina
Stranke
Pritožnice: Stichting Woonlinie, Stichting Allee Wonen, Woningstichting Volksbelang, Stichting WoonInvest, Stichting Woonstede (zastopniki: P. Glazener in E. Henny, odvetnika, ter L. Hancher, profesorica)
Druga stranka v postopku: Evropska komisija
Predlogi
Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:
|
— |
v celoti ali deloma razveljavi sklep Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 16. decembra 2011 v zadevi T-202/10 v skladu s tu navedenimi pritožbenimi razlogi; |
|
— |
v skladu s pravnim mnenjem Sodišča zadevo vrne v razsojanje Splošnemu sodišču; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov tega postopka in postopka pred Splošnim sodiščem. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
|
1. |
Pritožnice s prvim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očitajo, da je kršilo pravo Unije, napačno presodilo upoštevna dejstva in sklep nezadostno obrazložilo s tem, da je pritožnice štelo le za potencialne upravičence do programa pomoči, ki ga je odobrila Komisija. Trdijo, da Splošno sodišče ni upoštevalo, da so jim pred izpodbijano odločbo (1) obstoječe pomoči koristile, zaradi česar bi bilo treba to odločbo spremeniti. Pritožnice menijo, da zato niso le potencialni upravičenci do spremenjenih pomoči, ampak hkrati dejanski upravičenci do obstoječih pomoči. Če bi imele slednji status, bi jih izpodbijana odločba seveda posamično zadevala. |
|
2. |
Z drugim pritožbenim razlogom Splošnemu sodišču očitajo, da je kršilo pravo Unije, napačno presodilo upoštevna dejstva in sklep nezadostno obrazložilo s tem, da je ugotovilo, da pritožnice ne spadajo v zaprt krog stanovanjskih zadrug. Čisto teoretična možnost, da bo določena skupina prejemnikov pomoči v prihodnje še razširjena, ne zadošča za to, da se te skupine ne šteje za zaprto skupino. Poleg tega menijo, da obstoječe stanovanjske zadruge tvorijo zaprto skupino, ker jih odločba močneje zadeva kot hipotetično ustanovo, ki bo z odločbo morda še odobrena. |
(1) Odločba Komisije C(2009) 9963 konč. z dne 15. decembra 2009 o državnih pomočeh E 2/2005 in N 642/2009 – Nizozemska – Obstoječa pomoč in posebna projektna pomoč stanovanjskim zadrugam.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/8 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Constanța (Romunija) 12. marca 2012 – Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central (v imenu in za varstvo interesov svojih članov – javnih uslužbencev s posebnim statusom – policistov IPJ Tulcea) proti Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Tulcea
(Zadeva C-134/12)
(2012/C 138/14)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Curtea de Apel Constanța
Stranke
Tožeča stranka: Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central (v imenu in za varstvo interesov svojih članov – javnih uslužbencev s posebnim statusom – policistov IPJ Tulcea)
Tožene stranke: Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Tulcea
Vprašanji za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je treba določbe členov 17(1), 20 in 21(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotujejo znižanju plač, kot ga je izvedla država Romunija z zakonoma št. 118/2010 in št. 285/2010? |
|
2. |
Ali je treba določbe člena 15, tretji odstavek, Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, na podlagi katerih bi morala država Romunija generalnega sekretarja Sveta Evrope seznaniti s svojo namero sprejetja ukrepov v zvezi z znižanjem plač in navesti trajanje uporabe teh ukrepov, razlagati tako, da povzročijo neveljavnost zakonov št. 118/2010 in št. 285/2010? |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/9 |
Pritožba, ki jo je Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH vložila 26. marca 2012 zoper sklep Splošnega sodišča (peti senat) z dne 9. januarja 2012 v zadevi T-407/09, Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH proti Evropski komisiji
(Zadeva C-145/12 P)
(2012/C 138/15)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Pritožnica: Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH (zastopnika: M. Núñez-Müller, odvetnik; J. Dammann de Chapto, odvetnica)
Druge stranke v postopku: Evropska komisija, Bavaria Immobilien Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. Objekte Neubrandenburg KG, Bavaria Immobilien Trading GmbH & Co. Immobilien Leasing Objekt Neubrandenburg KG
Predlogi
|
1. |
Izpodbijani sklep naj se v celoti razglasi za ničen; |
|
2. |
v zadevi naj se dokončno odloči, odločbo Komisije z dne 29. julija 2009 (D/53320) naj se razglasi za nično, v vsakem primeru pa naj se dokončno odloči glede dopustnosti tožbe v zadevi T-407/09, podredno:ugotovi naj se, da je Komisija z neizpolnitvijo obveznosti iz člena 108 PDEU in Uredbe (ES) št. 659/1999 opustila uvedbo formalnega postopka preverjanja v skladu s členom 108(2) PDEU; |
|
3. |
Komisiji in intervenientkam naj se naloži tako stroške pritožbenega postopka kot tudi stroške prvostopenjskega postopka v zadevi T-407/09. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Ta pritožba se nanaša na sklep Splošnega sodišča z dne 9. januarja 2012 v zadevi T-407/09, s katerim je slednje kot nedopustno zavrglo ničnostno tožbo ki jo je sedanja pritožnica vložila zoper odločbo Komisije v obliki dopisa z dne 29. julija 2009, v katerem je bilo pojasnjeno, da določene pogodbe, ki jih je sklenila tožeča stranka o prodaji stanovanj v okviru privatizacije javnih stanovanj v Neubrandenburgu, ne spadajo v okvir člena 87(1) ES in zaradi ugotovitve, da je Komisija v smislu člena 232 ES opustila ukrepati, ker ni sprejela stališča glede teh pogodb, v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 1, str. 339).
Pritožnica svojo pritožbo v bistvu opira na štiri pritožbene razloge:
|
|
Prvič, izpodbijana odločba naj bi kršila člen 263(4) PDEU, ker je Splošno sodišče pravno napačno izhajalo iz tega, da gre v primeru dopisa Komisije z dne 29. julija 2009 za izpodbojno odločbo v smislu tega predpisa. Splošno sodišče naj bi dopis razlagalo samo v skladu z njegovim besedilom. V skladu z načeli, ki jih je razvilo Sodišče v ustaljeni sodni praksi, bi moralo Splošno sodišče upoštevati bistvo dopisa, namen Komisije, ki ga odraža in kontekst, v katerem je besedilo napisano. |
|
|
Drugič, izpodbijana odločba krši načelo, ki izhaja iz prava Unije, in sicer zagotavljanja učinkovitega sodnega varstva. Splošno sodišče naj bi neizpodbojnost dopisa Komisije z dne 29. julija 2009 v bistvenem utemeljilo s tem, da je Komisija v dopisu vsebovano pravno presojo državnih pomoči označila kot „začasno“. Če bi Komisija lahko pravno dokončno presojo opredelila kot ukrep brez pravnih učinkov zgolj na podlagi tega, da je ustno svojo presojo opredelila kot „začasno“, bi bila izdaja izpodbojne odločbe v okviru njene proste presoje. Učinkovito sodno varstvo individualnih pravic nato ne bi bilo več mogoče. |
|
|
Tretjič, izpodbijana odločba naj bi kršila člen 265 PDEU, ker je Splošno sodišče z vidika dopisa z dne 29. julija 2009 po eni strani zavrnilo njegovo izpodbojnost, po drugi strani pa tudi napačno zanikalo pogoje za dopustnost tožbe zaradi nedelovanja. |
|
|
Nazadnje, odločba naj bi vsebovala več pomanjkljivosti v utemeljitvi in naj bi s tem kršila načelo utemeljitve na podlagi člena 81 Poslovnika Splošnega sodišča. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/10 |
Tožba, vložena 26. marca 2012 – Evropska komisija proti Zvezni republiki Nemčiji
(Zadeva C-148/12)
(2012/C 138/16)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: P. Hetsch in G. Braun, zastopnika)
Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija
Predlog tožeče stranke
Tožeča stranka Sodišču predlaga, naj:
|
1. |
ugotovi, da Zvezna republika Nemčija s tem, da ni sprejela vseh zakonov in drugih predpisov, potrebnih za prenos Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2008/110/ES z dne 16. decembra 2008 o spremembah Direktive 2004/49/ES o varnosti na železnicah Skupnosti (1), oziroma s tem, da jih ni v celoti sporočila Komisiji, ni izpolnila obveznosti iz te direktive; |
|
2. |
Zvezni republiki Nemčiji v skladu s členom 260(3) PDEU zaradi neizpolnitve obveznosti sporočitve ukrepov za prenos naloži plačilo denarne kazni v višini 148 094,1 EUR na dan, ki se jo plača na račun lastnih sredstev Evropske unije; |
|
3. |
Zvezni republiki Nemčiji naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Rok za prenos Direktive se je iztekel 24. decembra 2010.
(1) UL L 345, str. 62.
Splošno sodišče
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/11 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Poljska proti Komisiji
(Zadeva T-243/07) (1)
(Kmetijstvo - Skupna ureditev trgov - Ukrepi, ki jih je treba sprejeti zaradi pristopa novih držav članic - Akt o pristopu iz leta 2003 - Določitev presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančne posledice njihove odprave - Cilj, ki mu sledi določba primarnega prava - Odločba 2007/361/ES)
(2012/C 138/17)
Jezik postopka: poljščina
Stranke
Tožeča stranka: Republika Poljska (zastopniki: sprva E. Ośniecka-Tamecka, nato T. Nowakowski, nato M. Dowgielewicz, in nazadnje M. Szpunar, B. Majczyna in D. Krawczyk, zastopniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: H. Tserepa-Lacombe in A. Szmytkowska, zastopnika)
Intervenientki v podporo tožeči stranki: Republika Litva (zastopnika: D. Kriaučiūnas in R. Krasuckaitė, zastopnika) in Slovaška republika (zastopnika: sprva J. Čorba, nato B. Ricziová in M. Kianička, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) (UL L 138, str. 14) v delu, ki se nanaša na Republiko Poljsko.
Izrek
|
1. |
Odločba Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) se razglasi za nično v delu, ki se nanaša na Republiko Poljsko. |
|
2. |
Evropski komisiji se naloži, da poleg lastnih stroškov plača stroške, ki jih je priglasila Republika Poljska. |
|
3. |
Slovaška republika in Republika Litva nosita svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/11 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Slovaška proti Komisiji
(Zadeva T-247/07) (1)
(Kmetijstvo - Skupna organizacija trgov - Ukrepi, ki jih je treba sprejeti, zaradi pristopa novih držav članic - Akt o pristopu iz leta 2003 - Določitev presežnih zalog kmetijskih proizvodov, razen sladkorja, in finančnih posledicah njihove odprave - Cilj določbe primarnega prava - Odločba 2007/361/ES)
(2012/C 138/18)
Jezik postopka: slovaščina
Stranke
Tožeča stranka: Slovaška republika (zastopnika: sprva J. Čorba, nato B. Ricziová, zastopnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: H. Tserepa-Lacombe in A. Tokár, zastopnika)
Intervenientki v podporo tožeče stranke: Republika Poljska (zastopniki: sprva T. Nowakowski, nato M. Dowgielewicz, in na koncu M. Szpunar, B. Majczyna in D. Krawczyk, zastopniki); in Republika Litva (zastopnika: D. Kriaučiūnas in R. Krasuckaitė, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2007/361/ES z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov, razen sladkorja, in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (UL, L 138, str. 14) v delu, ki se nanaša na Slovaško republiko.
