This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/212/31
Case C-273/06: Reference for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 22 June 2006 — Auto Peter Petschenig GmbH v Toyota Frey Austria GmbH
Zadeva C-273/06: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgericht Wien (Avstrija) 22. junija 2006 — Auto Peter Petschenig GmbH proti Toyota Frey Austria GmbH
Zadeva C-273/06: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgericht Wien (Avstrija) 22. junija 2006 — Auto Peter Petschenig GmbH proti Toyota Frey Austria GmbH
UL C 212, 2.9.2006, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.9.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 212/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgericht Wien (Avstrija) 22. junija 2006 — Auto Peter Petschenig GmbH proti Toyota Frey Austria GmbH
(Zadeva C-273/06)
(2006/C 212/31)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Handelsgericht Wien
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Auto Peter Petschenig GmbH
Tožena stranka: Toyota Frey Austria GmbH
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 5(1), prvi stavek, prva alinea, Uredbe Komisije (ES) št. 1475/95 z dne 28. junija 1995 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere skupine sporazumov o distribuciji in servisiranju motornih vozil (Uredba (ES) št. 1475/95) (1) razlagati tako, da sam začetek veljavnosti Uredbe Komisije (ES) št. 1400/2002 z dne 31. julija 2002 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj na področju motornih vozil (Uredba (ES) št. 1400/2002) (2) in posledična gola prilagoditev distribucijskega sistema, ki je bil vzpostavljen na podlagi Uredbe (ES) št. 1475/95 in je bil po tej uredbi oproščen izpolnjevanja pogojev za izvzetje selektivnega distribucijskega sistema po Uredbi (ES) št. 1400/2002, predstavlja nujnost reorganizacije v smislu člena 5(3), prvi pododstavek, prva alinea, Uredbe (ES) št. 1475/95? |
2. |
V primeru negativnega odgovora na prvo vprašanje 1: Ali je treba člena 5(3), prvi stavek, prva alinea, Uredbe Komisije (ES) št. 1475/95 z dne 28. junija 1995 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere skupine sporazumov o distribuciji in servisiranju motornih vozil (Uredba (ES) št. 1475/95) razlagati tako, da že samo prenehanje, ki zadeva selektivne distribucijske sisteme, prejšnjega področnega varstva koncesionarjev, tudi če gre za dovoljenje pogodbenih delavnic, ki niso koncesionarji za to znamko, ki prej na podlagi Uredbe (ES) št. 1475/95 ni bilo mogoče, predstavlja prestrukturiranje v smislu člena 5(3), prvi stavek, prva alinea, Uredbe (ES) št. 1475/95 ali je potreben dokaz o dejanskih ukrepih za prestrukturiranje? |
(1) UL L 145, str. 25.
(2) UL L 203, str. 30.