Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XX0803(01)

Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s sestanka Svetovalnega odbora dne 27. novembra 2012 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria – Država poročevalka: Portugalska

UL C 224, 3.8.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 224, 3.8.2013, p. 4–4 (HR)

3.8.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 224/8


Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s sestanka Svetovalnega odbora dne 27. novembra 2012 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria

Država poročevalka: Portugalska

2013/C 224/04

1.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da priglašena transakcija pomeni koncentracijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah.

2.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da ima priglašena transakcija razsežnost Unije v smislu člena 1(2) Uredbe o združitvah.

Opredelitev trga

3.

Večina Svetovalnega odbora se strinja z opredelitvami Komisije glede upoštevnih proizvodnih in geografskih trgov, ki so navedene v osnutku sklepa. Manjšina Odbora nasprotuje in manjšina se vzdrži.

4.

Večina Svetovalnega odbora se zlasti strinja, da je treba razlikovati med naslednjimi trgi:

avstrijski trg storitev mobilnih telekomunikacij za končne uporabnike (maloprodajni trg storitev mobilnih telekomunikacij),

avstrijski trg veleprodajnega dostopa in vzpostavljanja povezav v javnih mobilnih telefonskih omrežjih,

avstrijski veleprodajni trg mednarodnega gostovanja,

avstrijski veleprodajni trg zaključevanja mobilnih klicev.

Manjšina Odbora nasprotuje in manjšina se vzdrži.

Horizontalni učinki

5.

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da bo predlagana transakcija verjetno povzročila neusklajene horizontalne učinke, ki bi bistveno ovirali učinkovito konkurenco na avstrijskem trgu storitev mobilnih telekomunikacij za končne uporabnike (maloprodajni trg storitev mobilnih telekomunikacij).

Vertikalni učinki

6.

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da predlagana transakcija verjetno ne bo povzročila vertikalnih učinkov, ki bi bistveno ovirali učinkovito konkurenco na:

avstrijskem veleprodajnem trgu mednarodnega gostovanja,

avstrijskem veleprodajnem trgu zaključevanja mobilnih klicev.

Korektivni ukrep

7.

Večina članov Svetovalnega odbora se strinja z oceno Komisije, da končne zaveze, ki jih je 12. novembra 2012 ponudil priglasitelj, odpravljajo pomisleke glede konkurence, ki jih je Komisija opredelila za celoten avstrijski trg storitev mobilnih telekomunikacij za končne uporabnike. Manjšina Odbora nasprotuje in manjšina se vzdrži.

8.

Večina članov Svetovalnega odbora se strinja z ugotovitvijo Komisije, da ob polnem upoštevanju končnih zavez ni verjetno, da bi priglašena transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco na notranjem trgu ali na njegovem znatnem delu. Manjšina Odbora nasprotuje in manjšina se vzdrži.

9.

Večin članov Svetovalnega odbora se strinja s Komisijo, da je treba priglašeno transakcijo zato razglasiti za združljivo z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP v skladu s členom 2(2) in členom 8(2) Uredbe o združitvah ter členom 57 Sporazuma EGP. Manjšina Odbora nasprotuje in manjšina se vzdrži.

10.

Člani Svetovalnega odbora Komisijo pozivajo, naj upošteva vse druge točke, ki so bile obravnavane med razpravo.


Top