EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CA0433
Case C-433/05: Judgment of the Court (Third Chamber) of 15 April 2010 (reference for a preliminary ruling from the Handens Tingsrätt (Sweden)) — Criminal proceedings against Lars Sandström (Directives 94/25/EC and 2003/44/EC — Approximation of laws — Recreational craft — Prohibition of using personal watercraft on waters other than general navigable waterways — Articles 28 EC and 30 EC — Measures having equivalent effect — Access to the market — Impediment — Protection of the environment — Proportionality — Directive 98/34/EC — Article 8 — Amendment to national legislation — Obligation to notify — Conditions)
Zadeva C-433/05: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 15. aprila 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handens Tingsrätt – Švedska) – kazenski postopek zoper Larsa Sandströma (Direktivi 94/25/ES in 2003/44/ES — Približevanje zakonodaj — Plovila za rekreacijo — Prepoved uporabe vodnih skuterjev zunaj javnih plovnih poti — Člena 28 ES in 30 ES — Ukrepi z enakim učinkom — Dostop do trga — Ovira — Varstvo okolja — Sorazmernost — Direktiva 98/34/ES — Člen 8 — Sprememba nacionalne zakonodaje — Obveznost priglasitve — Pogoji)
Zadeva C-433/05: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 15. aprila 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handens Tingsrätt – Švedska) – kazenski postopek zoper Larsa Sandströma (Direktivi 94/25/ES in 2003/44/ES — Približevanje zakonodaj — Plovila za rekreacijo — Prepoved uporabe vodnih skuterjev zunaj javnih plovnih poti — Člena 28 ES in 30 ES — Ukrepi z enakim učinkom — Dostop do trga — Ovira — Varstvo okolja — Sorazmernost — Direktiva 98/34/ES — Člen 8 — Sprememba nacionalne zakonodaje — Obveznost priglasitve — Pogoji)
UL C 148, 5.6.2010, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 148/2 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 15. aprila 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handens Tingsrätt – Švedska) – kazenski postopek zoper Larsa Sandströma
(Zadeva C-433/05) (1)
(Direktivi 94/25/ES in 2003/44/ES - Približevanje zakonodaj - Plovila za rekreacijo - Prepoved uporabe vodnih skuterjev zunaj javnih plovnih poti - Člena 28 ES in 30 ES - Ukrepi z enakim učinkom - Dostop do trga - Ovira - Varstvo okolja - Sorazmernost - Direktiva 98/34/ES - Člen 8 - Sprememba nacionalne zakonodaje - Obveznost priglasitve - Pogoji)
2010/C 148/03
Jezik postopka: švedščina
Predložitveno sodišče
Handens Tingsrätt
Stranka v postopku v glavni stvari
Lars Sandström
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Handens tingsrätt – Razlaga členov od 28 ES do 30 ES in Direktive 2003/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2003 o spremembi Direktive 94/25/ES o prilagajanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi s plovili za rekreacijo (UL L 214, str. 18) – Prepoved uporabe vodnih skuterjev zunaj javnih plovnih poti
Izrek
1. |
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/25/ES z dne 16. junija 1994 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi s plovili za rekreacijo, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2003/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2003, ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki zaradi varstva okolja prepoveduje uporabo vodnih skuterjev zunaj določenih plovnih poti. |
2. |
Člena 34 PDEU in 36 PDEU ne nasprotujeta taki nacionalni ureditvi, če:
Predložitveno sodišče mora preveriti, ali so v postopku v glavni stvari ti pogoji izpolnjeni. |
3. |
Člen 8(1) Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov je treba razlagati tako, da sprememba osnutka tehničnega predpisa, o katerem je bila Evropska komisija že obveščena v skladu s prvim pododstavkom te določbe in ki glede na že sporočeni osnutek vsebuje samo omilitev pogojev uporabe zadevnega proizvoda in tako zmanjšuje možen vpliv tehničnega predpisa na trgovino, ne pomeni bistvene spremembe osnutka v smislu tretjega pododstavka te določbe in ni nujno predmet predhodnega obvestila Komisiji. Če take obveznosti predhodnega obvestila ni in Komisija o nebistveni spremembi tehničnega predpisa ni bila obveščena pred njegovim sprejetjem, to ne vpliva na veljavnost tega predpisa. |