Izrek
|
1. |
Odločba Komisije 2007/361/ES z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov, razen sladkorja, in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške se razglasi za nično v delu, ki se nanaša na Slovaško republiko. |
|
2. |
Evropski komisiji se naloži, da poleg lastnih stroškov plača stroške, ki jih je priglasila Slovaška republika. |
|
3. |
Republika Poljska in Republika Litva nosita svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/12 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Češka republika proti Komisiji
(Zadeva T-248/07) (1)
(Kmetijstvo - Skupna ureditev trgov - Ukrepi, ki jih je treba sprejeti zaradi pristopa novih držav članic - Akt o pristopu iz leta 2003 - Določitev presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančne posledice njihove odprave - Cilj, ki mu sledi določba primarnega prava - Odločba 2007/361/ES)
(2012/C 138/19)
Jezik postopka: češčina
Stranke
Tožeča stranka: Češka republika (zastopnika: sprva T. Boček, nato M. Smolek, zastopnika))
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: H. Tserepa-Lacombe in Z. Malůšková, zastopnika)
Intervenientki v podporo tožeči stranki: Slovaška republika (zastopnika: sprva J. Čorba, nato B. Ricziová, zastopnika) in Republika Poljska (zastopniki: sprva T. Nowakowski, nato M. Dowgielewicz in nazadnje M. Szpunar, B. Majczyna in D. Krawczyk, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) (UL L 138, str. 14).
Izrek
|
1. |
Odločba Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) se razglasi za nično. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
Evropski komisiji se naloži, da poleg lastnih stroškov plača stroške, ki jih je priglasila Češka republika. |
|
4. |
Slovaška republika in Republika Poljska nosita svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/12 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Litva proti Komisiji
(Zadeva T-262/07) (1)
(Kmetijstvo - Skupna ureditev trgov - Ukrepi, ki jih je treba sprejeti zaradi pristopa novih držav članic - Akt o pristopu iz leta 2003 - Določitev presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančne posledice njihove odprave - Cilj, ki mu sledi določba primarne zakonodaje - Direktiva 2007/361/ES)
(2012/C 138/20)
Jezik postopka: litovščina
Stranke
Tožeča stranka: Republika Litva (zastopniki: D. Kriaučiūnas, E. Matulionytė in R. Krasuckaitė, zastopniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: H. Tserepa-Lacombe in A. Steiblytė, zastopnici)
Intervenientki v podporo tožeče stranke: Republika Poljska (zastopnki: sprva T. Nowakowski, nato M. Dowgielewicz in nazadnje M. Szpunar, B. Majczyna in D. Krawczyk, zastopniki) in Slovaška republika (zastopnika: sprva J. Čorba, nato B. Ricziová, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) (UL L 138, str. 14).
Izrek
|
1. |
Odločba Komisije z dne 4. maja 2007 o določitvi presežnih zalog kmetijskih proizvodov razen sladkorja in finančnih posledicah njihove odprave v zvezi s pristopom Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (2007/361/ES) se razglasi za nično. |
|
2. |
Evropska komisija nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasila Republika Litva. |
|
3. |
Slovaška republika in Republika Poljska nosita svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/13 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Telefónica in Telefónica de España proti Komisiji
(Zadeva T-336/07) (1)
(Konkurenca - Zloraba prevladujočega položaja - Španski trg širokopasovnega dostopa do interneta - Odločba o ugotovitvi kršitve člena 82 ES - Določitev cen - Cenovne škarje - Določitev trgov - Prevladujoči položaj - Zloraba - Izračun cenovnih škarij - Učinki zlorabe - Pristojnost Komisije - Pravica do obrambe - Subsidiarnost - Sorazmernost - Pravna varnost - Lojalno sodelovanje - Načelo dobrega upravljanja - Globe)
(2012/C 138/21)
Jezik postopka: španščina
Stranke
Tožeči stranki: Telefónica, SA (Madrid, Španija) in Telefónica de España, SA (Madrid) (zastopnika: F. González Díaz in S. Sorinas Jimeno, nato F. González Díaz, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: F. Castillo de la Torre, É. Gippini Fournier in K. Mojzesowicz, zastopniki)
Intervenienti v podporo tožene stranke: France Telecom España, SA (Pozuelo de Alarcon, Španija) (zastopniki: S. Martínez Lage, H. Brokelmann in M. Ganino, odvetniki), Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc Consumo) (Madrid) (zastopnika: L. Pineda Salido in I. Cámara Rubio, odvetnika) in European Competitive Telecommunications Association (Wokingham, Združeno kraljestvo) (zastopnika: M. Di Stefano in A. Salerno, odvetnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2007) 3196 konč. z dne 4. julija 2007 v zvezi s postopkom na podlagi člena 82 [ES] (zadeva COMP/38.784 – Wanadoo España proti Telefónici) in, podredno, predlog za odpravo globe, naložene tožečima strankama, ali znižanje njenega zneska.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Telefónica, SA in Telefónica de España, SA nosita svoje stroške in plačata stroške Evropske komisije, družbe France Telecom España, SA ter organizacij Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc Consumo) in European Competitive Telecommunications Association v skladu z njihovmi predlogi. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/13 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Španija proti Komisiji
(Zadeva T-398/07) (1)
(Konkurenca - Zloraba prevladujočega položaja - Španski trgi širokopasovnega dostopa do interneta - Odločba o ugotovitvi kršitve člena 82 ES - Določitev cen - Cenovne škarje - Lojalno sodelovanje - Uporaba člena 82 ES ultra vires - Pravna varnost - Varstvo legitimnih pričakovanj)
(2012/C 138/22)
Jezik postopka: španščina
Stranki
Tožeča stranka: Kraljevina Španija (zastopnik: N. Díaz Abad, abogado del Estado)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: F. Castillo de la Torre, É. Gippini Fournier in K. Mojzesowicz, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2007) 3196 konč. z dne 4. julija 2007 v zvezi s postopkom na podlagi člena 82 [ES] (zadeva št. COMP/38.784 – Wanadoo España/Telefónica).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Kraljevini Španiji se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/14 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 28. marca 2012 – Rehbein proti UUNT – Dias Martinho (OUTBURST)
(Zadeva T-214/08) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti OUTBURST - Prejšnja nacionalna besedna znamka OUTBURST - Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke - Člen 43(2) in (3) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 42(2) in (3) Uredbe (ES) št. 207/2009) - Predložitev dokazov prvič pred odborom za pritožbe - Člen 74(2) Uredbe št. 40/94 (postal člen 76(2) Uredbe št. 207/2009) - Pravilo 22(2) Uredbe (ES) št. 2868/95)
(2012/C 138/23)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Paul Alfons Rehbein (GmbH & Co.) KG (Glinde, Nemčija) (zastopnik: T. Lampel, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnika: D. Botis in P. Geroulakos)
Drugi stranki pred odborom za pritožbe: Hervé Dias Martinho in Manuel Carlos Dias Martinho (Le Plessis-Trévise, Francija)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 13. marca 2008 (zadeva R 1261/2007-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med Paul Alfons Rehbein (GmbH & Co.) KG na eni strani ter Hervéjem Diasom Martinhom in Manuelom Carlosom Diasom Martinhom na drugi strani.
Izrek
|
1. |
Odločba drugega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) z dne 13. marca 2008 (zadeva R 1261/2007-2) se razveljavi. |
|
2. |
UUNT se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/14 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 28. marca 2012 – Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung proti Komisiji
(Zadeva T-296/08) (1)
(Pomoč, izplačana v okviru programa INTI - Določitev zneska, ki ga je treba izplačati upravičencu - Napaka pri presoji)
(2012/C 138/24)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung eV (Berlin, Nemčija) (zastopniki: sprva U. Claus, nato S. Reichmann in L.-J. Schmidt, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva B. Simon, nato S. Grünheid, zastopnika, skupaj z R. Van der Hout, odvetnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije z dne 23. maja 2008 o delnem nepriznanju stroškov, ki jih je tožeča stranka nosila v okviru sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev JLS/2004/INTI/077.
Izrek
|
1. |
Odločba Komisije z dne 23. maja 2008 o delnem nepriznanju stroškov, ki jih je nosil Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung eV v okviru sporazuma o dodelitvi nepovratnih sredstev JLS/2004/INTI/077, se razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na stroške, ki se nanašajo postavke B 9, B 10, B 37, B 38 in G 5. |
|
2. |
Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung nosi dve tretjini svojih stroškov in dve tretjini stroškov Evropske komisije. Komisija nosi tretjino svojih stroškov in tretjino stroškov Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/14 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 28. marca 2012 – Hipp proti UUNT – Nestlé (Bebio)
(Zadeva T-41/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti Bebio - Prejšnja besedna znamka Skupnosti in prejšnja nacionalna besedna znamka BEBA - Delna zavrnitev registracije - Verjetnost zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94 (postal člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009))
(2012/C 138/25)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Hipp & Co. KG (Sachseln, Švica) (zastopnika: M. Kinkeldey in A. Bognár, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Botis, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Švica) (zastopniki: sprva I. Valdelomar Serrano, nato R. Mottola in D. Gabarre Armengol, odvetniki)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 25. novembra 2008 (zadeva R 1790/2007-2) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Société des produits Nestlé SA in Hipp & Co. KG.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Hipp & Co. KG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/15 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 28. marca 2012 – Ryanair proti Komisiji
(Zadeva T-123/09) (1)
(Državne pomoči - Posojilo, odobreno letalski družbi, katerega znesek je mogoče vključiti v lastniški kapital družbe - Odločba, s katero je bila pomoč razglašena za nezdružljivo s skupnim trgom - Prodaja sredstev letalske družbe - Odločba, s katero je bil po koncu faze predhodne preučitve ugotovljen neobstoj pomoči - Ničnostna tožba - Procesno upravičenje - Zadevna stranka - Dopustnost - Resne težave - Pristojnost - Obveznost obrazložitve)
(2012/C 138/26)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Ryanair Ltd (Dublin, Irska) (zastopnika: E. Vahida in I. G. Metaxas-Maragkidis, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: L. Flynn, D. Grespan in E. Righini, zastopniki)
Intervenientki v podporo tožene stranke: Italijanska republika (zastopnika: G. Palmieri in P. Gentili, odvetnika), in Alitalia – Compagnia Aerea Italiana SpA (Fiumicino, Italija) (zastopniki: G. M. Roberti, G. Bellitti, I. Perego, odvetniki)
Predmet
Predlog za razglasitev delne ničnosti Odločbe Komisije 2009/155/ES z dne 12. novembra 2008 o posojilu v višini 300 milijonov EUR, ki ga je Italija odobrila družbi Alitalia št. C 26/08 (ex NN 31/08) (UL 2009, L 52, str. 3) in predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2008) 6745 konč. v zvezi z državno pomočjo N 510/2008 – Italija – postopek prodaje sredstev letalske družbe Alitalia.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Ryanair Ltd se naloži plačilo njenih stroškov ter stroškov Evropske komisije in družbe Alitalia – Compagnia Aerea Italiana SpA. |
|
3. |
Italijanska republika nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/15 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Poslovni Sistem Mercator proti UUNT Mercator Multihull (MERCATOR STUDIOS)
(Zadeva T-417/09) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti MERCATOR STUDIOS - Prejšnji nacionalni in mednarodni figurativni znamki Mercator in Mercator Slovenska košarica - Relativni razlog za zavrnitev - Neobstoj verjetnosti zmede - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Neobstoj škode ugledu - Člen 8(5) Uredbe št. 207/2009)
(2012/C 138/27)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Poslovni Sistem Mercator d.d. (Ljubljana, Slovenija) (zastopnika: J. Güell Serra in M. Curell Aguilà, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Botis, zastopnik)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Mercator Multihull, Inc. (Vancouver, Kanada)
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 16. julija 2009 (zadeva R 1031/2008-1), ki se nanaša na postopek z ugovorom med družbama Poslovni Sistem Mercator d.d. in Mercator Multihull, Inc.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Poslovni Sistem Mercator d.d. se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/16 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Portugalska proti Komisiji
(Zadeva T-111/10) (1)
(ESRR - Zmanjšanje finančne pomoči - Operativni program, namenjen modernizaciji gospodarske infrastrukture na Portugalskem - Neobstoj natančnih in preverljivih zavezujočih ciljev - Legitimna pričakovanja)
(2012/C 138/28)
Jezik postopka: portugalščina
Stranki
Tožeča stranka: Portugalska republika (zastopniki: L. Inez Fernandes, zastopnik, skupaj z N. Mimosom Ruizom, P. Mouro Pinheirom in J. Silvo Martinsom, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: sprva A. Steiblytė in G. Braga da Cruz, nato A. Steiblytė in P. Guerra e Andrade)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C (2009) 10624 konč. z dne 21. decembra 2009, s katero je bila zmanjšana finančna pomoč iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), ki je bila dodeljena Portugalski za operativni program „Modernizacija gospodarske infrastrukture“, CCI 1994 PT 16 1 PO 004 (ex FEDER ref. 94.12.09.004), z Odločbo Komisije C (94)464/3 z dne 4. marca 1994, s katero je bila odobrena pomoč iz ESRR.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Portugalski republiki se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/16 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 28. marca 2012 – Egan in Hackett proti Parlamentu
(Zadeva T-190/10) (1)
(Dostop do dokumentov - Uredba (ES) št. 1049/2001 - Zbirke pomočnikov nekdanjih članov Evropskega parlamenta - Zavrnitev dostopa - Izjema varstva zasebnosti in integritete posameznika - Varstvo fizičnih oseb v zvezi z obravnavanjem osebnih podatkov - Uredba (ES) št. 45/2001)
(2012/C 138/29)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeči stranki: Kathleen Egan (Athboy, Irska) in Margaret Hackett (Borris-in-Ossory, Irska) (zastopniki: K. Neary, solicitor, C. MacEochaidh, SC, in J. Goode, barrister)
Tožena stranka: Evropski parlament (zastopniki: N. Lorenz, N. Görlitz in D. Moore, zastopniki)
Intervenient v podporo tožečih strank: Evropski nadzornik za varstvo podatkov (ENVP) (zastopniki: sprva H. Kranenborg in H. Hijmans, nasto M. Kranenborg in I. Chatelier, zastopniki)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Evropskega parlamenta z dne 12. februarja 2010 v delu, v katerem je bil tožečima strankama zavrnjen dostop do javnih zbirk pomočnikov nekdanjih članov Evropskega parlamenta.
