This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0294
Temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into Madeira and the Azores * European Parliament legislative resolution of 7 September 2010 on the proposal for a Council regulation temporarily suspending autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into the autonomous regions of Madeira and the Azores (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))
Začasna opustitev dajatev skupne carinske tarife za Madeiro in Azore * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o predlogu uredbe Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))
Začasna opustitev dajatev skupne carinske tarife za Madeiro in Azore * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o predlogu uredbe Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))
UL C 308E, 20.10.2011, p. 95–96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 308/95 |
Torek, 7. september 2010
Začasna opustitev dajatev skupne carinske tarife za Madeiro in Azore *
P7_TA(2010)0294
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o predlogu uredbe Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))
2011/C 308 E/23
(Posebni zakonodajni postopek – ponovno posvetovanje)
Evropski parlament,
ob upoštevanju osnutka Sveta (09109/2010),
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2009)0370),
ob upoštevanju svojega stališča z dne 20. januarja 2010 (1),
ob upoštevanju člena 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerim se je Svet ponovno posvetoval s Parlamentom (C7-0106/2010),
ob upoštevanju členov 55 in 59(3) Poslovnika,
ob upoštevanju poročila Odbora za regionalni razvoj (A7-0232/2010),
1. |
odobri osnutek Sveta, kakor je bil spremenjen; |
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog v skladu s členom 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
3. |
poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril; |
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava predlog bistveno spremeniti ali ga nadomestiti z drugim besedilom; |
5. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom. |
OSNUTEK UREDBE |
SPREMEMBA PARLAMENTA |
Sprememba 1 |
|
Osnutek uredbe Člen 6 a – odstavek 2 |
|
2. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem obvesti Svet. |
2. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem obvesti Evropski parlament in Svet. |
Sprememba 2 |
|
Osnutek uredbe Člen 6 b – odstavek 2 |
|
2. Če je Svet začel notranji postopek za odločitev o morebitnem preklicu prenosa pooblastila, si o tem prizadeva obvestiti Komisijo v razumnem roku pred sprejetjem končne odločitve, pri tem pa navede preneseno pooblastilo, ki bi se lahko preklicalo, in možne razloge za preklic. |
2. Če je Svet začel notranji postopek za odločitev o morebitnem preklicu prenosa pooblastila, si o tem prizadeva obvestiti Evropski parlament in Komisijo v razumnem roku pred sprejetjem končne odločitve, pri tem pa navede preneseno pooblastilo, ki bi se lahko preklicalo, in možne razloge za preklic. |
Sprememba 3 |
|
Osnutek uredbe Člen 6 c – odstavek 1 |
|
1. Svet lahko nasprotuje delegiranim aktom v treh mesecih od datuma uradnega obvestila. |
1. Svet lahko nasprotuje delegiranim aktom v treh mesecih od datuma uradnega obvestila. Če jim namerava nasprotovati, si prizadeva, da o tem v razumnem času pred sprejetjem končne odločitve obvesti Evropski parlament, pri tem pa navede, kateremu delegiranemu aktu namerava nasprotovati in razloge za nasprotovanje. |
(1) Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0002.