EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0426(01)

Povzetek sklepa Komisije z dne 6. marca 2013 v zvezi s postopkom o naložitvi globe v skladu s členom 23(2)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 zaradi neizpolnjevanja zavez, ki so postale zavezujoče z odločbo Komisije, sprejeto v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (Zadeva COMP/39.530 – Microsoft (vezana prodaja)) (notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 1210 final)

UL C 120, 26.4.2013, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.4.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 120/15


Povzetek sklepa Komisije

z dne 6. marca 2013

v zvezi s postopkom o naložitvi globe v skladu s členom 23(2)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 zaradi neizpolnjevanja zavez, ki so postale zavezujoče z odločbo Komisije, sprejeto v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003

(Zadeva COMP/39.530 – Microsoft (vezana prodaja))

(notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 1210 final)

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

2013/C 120/06

Komisija je 6. marca 2013 sprejela sklep v zvezi s postopkom o naložitvi globe v skladu s členom 23(2)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003  (1) zaradi neizpolnjevanja zavez, ki so postale zavezujoče z odločbo Komisije, sprejeto v skladu s členom 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 v tem povzetku objavlja imena strank in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.

Ozadje zadeve

(1)

Komisija je 16. decembra 2009 v skladu s členom 9(1) Uredbe (ES) št. 1/2003 sprejela odločbo v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP. S to odločbo so zaveze, ki jih je ponudila družba Microsoft Corporation (v nadaljnjem besedilu: Microsoft), da bi odpravila pomisleke Komisije iz obvestila o nasprotovanju z dne 14. januarja 2009 (v nadaljnjem besedilu: zaveze) (2), postale zavezujoče.

(2)

predhodni pomisleki Komisije so se nanašali na vezano prodajo Microsoftovega spletnega brskalnika Internet Explorer (v nadaljnjem besedilu: IE) s prevladujočim operacijskim sistemom Windows za odjemalske osebne računalnike.

(3)

Da bi odpravila predhodne pomisleke Komisije, se je družba Microsoft zlasti zavezala, da bo uporabnikom operacijskega sistema Windows ponudila nepristransko izbiro med več spletnimi brskalniki prek izbirnega okna v sistemih Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ter v operacijskih sistemih Windows za odjemalske osebne računalnike, ki se bodo prodajali pozneje. Družba Microsoft se je zavezala, da bo uporabnikom operacijskega sistema Windows, ki imajo IE nastavljen kot privzeti brskalnik, v Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: EGP) na zaslonu prikazano izbirno okno.

Postopek

(4)

Komisija je bila 17. junija 2012 obveščena o možnosti, da družba Microsoft ne izpolnjuje svojih zavez. Družba Microsoft je 4. julija 2012 priznala, da izbirno okno uporabnikom operacijskega sistema Windows 7 Service Pack 1 (v nadaljnjem besedilu: Windows 7 SP 1) ni bilo prikazano.

(5)

16. julija 2012 se je odločila, da ponovno odpre in začne postopek. 24. oktobra 2012 je sprejela obvestilo o nasprotovanju. 6. novembra 2012 je bil družbi Microsoft omogočen dostop do spisa Komisije. Družba Microsoft je 2. decembra 2012 odgovorila na obvestilo o nasprotovanju.

(6)

Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 4. marca 2013 izdal pozitivno mnenje. Pooblaščenec za zaslišanje je 5. marca 2013 izdal končno poročilo.

Pravna ocena in globe

(7)

Do kršitve je prišlo, ker družba Microsoft ni ravnala v skladu z oddelkom 2 zavez in uporabnikom znotraj EGP, ki imajo IE nastavljen kot privzeti brskalnik, na zaslonu ni bilo prikazano izbirno okno.

(8)

Glede na Microsoftove argumente je Komisija ugotovila, da je Microsoft zaveze kršil 14 mesecev, in sicer od 17. maja 2011 do 16. julija 2012. Komisija je tudi ocenila, da je Microsoftova kršitev oddelka 2 zavez vplivala na približno 15,3 milijona uporabnikov.

Malomarnost

(9)

Družba Microsoft ni zagotovila prikaza izbirnega okna zadevnim uporabnikom zaradi vrste tehničnih napak. Zaradi svojih virov in znanja pa bi družba Microsoft morala preprečiti takšne napake in imeti vzpostavljene boljše postopke za zagotovitev, da se izbirno okno zadevnim uporabnikom pravilno prikaže.

(10)

Komisija je sklenila, da je družba Microsoft ravnala malomarno.

Teža

(11)

Komisija poudarja, da je ne glede na posebne okoliščine primera neizpolnjevanje odločbe o zavezah načeloma resna kršitev prava Unije (3).

(12)

Družba Microsoft je v zadevnem primeru s tem, ko ni ravnala v skladu z oddelkom 2 zavez, ravnala tudi v nasprotju z bistvenimi pomisleki Komisije glede konkurence in kršila svoje obveznosti iz zavez. Število prizadetih uporabnikov, tj. približno 15,3 milijona, je bilo precejšnje.

(13)

Komisija zato meni, da je Microsoftova kršitev resna.

Trajanje

(14)

Družba Microsoft je oddelek 2 zavez kršila v obdobju 14 mesecev. Pri določanju zneska globe je Komisija upoštevala dejstvo, da je 14 mesecev velik del celotnega obdobja veljavnosti oddelka 2 zavez (4 leta in 39 tednov).

Olajševalni dejavniki

(15)

Komisija je v sklepu ugotovila, da je dejstvo, da ji je družba Microsoft omogočila učinkovitejšo preiskavo zadeve z zagotavljanjem dokazov o kršitvi zavez, olajševalni dejavnik. Microsoft je uporabil svoje vire za temeljito preiskavo o vzrokih kršitve zavez.

Odvračilni učinek

(16)

Da bi zagotovila, da ima globa odvračilni učinek, je Komisija upoštevala velikost in vire družbe Microsoft. Zato je Komisija upoštevala dejstvo, da je promet družbe Microsoft v poslovnem letu od julija 2011 do junija 2012, tj. v zadnjem celem poslovnem letu družbe, znašal 73,723 milijonov USD (55,088 milijonov EUR).

Globa

(17)

Ob upoštevanju vseh navedenih dejavnikov je Komisija določila globo v višini 561 000 000 EUR, kar ustreza 1,02 % prometa družbe Microsoft v poslovnem letu od julija 2011 do junija 2012.


(1)  UL L 1, 4.1.2003, str. 1.

(2)  UL C 36, 13.2.2010, str. 7.

(3)  Glej zadevo T-141/08, E.ON Energie AG proti Komisiji, ZOdl. 2010, str. II-5761, točka 279.


Top