Izrek
|
1. |
Odločba Evropskega parlamenta z dne 12. februarja 2010 se razglasi za nično v delu, v katerem je bil Kathleen Egan in Margaret Hackett zavrnjen dostop do javnih zbirk pomočnikov nekdanjih članov Evropskega parlamenta. |
|
2. |
Parlament nosi stroške, ki sta jih priglasili K. Egan in M. Hackett, poleg tega pa mora povrniti zneske, ki so bili iz blagajne Splošnega sodišča nakazani za pravno pomoč K. Egan. |
|
3. |
Evropski nadzornik za varstvo podatkov (ENVP) nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/16 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – You-Q proti UUNT – Apple Corps (BEATLE)
(Zadeva T-369/10) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava figurativne znamke Skupnosti BEATLE - Prejšnji besedni in figurativni nacionalni znamki in znamki Skupnosti BEATLES in THE BEATLES - Relativni razlog za zavrnitev - Člen 8(5) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Ugled - Nezakonito izkoriščanje razlikovalnega učinka ali ugleda prejšnjih znamk)
(2012/C 138/30)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: You-Q BV, prej Handicare Holding BV (Helmond, Nizozemska) (zastopnik: G. van Roeyen, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: D. Botis, zastopnik)
Druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe UUNT, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Apple Corps Ltd (London, Združeno kraljestvo) (zastopnika: A. Terry, solicitor, in F. Clark, barrister)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 31. maja 2010 (zadeva R 1276/2009-2), ki se nanaša na postopek z ugovorom med družbama Apple Corps Ltd in Movingpeople.net International BV.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi You-Q BV se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/17 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Omya proti UUNT – Alpha Calcit (CALCIMATT)
(Zadeva T-547/10) (1)
(Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Zahteva za besedno znamko Skupnosti CALCIMATT - Prejšnja besedna znamka Skupnosti CALCILAN - Relativni razlogi za zavrnitev - Verjetnost zmede - Podobnost znakov - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 207/2009 - Zavrnitev registracije)
(2012/C 138/31)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Omya AG (Oftringen, Švica) (zastopnika: F. Kuschmirek in V. Dalichau, odvetnika)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopniki: sprva D. Botis, nato R. Manea, in nazadnje G. Schneider, zastopniki)
Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Alpha Calcit Füllstoffgesellschaft mbH (Cologne, Nemčija) (zastopnik: F. Hauck, odvetnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 16. septembra 2010 (zadeva R 1370/2009-1) v zvezi s postopkom z ugovorom med družbama Alpha Calcit Füllstoffgesellschaft mbH in Omya AG.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družbi Omya AG se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/17 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. marca 2012 – Kaltenbach & Voigt proti UUNT (3D eXam)
(Zadeva T-242/11) (1)
(Znamka Skupnosti - Mednarodna registracija - Zahteva za ozemeljsko razširitev varstva - Figurativno znamka 3D eXam - Absolutni razlogi za zavrnitev - Opisnost in neobstoj razlikovalnega učinka - Člen7(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 207/2009)
(2012/C 138/32)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Kaltenbach & Voigt GmbH (Biberach an der Riß, Nemčija) (zastopnik: M. Graf, odvetnik)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (zastopnik: A. Folliard-Monguiral, zastopnik)
Predmet
Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe UUNT z dne 1. marca 2011 (zadeva R 2361/2010-2) v zvezi z ozemeljsko razširitvijo varstva mednarodne registracije figurativne znamke 3D eXam na Evropsko unijo.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Družba Kaltenbach & Voigt GmbH nosi stroške postopka. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/17 |
Sklep Splošnega sodišča z dne 6. marca 2012 – Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development proti Komisiji
(Zadeva T-453/10) (1)
(Ničnostna tožba - EKUJS, EKJS in EKSRP - Odhodki Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska - Odhodki, izključeni iz financiranja Evropske unije - Regionalni organ - Neobstoj neposredne zadevnosti - Nedopustnost)
(2012/C 138/33)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development (Belfast, Združeno kraljestvo) (zastopnika: K. Brown, solicitor, in D. Wyatt, QC)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: P. Van den Wyngaert, P. Rossi in G. von Rintelen, zastopniki)
Predmet
Tožba za razglasitev delne ničnosti Sklepa Komisije z dne 15. julija 2010 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije (2010/399/EU) (UL L 184, str. 6).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/18 |
Tožba, vložena 29. februarja 2012 – Cytochroma Development proti UUNT – Teva Pharmaceutical Industries (ALPHAREN)
(Zadeva T-106/12)
(2012/C 138/34)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Cytochroma Development, Inc. (St. Michael, Barbados) (zastopnika: S. Malynicz, Barrister in A. Smith, Solicitor)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Teva Pharmaceutical Industries Ltd (Jeruzalem, Izrael)
Predloga
|
— |
Odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 2. decembra 2011 v zadevi R 1235/2011-1 naj se razveljavi; in |
|
— |
UUNT in drugi stranki v postopku pred odborom za pritožbe naj se naloži, da nosita svoje stroške in stroške tožeče stranke. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Prijavitelj znamke Skupnosti: tožeča stranka
Zadevna znamka Skupnosti: besedna znamka „ALPHAREN“ za proizvode iz razreda 5 – prijava znamke Skupnosti št. 4320297
Imetnik znamke ali znaka, navajanega v postopku z ugovorom: druga stranka pred odborom za pritožbe
Navajana znamka ali znak: madžarska registracija blagovne znamke št. 134972 besedne znamke „ALPHA D3“ za proizvode iz razreda 5; litvanska registracija blagovne znamke št. 20613 besedne znamke „ALPHA D3“ za proizvode iz razreda 5; latvijska registracija blagovne znamke št. M30407 besedne znamke „ALPHA D3“ za proizvode iz razreda 5
Odločba oddelka za ugovore: ugoditev ugovoru
Odločba odbora za pritožbe: zavrnitev pritožbe
Navajani tožbeni razlogi: kršitev člena 1(d)(2) Uredbe Komisije št. 216/96, ker je bil član odbora, ki je sprejel prvotno odločbo, bil tudi član odbora, ki je sprejel novo odločbo po napotitvi; kršitev člena 65(6) Uredbe Sveta št. 207/2009 in člena 1(d)(1) Uredbe Komisije št. 216/96 v zvezi z ukrepi, sprejetimi za uskladitev s sodbo Splošnega sodišča; kršitev člena 76(1) Uredbe Sveta št. 207/2009 v zvezi s preučitvijo dejanskega stanja po uradni dolžnosti glede relativnih razlogov zavrnitve; kršitev načela pravne varnosti in člena 17 Listine EU o temeljnih pravicah
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/18 |
Tožba, vložena 14. marca 2012 – ANKO proti Komisiji
(Zadeva T-117/12)
(2012/C 138/35)
Jezik postopka: grščina
Stranki
Tožeča stranka: ANKO Anonimos Etairia Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (Atene, Grčija) (zastopnik: B. Christianos, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da pomeni ustavitev izplačila s strani Evropske komisije v zvezi z zneski, ki jih dolguje tožeči stranki na podlagi projektov PERFORM in OASIS, neizpolnitev njenih pogodbenih obveznosti; |
|
— |
Komisiji naloži, naj tožeči stranki plača 637 117,17 EUR za projekt PERFORM skupaj z obrestmi, določenimi s klavzulo II.5, odstavek 5, priloge II k glavni pogodbi, in to od vročitve te tožbe; |
|
— |
Komisiji naloži, naj prizna, da tožeči stranki ni treba vrniti 56 390,00 EUR, ki jih je tožeči stranki plačala za projekt OASIS; in |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov, ki jih je priglasila tožeča stranka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Ta tožba se nanaša na obveznost Komisije, ki izhaja a) iz pogodbe št. 215952 za izvedbo projekta ‘A soPhisticatEd multi-paRametric system FOR the continuous effective assessment and Monitoring of motor status in Parkinson’s disease and other neurodegenerative diseases (PERFORM)’ in b) pogodbe št. 215754 za izvedbo projekta ‘Open architecture for Accessible Services Integration and Standardisation (OASIS)’ v smislu člena 272 PDEU.
Natančneje, tožeča stranka meni, da čeprav je sama v celoti in pravilno izpolnila svoje pogodbene obveznosti, je Komisija neupravičeno ustavila izplačila v korist tožeče stranke, pri čemer je kršila zgoraj navedeni pogodbi in načelo dobre vere. Zato tožeča stranka meni, da je treba, prvič, Komisiji naložiti, naj ji plača 637 117,17 EUR za projekt PERFORM, skupaj z obrestmi, določenimi s klavzulo II.5, odstavek 5, priloge II k glavni pogodbi, in, drugič, ugotoviti, da tožeči strani ni treba vrniti 56 390,00 EUR, ki jih je dobila za projekt OASIS.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/19 |
Tožba, vložena 14. marca 2012 – ANKO proti Komisiji
(Zadeva T-118/12)
(2012/C 138/36)
Jezik postopka: grščina
Stranki
Tožeča stranka: ANKO Anonimos Etairia Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (Atene, Grčija) (zastopnik: B. Christianos, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predlogi
Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
|
— |
ugotovi, da pomeni odločitev Komisije, da ne bo plačala finančne pomoči, odobrene tožeči stranki na podlagi pogodbe „PERceptive Spaces promoting iNdependent Aging (PERSONA)“ v višini 6 752,74 EUR, neizpolnitev njenih pogodbenih obveznosti; |
|
— |
Komisiji naloži, naj tožeči stranki plača 6 752,74 EUR za stroške, ki so tej nastali v četrtem referenčnem obdobju projekta PERSONA, skupaj z obrestmi, določenimi s klavzulo II.28, odstavek 7, priloge II k glavni pogodbi, in to od dneva vročitve te tožbe; |
|
— |
Komisiji naloži plačilo stroškov, ki jih je priglasila tožeča stranka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Ta tožba se nanaša na obveznost Komisije, ki izhaja iz pogodbe št. 045459 v zvezi z izvedbo projekta „PERceptive Spaces promoting iNdependent Aging (PERSONA)“ v smislu člena 272 PDEU.
