This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0086
Case C-86/12: Reference for a preliminary ruling from the Cour administrative (Luxembourg) lodged on 20 February 2012 — Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou v Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration
Zadeva C-86/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour administrative (Luksemburg) 20. februarja 2012 – Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou proti Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Zadeva C-86/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour administrative (Luksemburg) 20. februarja 2012 – Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou proti Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
UL C 138, 12.5.2012, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
12.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 138/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour administrative (Luksemburg) 20. februarja 2012 – Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou proti Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
(Zadeva C-86/12)
(2012/C 138/04)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour administrative
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou
Tožena stranka: Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člen 20 PDEU, po potrebi v povezavi s členi 20, 21, 24, 33 in 34 Listine o temeljnih pravicah, in sicer z enim ali več navedenimi členi ter ločeno ali skupaj, razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica, prvič, državljanu tretje države, ki sam vzdržuje svoja mladoletna otroka, državljana Unije, zavrne prebivanje v državi članici njunega prebivanja, v kateri ta otroka z njim živita od rojstva naprej, ne da bi imela njeno državljanstvo, in drugič, temu državljanu tretje države zavrne izdajo dovoljenja za prebivanje oziroma pozneje tudi delovnega dovoljenja?
Ali je treba taki odločbi obravnavati tako, da bi lahko navedenima otrokoma v državi prebivanja, v kateri živita od rojstva naprej, onemogočili dejansko izvrševanje bistvene vsebine pravic, ki so jima podeljene zaradi statusa državljana Unije, tudi v okoliščinah, v katerih njun drugi prednik v ravni črti, s katerim nista nikoli živela skupaj kot družina, prebiva v drugi državi članici Unije, katere državljan je?