Natančneje, tožeča stranka meni, da čeprav je sama v celoti in pravilno izpolnila svoje pogodbene obveznosti, je Komisija neupravičeno ustavila izplačilo v korist družbe ANKO, pri čemer je kršila zgoraj navedeno pogodbo in načelo dobre vere. Zato družba ANKO meni, da ji mora Komisija plačati 6 752,74 EUR skupaj z obrestmi, določenimi s klavzulo II.28, odstavek 7, priloge k klavni pogodbi.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/19 |
Tožba, vložena 14. marca 2012 – Viasat Broadcasting UK proti Komisiji
(Zadeva T-125/12)
(2012/C 138/37)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Viasat Broadcasting UK Ltd (West Drayton, Middlesex, Združeno kraljestvo) (zastopnika: S. Kalsmose-Hjelmborg in M. Honoré, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predloga
|
— |
Sklep Evropske komisije z dne 20. aprila 2011 v zadevi C 2/03 o ukrepih, ki jih izvaja Danska za TV2/Danmark, naj se razglasi za ničen (Sklep 2011/839/EU) (UL 2011 L 340, str. 1); |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbena razloga in bistvene trditve
Tožeča stranka v podporo svoji tožbi navaja dva tožbena razloga.
|
1. |
S prvim tožbenim razlogom tožeča stranka zatrjuje, da je tožena stranka nepravilna uporabila pravo pri izvajanju testa združljivosti iz naslova člena 106(2) PDEU, ker ni primerno upoštevala ugotovitve, da sta bila z odobritvijo nadomestila za javne storitve postaji TV2 kršena drugi in četrti pogoj iz sodbe Altmark (Altmark Trans in Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, Recueil 2003, str. I-7747).
|
|
2. |
Z drugim tožbenim razlogom tožeča stranka zatrjuje, da je tožena stranka kršila člen 296 PDEU, ker naj ne bi navedla razlogov za odobritev pomoči iz naslova člena 106(2) PDEU, medtem ko drugi in četrti pogoj iz sodbe Altmark nista bila spoštovana. |
Sodišče za uslužbence Evropske unije
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/21 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Strobl proti Komisiji
(Zadeva F-56/05) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Imenovanje - Kandidati, vpisani na rezervni seznam pred začetkom veljavnosti novih Kadrovskih predpisov - Razvrstitev v naziv na podlagi novih, manj ugodnih pravil - Člen 12 priloge XIII h Kadrovskim predpisom - Zaupanje v pravo - Načelo enakosti - Diskriminacija na podlagi starosti)
(2012/C 138/38)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Peter Strobl (Greifenberg-Beuern, Nemčija) (zastopnik: H.-J. Rüber, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska Komisija (zastopniki: sprva J. Currall in H. Krämer, zastopnika, nato J. Currall, zastopnik, B. Wägenbaur, odvetnik)
Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Simm in I. Šulce, zastopnika)
Predmet
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije o razvrstitvi tožeče stranke, vpisane na rezervni seznam pred začetkom veljavnosti novih kadrovskih predpisov, na podlagi manj ugodnih določb teh predpisov (člen 12 Priloge XIII k Uredbi (ES, Euratom) št. 723/2004 o spremembi Kadrovskih predpisov za uradnike)
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
3. |
Svet Evropske unije, intervenient, nosi svoje stroške. |
(1) UL C 229, 17.9.2005, str. 28 (zadeva najprej vložena na Sodišču prve stopnje Evropskih skupnosti pod št. T-260/05 in odstopljena na Sodišče za uslužbence Evropske unije s sklepom z dne 15.12.2005).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/21 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Mische proti Komisiji
(Zadeva F-70/05) (1)
(Javni uslužbenci - Imenovanje - Uspešen kandidat na natečaju, ki je bil objavljen pred začetkom veljavnosti novih kadrovskih predpisov, vendar zaključen po tem datumu - Razvrstitev v naziv na podlagi novih manj ugodnih pravil)
(2012/C 138/39)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Harald Mische (Bruselj, Belgija) (zastopniki: sprva G. Vandersanden in L. Levi, odvetnika, nato R. Holland, B. Maluch in J. Mische, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Currall in H. Krämer, zastopnika)
Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Arpio Santacruz in M. Simm, zastopnika)
Predmet
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije o razvrstitvi tožeče stranke v naziv A*6 po natečaju, ki je bil objavljen pred začetkom veljavnosti novih kadrovskih predpisov, vendar zaključen po tem datumu, na podlagi manj ugodnih določb teh predpisov (člen 12 Priloge XIII k Uredbi (ES, Euratom) št. 723/2004 o spremembi Kadrovskih predpisov za uradnike)
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
3. |
Svet Evropske unije, intervenient, nosi svoje stroške. |
(1) UL C 229, 17.9.2005, str. 35. (zadeva je bila najprej vpisana v vpisnik Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (zdaj Splošno sodišče) pod opravilno številko T-288/05, s sklepom z dne 15. decembra 2005 pa je bila poslana Sodišču za uslužbence Evropske unije)
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/22 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Mische proti Parlamentu
(Zadeva F-93/05) (1)
(Javni uslužbenci - Imenovanje - Zaposlitev in istočasna premestitev v drugo institucijo - Razvrstitev v naziv na podlagi novih manj ugodnih pravil - Dopustnost tožbe - Pravni interes za vložitev tožbe - Poznost)
(2012/C 138/40)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Harald Mische (Bruselj, Belgija) (zastopniki: sprva G. Vandersanden in L. Levi, odvetnika, nato R. Holland, B. Maluch in J. Mische, odvetniki)
Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: K. Zejdová in L. G. Knudsen, zastopnika)
Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Arpio Santacruz in I. Šulce, zastopnika)
Predmet
Razglasitev ničnosti odločbe Parlamenta o razvrstitvi tožeče stranke v naziv A*6 po natečaju, ki je bil objavljen pred začetkom veljavnosti novih kadrovskih predpisov, na podlagi manj ugodnih določb teh predpisov (člen 12 Priloge XIII k Uredbi (ES, Euratom) št. 723/2004 o spremembi Kadrovskih predpisov za uradnike) in odškodninski zahtevek
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
3. |
Svet Evropske unije, intervenient, nosi svoje stroške. |
(1) UL C 315, 10.12.2005, str. 15 (zadeva je bila najprej vpisana v vpisnik Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (zdaj Splošno sodišče) pod opravilno številko T-365/05, s sklepom z dne 15. decembra 2005 pa je bila poslana Sodišču za uslužbence Evropske unije).
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/22 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 10. novembra 2011 – Merhzaoui proti Svetu
(Zadeva F-18/09) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Napredovanje - Razvrstitev v naziv - Lokalno osebje, imenovano za uradnike - Člen 10 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom - Člen 3 k prilogi k PZDU - Napredovalno leto 2008 - Primerjalna ocena uspešnosti med uradniki AST - Postopek, ki temelji na ocenjevalnih poročilih za leto 2005/2006 - Merilo stopnje izkazane odgovornosti)
(2012/C 138/41)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Mohamed Merhzaoui (Bruselj, Belgija) (zastopniki: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopnika: M. Bauer in G. Kimberley, zastopnika)
Predmet
Prvič, razglasitev ničnosti odločbe o uvrstitvi tožeče stranke v karierni razred AST 1-7. Drugič, razglasitev ničnosti odločbe o tem, da tožeča stranka v napredovalnem letu 2008 ne napreduje v naziv AST 2, in razglasitev ničnosti odločb o napredovanju v ta naziv manj uspešnih uradnikov.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
M. Merhzaoui nosi svoje in stroške Sveta Evropske unije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/22 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 10. novembra 2011 – Juvyns proti Svetu
(Zadeva F-20/09) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Napredovanje - Ocenjevalno obdobje 2008 - Primerjalna ocena uspešnosti - Postopek na podlagi ocenjevalnih poročil 2005/2006 - Merilo ravni odgovornosti)
(2012/C 138/42)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Marc Juvyns (Bruselj, Belgija) (zastopniki: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: sprva K. Zieleśkiewicz in G. Kimberley, zastopnika, nato K. Zieleśkiewicz in M. Bauer, zastopnika)
Predmet
Razglasitev ničnosti odločbe, v skladu s katero tožeča stranka v ocenjevalnem obdobju 2008 ne napreduje v naziv AST 7, in po potrebi odločb o napredovanju manj uspešnih uradnikov v ta naziv.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
M. Juvyns nosi svoje stroške in stroške Sveta Evropske unije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/23 |
Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 28. marca 2012 – Marsili proti Komisiji
(Zadeva F-19/10) (1)
(Javni uslužbenci - Javni natečaj - Neuvrstitev na rezervni seznam - Ocenitev ustnega izpita - Sestava komisije)
(2012/C 138/43)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Letizia Marsili (Bruselj, Belgija) (zastopniki: K. Van Maldegem, C. Mereu in M. Velardo, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Eggers in J. Baquero Cruz, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije o neuvrstitvi tožeče stranke na rezervni seznam natečaja, EPSO/AST/51/08, in predlog za povračilo škode.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
L. Marsili plača vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/23 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 10. marca 2011 – Begue in drugi proti Komisiji
(Zadeva F-27/10) (1)
(Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci - Dodatki za delavce, ki so redno v pripravljenosti na poziv - Člena 55 in 56b Kadrovskih predpisov - Uredba (EGS, Euratom, ESPJ) št. 495/77)
(2012/C 138/44)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: Christian Begue in drugi (Marcy, Francija) (zastopnik: A. Woimant, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: D. Martin in B. Eggers, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe, s katero je bilo tožečim strankam zavrnjeno izplačilo dodatka za redno pripravljenost na poziv iz člena 56b Kadrovskih predpisov z retroaktivnim učinkom.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Tožeče stranke nosijo svoje stroške, naloženo pa jim je tudi plačilo stroškov Komisije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/23 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 15. marca 2011 – VE (*1) proti Komisiji
(Zadeva F-28/10) (1)
(Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci - Osebni prejemki - Izselitveni dodatek - Pogoji iz člena 4 Priloge VII h Kadrovkim predpisom - Običajno prebivališče pred nastopom funkcije)
(2012/C 138/45)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: VE (*1) (zastopnik: L. Vogel, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska Komisija (zastopnika: D. Martin in B. Eggers, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe o prenehanju izplačevanja izselitvenega dodatka, ki je bil prej dodeljen tožeči stranki.
Izrek
|
1. |
Tožba VE (*1) se zavrne. |
|
2. |
VE (*1) nosi vse stroške postopka. |
(*1) Informacija je bila izbrisana ali nadomeščena v okviru varstva osebnih in/ali zaupnih podatkov.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/24 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – da Silva Tenreiro proti Komisiji
(Zadeva F-72/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Zaposlovanje - Člen 7(1) Kadrovskih predpisov - Člen 29(1)(a) in (b) Kadrovskih predpisov - Očitna napaka pri presoji - Zloraba pooblastil - Obrazložitev)
(2012/C 138/46)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Mario Paulo da Silva Tenreiro (Kraiinem, Belgija) (zastopniki: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: B. Eggers in P. Pecho, zastopnika)
Predmet
Na eni strani, predlog za razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi prijave tožeče stranke na razpis za delovno mesto direktorja direktorata E „Pravosodje“ Generalnega direktorata za pravosodje, svobodo in varnost in odločbe o imenovanju novega direktorja. Na drugi strani, predlog za razglasitev ničnosti odločbe o zaključku postopka razpisa za delovno mesto direktorja DG PSV.F „Varnost“ in odločbe o imenovanju novega direktorja.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Tožeči stranki se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/24 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Kimman proti Komisiji
(Zadeva F-74/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Člen 43 Kadrovskih predpisov - Člen 45 Kadrovskih predpisov - Ocenjevalno poročilo za leto 2009 - Razporeditev v stopnjo učinkovitosti - Odločba o določitvi točk za napredovanje - Ocenjevalno poročilo - Mnenje ad hoc skupine - Kršitev obveznosti obrazložitve - Razlog preizkušen po uradni dolžnosti - Dokazno breme)
(2012/C 138/47)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Eugène Émile Kimman (Overijse, Belgija) (zastopnik: L. Levi, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Berscheid in P. Pecho, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti ocenjevalnega poročila tožeče stranke za leto 2008
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
Evropska komisija poleg svojih stroškov plača četrtino stroškov E. É. Kimman. |
|
3. |
E. É. Kimman plača tri četrtine svojih stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/24 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – AJ proti Komisiji
(Zadeva F-80/10)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Napredovanje - Člena 43 in 45 Kadrovskih predpisov - Ocenjevalno poročilo - Očitna napaka pri presoji - Obrazložitev)
(2012/C 138/48)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: AJ (Waterloo, Belgija) (zastopnika: S. Rodrigues in C. Bernard-Glanz, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Berscheid in C. Berardis-Kayser, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti ocenjevalnega poročila tožeče stranke za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
AJ nosi lastne stroške, naloži pa se mu tudi plačilo stroškov Komisije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/25 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 14. julija 2011 – Praskevicius proti Parlamentu
(Zadeva F-81/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Napredovanje - Člen 45 Kadrovskih predpisov - Očitna napaka pri presoji - Točke za delovno uspešnost - Primerjalna ocena uspešnosti - Obrazložitev)
(2012/C 138/49)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Vidas Praskevicius (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnika: P. Nelissen Grade in G. Leblanc, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: V. Montebello-Demogeot in N. B. Rasmussen, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe tožene stranke o nevključitvi tožeče stranke na seznam uradnikov, ki bodo v napredovalnem obdobju 2009 napredovali v naziv AD6, in zahtevek za povrnitev nastale nepremoženjske škode.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/25 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 8. septembra 2011 – Bovagnet proti Komisiji
(Zadeva F-89/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Osebni prejemki - Družinski dodatek - Dodatek za šolanje - Stroški šolanja - Pojem)
(2012/C 138/50)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: François-Carlos Bovagnet (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnik: M. Korving, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: D. Martin in B. Eggers, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe tožene stranke, da se ne povrnejo celotni stroški šolanja otrok tožeče stranke.
Izrek
|
1. |
Odločba Evropske komisije z dne 17. decembra 2009 se razglasi za nično v delu, v katerem je F.-C. Bovagnetu zavrnjena povrnitev dela stroškov šolanja, ki so mu nastali in so povezani s prispevanjem v naložbena in obratna sredstva šole, ki jo obiskujeta njegova otroka. |
|
2. |
Evropska komisija mora F.-C. Bovagnetu izplačati razliko med dodeljenim zneskom dodatka za šolanje in zneskom dodatka za šolanje, ki bi se izračunal tako, da bi se upoštevali stroški prispevanja v naložbena in obratna sredstva šole, ki jo obiskujeta njegova otroka, s tem, da se spoštuje zgornja meja, ki jo določa člen 3 priloge VII h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije. |
|
3. |
Evropski komisiji se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/25 |
Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 29. februarja 2012 – AM proti Parlamentu
(Zadeva F-100/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Socialna varnost - Zavarovanje za primer nesreče in poklicne bolezni - Člen 73 Kadrovskih predpisov - Zavrnitev priznanja možganske kapi kot nesreče - Zdravniška komisija - Načelo kolegialnosti)
(2012/C 138/51)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: AM (Málaga, Španija) (zastopnika: L. Levi in C. Bernard-Glanz, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: K. Zejdová in S. Seyr, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe, s katero je bilo zavrnjeno, da se možganska kap, ki jo je tožeča stranka utrpela 5. marca 2006, šteje kot nesreča v smislu člena 73 Kadrovskih predpisov in člena 2 Pravilnika o zavarovanju uradnikov Evropskih skupnosti za primer nesreče in poklicnih bolezni (SSZZ).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
AM nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/26 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 15. februarja 2012 – AT proti EACEA
(Zadeva F-113/10) (1)
(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenec - Poročilo o ocenjevanju - Dokončnost - Rok za vložitev tožbe - Zamuda - Predčasna odpoved pogodbe za določen čas zaradi strokovne nesposobnosti - Sodni nadzor - Očitna napaka pri presoji)
(2012/C 138/52)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: AT (zastopnika: S. Rodrigues et C. Bernard-Glanz, odvetnika)
Tožena stranka: EACEA (zastopniki: F. Couplan in D. Homann, zastopnika, B. Wägenbaur, odvetnik)
Predmet
Prvič, predlog za razglasitev ničnosti kariernega ocenjevalnega poročila tožeče stranke za obdobje od 1. junija do 31. decembra 2008, drugič, razglasitev ničnosti odločbe organa, pooblaščenega za sklepanje pogodb o zaposlitvi, s katero je bila predčasno odpovedana pogodba o zaposlitvi tožeče stranke za določen čas in tretjič, predlog za odškodnino.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže. |
|
2. |
AT nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/26 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Bowles, Larue in Whitehead proti ECB
(Zadeva F-114/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uslužbenci ECB - Splošna prilagoditev plač - Metoda izračuna - Začasni podatki - Ekonomska in finančna kriza - Posebne okoliščine - Akt, ki posega v položaj - Plačilni list - Začasni akt)
(2012/C 138/53)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: Carlos Bowles, Emmanuel Larue in Sarah Whitehead (Frankfurt na Majni, Nemčija) (zastopnika: L. Levi in M. Vandenbussche, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: E. Carlini in M. López Torres, zastopnika, B. Wägenbaur, odvetnik)
Predmet
Zahteva za razglasitev ničnosti plačilnih listov tožečih strank za januar 2010 in za naslednje mesece v delu, v katerem določajo povišanje plače za 2 %, ki je posledica prilagoditve plač za leto 2010, in povračilo premoženjske škode, ki je nastala tožečima strankama.
Izrek
|
1. |
Odločbe Evropske centralne banke, da se od 1. januarja 2010 za 2 % povišajo plače C. Bowlesa, E. Laruea in S. Whitehead, kar je razvidno tudi iz njihovih plačnih listov za januar 2010 in naslednjih mesecev, so razglašene za nične. |
|
2. |
Tožba se za preostanek zavrne. |
|
3. |
Evropska centralna banka nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/26 |
Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 29. novembra 2011 – Di Tullio proti Komisiji
(Zadeva F-119/10) (1)
(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Dopust za opravljanje vojaške službe - Člen 18 pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev - Poklicni vojak - Zaključek obdobja teritorialnega poveljevanja - Zavrnitev)
(2012/C 138/54)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Di Tullio (Rovigo, Italija) (zastopnika: É. Boigelot in S. Woog, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnik: J. Currall in V. Joris, zastopnika)
Predmet
Predlog za razveljavitev odločbe služb Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF), s katero je bila tožeči stranki zavrnjena podelitev dopusta za opravljanje vojaške službe v skladu s členom 18 pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev.
Izrek
|
1. |
Tožba R. Di Tullia se zavrne. |
|
2. |
R. Di Tullio nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/27 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 29. septembra 2011 – Heath proti ECB
(Zadeva F-121/10) (1)
(Javni uslužbenci - Osebje ECB - Pokojninski sistem - Pokojninska shema - Letno povečanje pokojnin - Usklajeni indici cen potrošnje - Mnenje aktuarja o pokojninski shemi - Posvetovanje z odborom za osebje - Posvetovanje z nadzornim odborom - Pravica do kolektivnih pogajanj)
(2012/C 138/55)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Michael Heath (Southampton, Združeno kraljestvo) (zastopnika: L. Levi in M. Vandenbussche, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska centralna banka (zastopniki: P. Embley in E. Carlini, zastopnika, B. Wägenbaur, odvetnik)
Predmet
Razglasitev ničnosti pokojninskih odrezkov tožeče stranke za januar 2010 in za naslednje mesece, ker je v njih na podlagi prilagoditve pokojnine za leto 2010 določeno povišanje pokojnine za 0,6 %, in povrnitev škode, ki je nastala tožeči stranki.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
M. Heath nosi svoje stroške in stroške Evropske centralne banke. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/27 |
Sodba Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 1. februarja 2012 – Bancale in Buccheri proti Komisiji
(Zadeva F-123/10) (1)
(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Notranji natečaji - Pogoji za pristop - Delovne izkušnje, pridobljene po diplomi - Diploma - Kvalifikacije, pridobljene pred diplomo - Enakovrednost)
(2012/C 138/56)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeči stranki: Giovanni Bancale (Waterloo, Belgija) in Roberto Buccheri (Bruselj, Belgija) (zastopniki: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Komisija (zastopnika: sprva B. Eggers in P. Pecho, zastopnika, nato B. Eggers, zastopnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločb natečajne komisije natečajev COM/INT/OLAF/09/AD8 in COM/INT/OLAF/09/AD10, da tožečih strank ne pripusti k natečaju.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
G. Bancale in R. Buccheri nosita vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/27 |
Sodba Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 28. marca 2012 – BD proti Komisiji
(Zadeva F-36/11) (1)
(Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci - Nepodaljšanje pogodbe - Člen 11a Kadrovskih predpisov - Nasprotje interesov - Zaupno razmerje - Člen 12b Kadrovskih predpisov - Zunanja dejavnost - Domneva nedolžnosti)
(2012/C 138/57)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: BD (Etterbeek, Belgija) (zastopnika: T. Bontinck in S. Woog, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Berscheid in J. Baquero Cruz, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe o nepodaljšanju pogodbe tožeče stranke po njenem izteku in posledično za vrnitev na njeno delovno mesto 1. novembra 2010.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne. |
|
2. |
BD se naloži plačilo svojih stroškov in stroškov Komisije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/28 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 12. maja 2011 – Caminiti proti Komisiji
(Zadeva F-71/09) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Očitno neutemeljena tožba - Začetek veljavnosti Uredbe (ES, Euratom) št. 723/2004 - Člena 44 in 46 Kadrovskih predpisov - Člen 7 Priloge XIII h Kadrovskim predpisom - Razvrstitev - Množitelj - Točke za napredovanje)
(2012/C 138/58)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Paolo Caminiti (Tubize, Belgija) (zastopnik: L. Levi, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Currall in J. Baquero Cruz)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe tožene stranke o razvrstitvi tožeče stranke v naziv AST 9, plačilni razred 4, z množiteljem 1 in posledično za ponovno razvrstitev tožeče stranke v naziv AST 9, plačilni razred 2, z ohranitvijo množitelja 1,071151.
Izrek
|
1. |
Tožba se deloma kot očitno nedopustna zavrže in deloma kot očitno brez pravne podlage zavrne. |
|
2. |
P. Caminitiju se naloži, naj Sodišču za uslužbence na podlagi člena 94 Poslovnika povrne 500 EUR. |
|
3. |
P. Caminiti nosi svoje stroške in stroške Evropske Komisije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/28 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 16. marca 2011 – Marcuccio proti Komisiji
(Zadeva F-21/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Odškodninska tožba - Nezakonitost - Dopis o stroških v zadevi, ki je bil poslan odvetniku, ki je tožečo stranko zastopal v tej zadevi - Tožba, ki je očitno brez pravne podlage - Člen 94 Poslovnika)
(2012/C 138/59)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Luigi Marcuccio (Tricase, Italija) (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Currall in C. Berardis-Kayser, zastopnika, A. Dal Ferro, odvetnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe, s katero je bil zavrnjen predlog tožeče stranke, da se ji plača odškodnina, ker naj bi tožena stranka poslala dopis, ki se nanaša na tožečo stranko, odvetniku, ki je ne zastopa več.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrne, ker je očitno brez pravne podlage. |
|
2. |
L. Marcucciu se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
3. |
L. Marcucciu se naloži, naj Sodišču za uslužbence plača 2 000 EUR. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/28 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 13. aprila 2011 – Wilk proti Komisiji
(Zadeva F-32/10) (1)
(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Povračilo stroškov - Nadomestilo za naselitev - Naselitev z družino v kraju opravljanja dela - Vračilo neupravičeno plačanih zneskov - Tožba, ki je očitno nedopustna ali očitno pravno neutemeljena)
(2012/C 138/60)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Christian Wilk (Trier, Nemčija) (zastopnik: R. Adam, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Currall in D. Martin)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločb s katerimi je naloženo vračilo polovice nadomestila za naselitev, ki je bil plačan tožeči stranki, zaradi njegove ločitve in odškodninski zahtevek
Izrek
|
1. |
Tožba C. Wilka se zvrne kot deloma očitno nedopustna in deloma očitno pravno neutemeljena. |
|
2. |
C. Wilku se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/29 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 22. junija 2011 – AD proti Komisiji
(Zadeva F-46/10) (1)
(Ustavitev postopka)
(2012/C 138/61)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: AD (Bruselj, Belgija) (zastopnik: E. Boigelot, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J. Currall in D. Martin, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe o nedodelitvi gospodinjskega dodatka tožeči stranki, ker naj bi imela tožeča stranka in njen partner možnost sklenitve zakonske zveze v državi članici.
Izrek
|
1. |
Postopek se ustavi. |
|
2. |
Evropska komisija nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/29 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 7. julija 2011 – Pedeferri in drugi proti Komisiji
(Zadeva F-57/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Tožba - Osebe, ki uveljavljajo status uradnika ali uslužbenca Evropske unije - Nedopustnost - Neupoštevanje predhodnega postopka)
(2012/C 138/62)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Stefano Pedeferri in drugi (zastopnik: G. Vistoli, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Currall in D. Martin, zastopnika, A. Dal Ferro, odvetnik)
Predmet
Predlog za priznanje statusa uslužbenca tožečim strankam
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
Tožeče stranke nosijo svoje lastne stroške in se jim naloži plačilo stroškov Evropske komisije. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/29 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 10. maja 2011 – Barthel, Reiffers in Massez proti Sodišču
(Zadeva F-59/10) (1)
(Javni uslužbenci - Procesna vprašanja - Ugovor nedopustnosti - Prepozno vložena pritožba - Nedopustnost)
(2012/C 138/63)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: Yvette Barthel (Arlon, Belgija), Marianne Reiffers (Olm, Luksemburg) in Lieven Massez (Luxembourg, Luksemburg) (zastopniki: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Sodišče Evropske unije (zastopnik: A. V. Placco, zastopnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Sodišča o zavrnitvi zahteve tožečih strank za izplačilo dodatka za neprekinjeno ali izmensko delo iz člena 1(1), prva alinea, Uredbe Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 300/76 z dne 9. februarja 1976 o kategorijah uradnikov, upravičenih do dodatkov za izmensko delo, ter stopnje in pogoji dodeljevanja dodatkov (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 1, str. 78).
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
Sodišču Evropske unije se naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov tožečih strank. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/30 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 21. junija 2011 – Marcuccio proti Komisiji
(Zadeva F-67/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Odškodninska tožba, katere predmet je odmera stroškov - Nedopustnost)
(2012/C 138/64)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Luigi Marcuccio (Tricase, Italija) (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: J. Currall in C. Berardis-Kayser, zastopnika, A. Dal Ferro, odvetnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije o nevračilu dveh tretjin stroškov, ki jih je tožeča stranka priglasila v zadevi F-41/06.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
|
2. |
L. Marcucciu se naloži plačilo vseh stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/30 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 8. septembra 2011 – Marcuccio proti Komisiji
(Zadeva F-69/10) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Odškodninska tožba - Nezakonitost - Odpošiljanje dopisa v zvezi s stroški zadeve, v kateri je odvetnik zastopal tožečo stranko v tej zadevi - Tožba, ki je pravno očitno v celoti neutemeljena - Člen 94 Poslovnika)
(2012/C 138/65)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Luigi Marcuccio (Tricase, Italija) (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki J. Currall in C. Berardis-Kayser, zastopnika, A. Dal Ferro, odvetnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi zahteve tožeče stranke za plačilo odškodnine, ki naj bi nastala, ker naj bi tožena stranka poslala dopis, ki se nanaša na tožečo stranko, odvetniku, ki je še ni zastopal v tej zadevi.
Izrek
|
1. |
Tožba se v celoti zavrne kot očitno neutemeljena. |
|
2. |
L. Marcuccio nosi vse stroške. |
|
3. |
L. Marcucciu se naloži, da Splošnemu sodišču plača 2 000 EUR. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/30 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 17. marca 2011 – AP proti Sodišču
(Zadeva F-107/10)
(Javni uslužbenci - Zamuda - Očitna nedopustnost)
(2012/C 138/66)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: AP (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnika: B. Cortese in C. Cortese, odvetnika)
Tožena stranka: Sodišče
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe OPI Sodišča, ki je kljub temu, da je tožeči stranki podelil pravico do gospodinjskega dodatka od 1. julija 2009, tožeči stranki odobril izplačilo tega dodatka le za obdobje od 1. novembra 2009, in, podredno, odškodninski zahtevek.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot očitno nedopustna. |
|
2. |
AP nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/30 |
Sklep Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 25. julija 2011 – Filice in drugi proti Sodišču
(Zadeva F-108/10) (1)
(Javni uslužbenci - Letna prilagoditev prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev - Ustavitev postopka)
(2012/C 138/67)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: Filice in drugi (Luxembourg, Luksemburg) (zastopniki: B. Cortese, C. Cortese in F. Spitaleri, odvetniki)
Tožena stranka: Sodišče Evropske unije (zastopnik: M. A. V. Placco, zastopnik)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločb tožene stranke, povzetih v plačilnih listih tožečih strank, da se prilagoditev njihove plače od julija 2009 omeji na 1,85 % v okviru letne prilagoditve prejemkov in pokojnin uradnikov in drugih uslužbencev na podlagi Uredbe Sveta (EU, Euratom) št. 1296/2009 z dne 23. decembra 2009.
Izrek
|
1. |
Postopek v zadevi Filice in drugi proti Sodišču (F-108/10) se ustavi. |
|
2. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/31 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 7. julija 2011 – Zaffino proti Komisiji
(Zadeva F-18/11)
(Javni uslužbenci - Osebe, ki uveljavljajo status uradnika oziroma uslužbenca Evropske unije - Tožba - Očitna nedopustnost - Nespoštovanje predhodnega postopka)
(2012/C 138/68)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Pasqualino Zaffino (Gallarate, Italija) (zastopnik: S. Costantino, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet
Predlog tožeče stranke, da se ji prizna status uslužbenca Evropske unije
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot očitno nedopustna. |
|
2. |
M. Zaffino nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/31 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 7. julija 2011 – Galvan proti Komisiji
(Zadeva F-19/11)
(Javni uslužbenci - Oseba, ki zatrjuje, da je uradnik oziroma uslužbenec Evropske unije - Tožba - Očitna nedopustnost - Nespoštovanje predhodnega postopka)
(2012/C 138/69)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Mario Galvan (Besano, Italija) (zastopnik: S. Costantino, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet
Predlog tožeče stranke, naj se ji prizna status uslužbenca Evropske unije
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot očitno nedopustna. |
|
2. |
M. Galvan nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/31 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 7. julija 2011 – Bracalente proti Komisiji
(Zadeva F-20/11)
(Javni uslužbenci - Osebe, ki zahtevajo status uradnika ali uslužbenca Evropske unije - Tožba - Očitna nedopustnost - Neupoštevanje predsodnega postopka)
(2012/C 138/70)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Gianpaolo Bracalente (Ispra, Italija) (zastopnik: S. Costantino, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet
Predlog tožeče stranke, naj se ji prizna status uslužbenca Evropske unije
Izrek
|
1. |
Tožba se kot očitno nedopustna zavrže. |
|
2. |
G. Bracalente nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/31 |
Sklep Sodišča za uslužbence (drugi senat) z dne 7. julija 2011 – Pirri proti Komisiji
(Zadeva F-21/11)
(Javni uslužbenci - Oseba, ki zatrjuje, da ima status uradnika ali uslužbenca Evropske unije - Tožba - Očitna nedopustnost - Nespoštovanje predhodnega postopka)
(2012/C 138/71)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: Antonio Gerardo Pirri (Travedona Monate, Italija) (zastopnik: S. Costantino, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet
Predlog tožeče stranke, naj se ji prizna status uslužbenca Evropske unije.
Izrek
|
1. |
Tožba se zavrže kot očitno nedopustna. |
|
2. |
A. G. Pirri nosi svoje stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/32 |
Sklep Sodišča za uslužbence (tretji senat) z dne 6. decembra 2011 – Wendelboe proti Komisiji
(Zadeva F-85/11) (1)
(Javni uslužbenci - Uradniki - Procesna vprašanja - Ugovor nedopustnosti - Zavrnitev napredovanja - Medinstitucionalna premestitev v napredovalnem obdobju, v katerem bi uradnik v izvorni instituciji napredoval - Pritožba - Prepozna vložitev - Nedopustnost)
(2012/C 138/72)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Wendelboe (Howald, Luxembourg) (zastopniki: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: G. Bercheid in C. Berardis-Kayser)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije o nenapredovanju tožeče stranke v napredovalnem obdobju 2009 v naziv AST 5 od 1. marca 2009.
Izrek
|
1. |
Tožba se kot nedopustna zavrže. |
|
2. |
L. Wendelboe nosi vse stroške. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/32 |
Tožba, vložena 27. januarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-12/12)
(2012/C 138/73)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: S. Rodrigues, A. Blot in C. Bernard-Glanz, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije, s katero je bil z molkom zavrnjen predlog tožeče stranke za razvrstitev v naziv AD 11 z retroaktivnim učinkom od 1. januarja 2010 in za povračilo domnevno utrpele škode.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razglasitev ničnosti odločbe z dne 18. oktobra 2011 o zavrnitvi razvrstitve tožeče stranke v naziv AD 11 s 1. januarjem 2010; |
|
— |
povračilo nepremoženjske škode, ki jo je utrpela tožeča stranka in katere pravično nadomestilo je ocenjeno na 22 000 EUR; |
|
— |
podredno, povračilo premoženjske škode, ki jo je utrpela tožeča stranka v višini 11 742,48 EUR za leto 2010, za naslednje obdobje do datuma izreka sodbe v obravnavani zadevi v spremenljivem znesku, ki ga je treba izračunati, povečanem za kompenzacijske in zamudne obresti po zakoniti obrestni meri; in povečanje prvega zneska za pavšalni znesek, ki ga je Splošno sodišče ocenilo kot primernega za povračilo drugega dela premoženjske škode, katere znesek indikativnega in začasnega značaja je mogoče določiti na 120 000 EUR; |
|
— |
naložitev plačila stroškov Komisiji. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/32 |
Tožba, vložena 3. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-13/12)
(2012/C 138/74)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz, A. Blot, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije, s katero je bilo odločeno, da se pogodba za pogodbenega uslužbenca, ki se nanaša na tožečo stranko, ne podaljša.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Ta tožba naj se razglasi za dopustno; |
|
— |
odločba, ki jo je sprejel vodja oddelka „zaposlovanje in prenehanje zaposlitve“ direkcije HR. B v Generalni direkciji za kadrovske zadeve in varnost kot organ, pooblaščen za sklepanje pogodb, in v kateri je bilo odločeno, da se pogodba tožeče stranke ne podaljša, naj se razglasi za nično; |
|
— |
po potrebi naj se odločba, ki jo je sprejel organ, pooblaščen za sklepanje pogodb, s katero je bila zavrnjena pritožba, ki jo je vložila tožeča stranka, razglasi za nično; |
|
— |
naj se tožeči stranki v okviru podaljšanja njene pogodbe v skladu z zahtevami iz Kadrovskih predpisov omogoči vrnitev na delovno mesto, na katerem je bila v Generalni direkciji DIGIT zaposlena; |
|
— |
podredno in če ne bi bilo zgoraj navedenemu predlogu za vrnitev na delovno mesto ugodeno, naj se toženi stranki naloži plačilo škode, ki jo je utrpela tožeča stranka in ki je začasno in ex aequo et bono ocenjena na razliko med plačilom, ki bi ga prejela kot začasni uslužbenec Komisije, če bi bila njena pogodba podaljšana, in nadomestilom za brezposelnost, ki ga trenutno prejema, in sicer za dve leti (to obdobje ustreza podaljšanju v skladu s členom 8 Kadrovskih predpisov), skupaj z zamudnimi obrestmi po zakonski obrestni meri v zadevnem obdobju; |
|
— |
vsekakor naj se toženi stranki naloži plačilo zneska, ki je začasno in ex aequo et bono določen na 5 000 EUR zaradi povračila nepremoženjske škode, skupaj z zamudnimi obrestmi po zakonski obrestni meri od sodbe v tej zadevi; |
|
— |
Evropski komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/33 |
Tožba, vložena 4. februarja 2012 – ZZ proti Računskemu sodišču
(Zadeva F-14/12)
(2012/C 138/75)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: O. Mader, odvetnik)
Tožena stranka: Računsko sodišče
Predmet in opis spora
Razveljavitev odločb tožene stranke o nenapredovanju tožeče stranke v naziv AD13 v napredovalnem obdobju 2011.
Predlogi tožeče stranke
Tožeča stranka predlaga,
|
— |
naj se razveljavi odločba tožene stranke z dne 26. maja 2011 o nenapredovanju tožeče stranke v naziv AD13 v napredovalnem obdobju 2011; |
|
— |
naj se razveljavi odločba tožene stranke z dne 18. novembra 2011, s katero je ta potrdila število delovnih mest, ki so v letu 2011 na voljo za napredovanje v naziv AD13, zaradi česar je bila zavrnjena pritožba tožeče stranke zoper odločbo z dne 26. maja 2011; |
|
— |
naj se Računskemu sodišču naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/33 |
Tožba, vložena 10. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-16/12)
(2012/C 138/76)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: P. Nelissen Grade in G. Leblanc, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe, s katero je bilo enostransko odločeno o razporeditvi tožeče stranke.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Odločba o razporeditvi OPI z dne 1. februarja 2012, s katero je bila tožeča stranka razporejena v enoto D5 namesto v enoto A4, naj se razglasi za nično; |
|
— |
Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki plača 3 000 EUR iz naslova nepremoženjske škode; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/33 |
Tožba, vložena 8. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-17/12)
(2012/C 138/77)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Predlog, naj se Komisiji naloži povrnitev škode, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela zaradi predolgega trajanja postopka za priznanje resnosti njene bolezni.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razglasi naj se ničnost odločbe Komisije v kakršnikoli obliki o zavrnitvi zahteve z dne 23. novembra 2010, ki jo je tožeča stranka vložila pri organu Komisije, pristojnem za imenovanja (OPI); |
|
— |
razglasi naj se ničnost dopisa z dne 24. januarja 2011, ki ga je izdala Komisija in ki ima zgoraj desno oznako „Ref Ares(2011)74616 – 24.01.2011“; |
|
— |
če je potrebno, naj se razglasi ničnost odločbe v kakršnikoli obliki o zavrnitvi pritožbe, ki jo je tožeča stranka vložila zoper dopis z dne 24. januarja 2011; |
|
— |
če je potrebno, naj se razglasi ničnost dopisa z dne 23. septembra 2011, ki ima desno zgoraj oznako „Ref Ares(2011)1010393 – 23.09.2011“; |
|
— |
če je potrebno, naj se ugotovi, da je postopek v zvezi z zahtevo tožeče stranke za povrnitev zdravstvenih stroškov v višini 100 % na podlagi člena 72 Kadrovskih predpisov, trajal več kot pet let; |
|
— |
če je potrebno, naj se ugotovi, da je bilo trajanje zadevnega postopka nerazumno dolgo; |
|
— |
zato naj se Komisiji naloži, naj tožeči strani povrne škodo, ki jo je ta neupravičeno utrpela zaradi nerazumnega trajanja zadevnega postopka, tako da ji plača 10 000 EUR oziroma višji ali nižji znesek, za katerega bo Sodišče za uslužbence presodilo, da je ustrezen in pravičen; |
|
— |
Komisiji naj se naloži, naj tožeči stranki od naslednjega dne po dnevu, ko je zahteva z dne 23. novembra 2010 prispela na Komisijo, in do dejanskega plačila 10 000 EUR, plača obresti na ta znesek po stopnji 10 % letno z letno kapitalizacijo; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/34 |
Tožba, vložena 9. februarja 2012 – ZZ in ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-18/12)
(2012/C 138/78)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeči stranki: ZZ in ZZ (zastopniki: D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal in S. Orlandi, odvetniki)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti sklepov o prenosu pokojninskih pravic, pridobljenih pred začetkom dela na Komisiji, ki temeljijo na ponovnem izračunu Urada za vodenje in plačevanje posameznih pravic (PMO).
Predloga tožečih strank
|
— |
Sklepi o razveljavitvi in nadomestitvi predlogov o prenosu pokojninskih pravic tožečih strank v okviru njunega predloga na podlagi člena 11(2) Priloge VIII h Kadrovskim predpisom, ki vsebujejo nov predlog, izračunan na podlagi Splošnih izvedbenih določb (DGE), sprejetih 3. marca 2011, naj se razglasijo za nične; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/34 |
Tožba, vložena 13. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-19/12)
(2012/C 138/79)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti dopisa Komisije v zvezi z upravnim položajem tožeče stranke in odškodninski zahtevek
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razglasi naj se neobstoj ex lege oziroma, podredno, ničnost dopisa brez datuma, pri čemer je na prvi od dveh strani zgoraj desno navedeno „Ref. Ares (2011)217354 – 28/02/2011“ (sic), s katerega vsebino se je tožeča stranka prvič seznanila po 6. aprilu 2011; |
|
— |
če je potrebno, naj se razglasi ničnost odločbe – sprejete v kakršnikoli obliki – o zavrnitvi pritožbe z dne 15. maja 2011, ki jo je tožeča stranka vložila pri Komisiji zoper dopis z dne 28. februarja 2011; |
|
— |
razglasi naj se ničnost dopisa z dne 14. septembra 2011, ki jo je tožeča stranka prejela po 20. oktobru 2011; |
|
— |
toženi stranki naj se naloži plačilo odškodnine za škodo, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela zaradi dopisov z dne 28. februarja 2011 in z dne 14. septembra 2011, v znesku 10 000 EUR oziroma v višjem ali nižjem znesku, za katerega bo Sodišče za uslužbence presodilo, da je ustrezen in pravičen; |
|
— |
toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/35 |
Tožba, vložena 15. februarja 2012 – ZZ proti EIGE
(Zadeva F-20/12)
(2012/C 138/80)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: T. Bontinck in S. Woog, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski inštitut za enakost spolov (EIGE)
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe tožene stranke o tem, da se tožečo stranko prerazporedi z delovnega mesta operativnega vodje na delovno mesto vodje skupine, za katero se ne zahtevajo vodstvene sposobnosti.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razglasitev ničnosti odločbe direktorice Evropskega inštituta za enakost spolov z dne 8. septembra 2011 o prerazporeditvi tožeče stranke na delovno mesto, ki ni vodstveno; |
|
— |
posledično naj se odredita takojšnja ponovna vključitev tožeče stranke na njeno prejšnje delovno mesto in izplačilo dodatka za upravljanje z retroaktivnim učinkom od 1. junija 2010; |
|
— |
Evropskemu inštitutu za enakost spolov naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/35 |
Tožba, vložena 17. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji in CEPOL
(Zadeva F-22/12)
(2012/C 138/81)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: L. Levi, M. Vandenbussche, odvetnika)
Toženi stranki: Evropska komisija in Evropska policijska akademija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločb, s katerima je bil zavrnjen predlog tožeče stranke za dodelitev otroškega dodatka ter dodatka za šolanje za tri otroke njegove žene, za obdobje, ko so še živeli na Filipinih.
Predlogi
|
— |
Odločba zaradi molka organa z dne 25. marca 2011 in odločba, ki jo je Urad za vodenje in plačevanje posameznih pravic (PMO) sprejel 11. julija 2011, ki je bila potrjena z odločbo z dne 9. novembra 2011 o zavrnitvi pritožbe, naj se razglasita za nični v delu, v katerem je bil zavrnjen predlog tožeče stranke za dodelitev otroškega dodatka in dodatka za šolanje za tri otroke njegove žene, za obdobje, ko so še živeli na Filipinih; |
|
— |
zato naj se ugotovi, da je tožeča stranka upravičena do navedenih dodatkov; |
|
— |
naloži naj se plačilo odškodnine za premoženjsko škodo, ki je nastala tožeči stranki, ki naj vsebuje plačilo otroškega dodatka in dodatka za šolanje za nazaj, in sicer od 1. aprila 2009, okvirno ocenjeno na 33 673,31 EUR, skupaj z zamudnimi obrestmi po stopnji, ki jo določa Evropska centralna banka, povečani za dve odstotni točki; |
|
— |
naloži naj se plačilo odškodnine za nepremoženjsko škodo, ki je nastala tožeči stranki in je ocenjena na 20 000 EUR; |
|
— |
toženima strankama naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/35 |
Tožba, vložena 20. februarja 2012 – ZZ in drugi proti Komisiji
(Zadeva F-23/12)
(2012/C 138/82)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: ZZ in drugi (zastopnik: C. Mourato, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe komisije za javni natečaj EPSO/AD/204/10, s katero je bilo odločeno, da tožeče stranke ne napredujejo v naslednjo fazo natečaja.
Predlogi tožečih strank
|
— |
Toženi stranki naj se naloži, da predloži vse zapisnike sestankov vodij oddelkov EPSO in sestankov komisije v zvezi z natečajem EPSO/AD/204/10; |
|
— |
odločbe komisije za natečaj EPSO/AD/204/10 z dne 13. aprila 2011 naj se razglasi za nične; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/36 |
Tožba, vložena 27. februarja 2012 – ZZ proti Parlamentu
(Zadeva F-24/12)
(2012/C 138/83)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: S. Rodrigues, A. Tymen in A. Blot, odvetniki)
Tožena stranka: Evropski parlament
Predmet in opis spora
Razveljavitev sklepa, ki ga je sprejel predsednik Evropskega parlamenta, o prerazporeditvi tožeče stranke znotraj istega generalnega direktorata Parlamenta z delovnega mesta vodje oddelka na delovno mesto svetovalca direktorja direktorata in zahteva za odškodnino za psihično nasilje.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razveljavi naj se sklep predsednika Evropskega parlamenta z dne 16. januarja 2012, s katerim je z učinkom za nazaj od 1. januarja 2012 prenehala funkcija tožeče stranke kot vodje oddelka za enakost in raznolikost znotraj generalnega direktorata za kadrovske zadeve in s katerim je bila tožeča stranka z istim dnem premeščena v direktorat D tega istega generalnega direktorata na mesto svetovalca, s čimer je bil tožeči stranki ob tej priložnosti odvzet dodatek za vodenje oddelka; |
|
— |
tožeči stranki naj se kot odškodnina za utrpljeno škodo prisodi znesek, ocenjen ex aequo et bono na 50 000 EUR; |
|
— |
Parlamentu naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/36 |
Tožba, vložena 21. februarja 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-25/12)
(2012/C 138/84)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: P. Pradal, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije, s katero je bila tožeči stranki zavrnjena hranarina.
Predloga tožeče stranke
|
— |
Odločba organa, pristojnega za imenovanja (OPI) Evropske komisije z dne 21. novembra 2011 v odgovor na pritožbo tožeče stranke zoper odločbo Urada za upravljanje in izplačevanje posameznih dajatev (UUIPD), s katero ji je bila zavrnjena dodelitev hranarine zaradi njenega začetka dela na Evropski komisiji 1. februarja 2011, naj se razglasi za nično; |
|
— |
Tožeči stranki naj se dodeli hranarina, kot je določeno v členu 71 Kadrovskih predpisov, členu 10(1) Priloge VII h Kadrovskim predpisom in v členih 25 in 92 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti (PZDU). |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/36 |
Tožba, vložena 5. marca 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-30/12)
(2012/C 138/85)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: C. Mourato, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe komisije javnega natečaja EPSO/AD/204/10, s katero tožeča stranka ni bila sprejeta na naslednjo stopnjo natečaja.
Predloga tožeče stranke
|
— |
Odločba komisije javnega natečaja EPSO/AD/204/10 z dne 13. aprila 2011, ki se nanaša na tožečo stranko, naj se razglasi za nično; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/36 |
Tožba, vložena 7. marca 2012 – ZZ proti Komisiji
(Zadeva F-32/12)
(2012/C 138/86)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)
Tožena stranka: Evropska komisija
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe Komisije zaradi molka organa, s katero je ta zavrnila povračilo četrtine stroškov, ki jih je imela tožeča stranka v zadevi Marcuccio proti Komisiji, F-56/09, v kateri je bila proti toženi stranki izdana sodba z dne 9. junija 2011.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Razglasi naj se ničnost odločbe, ki jo je izdala Komisija oziroma jo je mogoče pripisati tej instituciji, o zavrnitvi – v kakršnikoli obliki in delni ali v celoti – predloga z dne 4. januarja 2011; |
|
— |
če je potrebno, naj se razglasi ničnost odločbe, v kakršnikoli obliki je bila sprejeta, o zavrnitvi pritožbe z dne 20. julija 2011, ki jo je tožeča stranka vložila zoper zavrnilno odločbo z dne 4. januarja 2011; |
|
— |
če je potrebno, naj se ugotovi, da je Komisija, tudi s tem, da ni sprejela stališča o njenem predlogu z dne 4. januarja 2011, nezakonito opustila sprejetje ukrepov za izvršitev sodbe Sodišča za uslužbence z dne 9. junija 2010 v zadevi Marcuccio proti Komisiji, F-56/09, natančneje točke 4 izreka te sodbe; |
|
— |
Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki plača znesek 3 174,87 EUR, ki se bo, če ne bo plačan tožeči stranki, povečal za obresti v višini 10 % letno in z letno kapitalizacijo, od naslednjega dne do dneva plačila tega zneska; |
|
— |
Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki plača 10,00 EUR na dan za vsak dodaten dan, ki bo, z učinkom od naslednjega dne in ad infinitum, potekel, ker Komisija tožeči stranki ne bo plačala zgorajnavedenega zneska 3 174,87 EUR, ali da sprejme vsaj stališče o predlogu z dne 4. januarja 2011, pri čemer je treba znesek 10,00 EUR plačati ob izteku tega dneva, če pa ne bo plačan, bo povečan za obresti v višini 10 % letno in z letno kapitalizacijo, od naslednjega dne po dnevu, ko bi moral biti znesek plačan, in do dneva plačila; |
|
— |
Komisiji naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/37 |
Tožba, vložena 14. marca 2012 – ZZ proti BEREC
(Zadeva F-35/12)
(2012/C 138/87)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetniki)
Tožena stranka: Organ evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe, da se za tožečo stranko po opravljenem zdravniškem pregledu pred zaposlitvijo uporabi določba o zdravstvenem pridržku od datuma začetka njene zaposlitve, in odločbe o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Za nično naj se razglasi odločba o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke zoper odločbo, da se zanjo uporabi določba o zdravstvenem pridržku od datuma začetka njene zaposlitve; |
|
— |
po potrebi naj se za nično razglasi odločba, da se za tožečo stranko uporabi določba o zdravstvenem pridržku od datuma začetka njene zaposlitve; |
|
— |
BERECU naj se naloži plačilo stroškov. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/37 |
Tožba, vložena 19. marca 2012 – ZZ proti FRA
(Zadeva F-38/12)
(2012/C 138/88)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: L. Levi in M. Vandenbussche, odvetnika)
Tožena stranka: Agencija Evropske unije za temeljne pravice
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi podaljšanja pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke in odločbe o premestitvi tožeče stranke v drug oddelek in o povračilu nepremoženjske in premoženjske škode.
Predlog tožeče stranke
|
— |
Razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi podaljšanja pogodbe o zaposlitvi tožeče stranke; |
|
— |
razglasitev ničnosti odločbe o premestitvi tožeče stranke v drug oddelek; |
|
— |
povračilo premoženjske škode tožeče stranke, ocenjene na 1 320 EUR mesečno od septembra 2012, povečane za zamudne obresti po obrestni meri Evropske centralne banke, povečani za dve točki; |
|
— |
povračilo nepremoženjske škode tožeče stranke, ocenjene na 50 000 EUR; |
|
— |
naložitev plačila stroškov toženi stranki. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/38 |
Tožba, vložena 19. marca 2012 – ZZ proti Računskemu sodišču
(Zadeva F-39/12)
(2012/C 138/89)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopniki: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis in É. Marchal, odvetnik)
Tožena stranka: Računsko sodišče
Predmet in opis spora
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Evropskega računskega sodišča, s katero je slednje zavrnilo zahtevo tožeče stranke, da se ugotovi, da je šlo za nezakonito ravnanje, zaradi katerega je domnevno utrpela premoženjsko in nepremoženjsko škodo.
Predlog tožeče stranke
|
— |
Razglasitev ničnosti odločbe o zavrnitvi pritožbe zoper odločbo, s katero je bila zavrnjena njena zahteva z dne 7. decembra 2011, da se ugotovi nezakonitost ravnanja, s katerim je vodja Računskega sodišča tožeči stranki povzročil škodo, kar ima za posledico nepogodbeno odgovornost Evropske unije; |
|
— |
naložitev Računskemu sodišču plačila odškodnine, da se tako nadomesti nepremoženjsko škodo v višini 50 000 EUR ter premoženjsko škodo v višini razlike med, po eni strani, zneskom plačila, do katerega bi bila tožeča stranka upravičena pri običajnem poklicnem napredovanju v svojem nazivu ter, po drugi strani, razlike med zneskom plačila, do katerega bi bila upravičena, če bi napredovala do zakonsko določene starosti za upokojitev in sedanjo pokojnino; |
|
— |
naložitev plačila stroškov Računskemu sodišču. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/38 |
Tožba, vložena 21. marca 2012 – ZZ proti Parlamentu
(Zadeva F-41/12)
(2012/C 138/90)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: ZZ (zastopnika: R. Adam in P. Ketter, odvetnika)
Tožena stranka: Evropski parlament
Predmet in opis spora
Razglasitev ničnosti odločbe Evropskega parlamenta o odpovedi pogodbe začasnega uslužbenca tožeče stranke za nedoločen čas in odškodninski zahtevek.
Predlogi tožeče stranke
|
— |
Odločba Parlamenta z dne 20. junija 2011 o odpovedi pogodbe začasnega uslužbenca tožeče stranke za nedoločen čas naj se razglasi za nično; |
|
— |
po potrebi naj se za nično razglasi izrecna odločba Evropskega parlamenta o zavrnitvi pritožbe; |
|
— |
zagotovi naj se prerazporeditev tožeče stranke v Evropskem parlamentu; |
|
— |
podredno, če bi Sodišče za uslužbence menilo, da ni mogoče zagotoviti nobene vrnitve tožeče stranke na delovno mesto, saj taka vrnitev na delovno mesto ne bi bila niti v interesu tožeče stranke niti v interesu Evropskega parlamenta, je treba Evropskemu parlamentu naložiti plačilo premoženjske škode, ocenjene na 36 mesečnih plač ali na katerikoli drugi znesek, določen po pravičnem preudarku, in nepremoženjske škode v višini 15 000 EUR; |
|
— |
vsekakor naj se Evropskemu parlamentu naloži plačilo nepremoženjske škode v višini 15 000 EUR iz naslova; |
|
— |
tožeči stranki naj se pridržijo kakršnekoli druge pravice, pravna sredstva, tožbeni razlogi in tožbe ter zlasti nadaljnji odškodninski zahtevki za škodo, nastalo zaradi napačnega ravnanja Parlamenta, ter pravica do predložitve drugih dokazov ali povabila obremenilnih prič; |
|
— |
Parlamentu naj se naloži plačilo vseh stroškov postopka, vključno s stroški odvetnikov tožeče stranke. |
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 16. septembra 2011 – Van Arum proti Parlamentu
(Zadeva F-138/07) (1)
(2012/C 138/91)
Jezik postopka: nizozemščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 4. aprila 2011 – Behmer proti Parlamentu
(Zadeva F-76/08) (1)
(2012/C 138/92)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 13. februarja 2012 – Wagner-Leclercq proti Svetu
(Zadeva F-24/09) (1)
(2012/C 138/93)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 15. februarja 2011 – Capidis proti Komisiji
(Zadeva F-18/10) (1)
(2012/C 138/94)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 11. marca 2011 – Kaskarelis proti Komisiji
(Zadeva F-24/10) (1)
(2012/C 138/95)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 12. maja 2011 – Stratakis proti Komisiji
(Zadeva F-37/10) (1)
(2012/C 138/96)
Jezik postopka: angleščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 10. februarja 2012 – Bömcke proti EIB
(Zadeva F-95/10) (1)
(2012/C 138/97)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/39 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 25. julija 2011 – Jaeger proti Eurofound
(Zadeva F-103/10) (1)
(2012/C 138/98)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik tretjega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 10. februarja 2012 – Bömcke proti EIB
(Zadeva F-105/10) (1)
(2012/C 138/99)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 10. februarja 2012 – Bömcke proti EIB
(Zadeva F-127/10) (1)
(2012/C 138/100)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 19. septembra 2011 – Mariën proti Komisiji
(Zadeva F-5/11) (1)
(2012/C 138/101)
Jezik postopka: angleščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 19. septembra 2011 – Mariën proti ESZD
(Zadeva F-15/11) (1)
(2012/C 138/102)
Jezik postopka: angleščina
Predsednik drugega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 18. novembra 2011 – AC proti Svetu
(Zadeva F-26/11) (1)
(2012/C 138/103)
Jezik postopka: francoščina
Predsednik tretjega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 21. oktobra 2011 – Torijano Montero proti Svetu
(Zadeva F-30/11) (1)
(2012/C 138/104)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 7. decembra 2011 – Svitana proti Parlamentu
(Zadeva F-35/11) (1)
(2012/C 138/105)
Jezik postopka: slovaščina
Predsednik tretjega senata je odredil izbris zadeve.
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/40 |
Sklep Sodišča za uslužbence z dne 12. januarja 2012 – Schreiber proti Komisiji
(Zadeva F-68/11) (1)
(2012/C 138/106)
Jezik postopka: francoščina
Predsednica drugega senata je odredila izbris zadeve.