This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0406(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid (Text with EEA relevance)
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje (Besedilo velja za EGP)
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje (Besedilo velja za EGP)
UL C 83, 6.4.2006, pp. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
6.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 83/3 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje
(2006/C 83/03)
(Besedilo velja za EGP)
|
Številka pomoči |
XT 56/01 |
||||
|
Država članica |
Belgija |
||||
|
Regija |
Flandrija |
||||
|
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč |
Odlok flamske vlade o določitvi podrobnih pogojev in pravil za dodelitev subvencij za nadaljevanje šolanja in usposabljanja zaposlenih in podjetij, oddelek „Investicijsko posojilo — usposabljanje“ |
||||
|
Pravna podlaga |
Decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, inzonderheid artikel 16 |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Zneski se spreminjajo z vsakim proračunskim letom. Iz flamskega proračuna se za obdobje 2002–2006 zagotovi letni (okvirni) znesek v višini od 6 do 9 milijonov EUR ali v povprečju 7,5 milijona EUR na leto. Iz pomoči Evropskega socialnega sklada se za obdobje 2002–2006 dodeli povprečni (okvirni) znesek v višini 4 milijone EUR na leto |
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
Največja intenzivnost pomoči (skupna uradna pomoč, ki jo dajeta država članica in Evropska unija) za projekte na področju usposabljanja je določena na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 in določb člena 29(3)(b) Uredbe Sveta (ES) št.1260/1999. Zgornje meje so naslednje:
|
||||
|
|
MSP |
Velika podjetja |
|||
|
Splošno Usposabljanje |
70 % |
50 % |
|||
|
Intenzivnosti teh pomoči se lahko povečajo za 5 odstotnih točk za območja, ki prejemajo pomoč na podlagi člena 87(3)(c) Pogodbe.
|
|||||
|
Datum začetka izvajanja |
Flamska vlada je ukrep odobrila 27. septembra 2002 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2006 |
||||
|
Cilj pomoči |
Podjetja lahko zaprosijo samo za subvencijo za splošno usposabljanje zaposlenih; posebno usposabljanje ni upravičeno do pomoči. Uporabijo se opredelitve „splošnega“ usposabljanja iz Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje. Usposabljanje mora biti namenjeno prilagajanju zaposlenih in samozaposlenih hitremu razvoju in spremembam v podjetjih in/ali družbi. Navezovati se mora na najmanj 10 udeležencev in obsegati vsaj 8 ur na udeleženca. Projekti se razvrstijo na podlagi ocene, pri čemer se seštevajo dodatne točke, ki se dodelijo glede na različna izbirna merila, kot so usmerjenost na prikrajšane skupine, trajnostno poslovanje, IKT, deficitarna delovna mesta, itd. Projektu se lahko dodeli največ 21 dodatnih točk. Glede na razpoložljiva sredstva se izberejo najvišje uvrščeni projekti |
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
vsi sektorji |
||||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: ESF-Agentschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Drugi podatki |
Odlok „Investicijsko posojilo — usposabljanje“, ki ga je flamska vlada sprejela 28. septembra 2001, se odpravi in nadomesti z novim odlokom, ki ga je flamska vlada sprejela 27. septembra 2002. Obseg sprememb, ki jih vsebuje novi predlog, je dokaj omejen. V osnovi gre za boljši koncept prikrajšanih skupin, omejitev sheme na splošno usposabljanje, spremembo posvetovalnega postopka podregionalnih odborov za zaposlovanje in revizijo sistema dodatnih točk |
||||
|
Številka pomoči |
XT 59/02 |
||||||||||||||||
|
Država članica |
Italija |
||||||||||||||||
|
Regija |
Benečija |
||||||||||||||||
|
Naslov sheme pomoči |
Zbornični program pomoči, namenjen usposabljanju zaposlenih v majhnih in srednje velikih podjetjih v deželi Benečija, ki so dodelile posamezne Gospodarske zbornice Benečije |
||||||||||||||||
|
Pravna podlaga |
Delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro estero, che contemplano precisa indicazione del Regolamento comunitario di esenzione in parola |
||||||||||||||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi |
1 841 504,00 EUR Če bi se v letu 2006 zadevni skupni znesek povečal za več kot 20 %, se zbornice že sedaj zavezujejo, da bodo o spremembi programa formalno obvestile Evropsko komisijo |
||||||||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
Skladno in v okviru najvišjih predvidenih zneskov iz člena 4 zadevne Uredbe ima pomoč vedno naslednji najvišji prag:
V nobenem primeru ne bo pomoč za posamezno pobudo presegla 200 000 EUR in skladno s členom 5 zadevne Uredbe se ne bo znesek za posamezno pomoč v nobenem primeru približal višini 1 milijona eurov |
||||||||||||||||
|
Datum začetka izvajanja |
Z dnem objave tega sporočila |
||||||||||||||||
|
Trajanje sheme |
Do 31. decembra 2006 |
||||||||||||||||
|
Cilj pomoči |
Shema zadeva tako splošna kot posebna usposabljanja v okviru rokov, meril in pogojev iz člena 2 zadevne Uredbe. Splošno usposabljanje zadeva vse sektorje, še zlasti naslednja področja:
Nekatere vrste usposabljanja bodo namenjene izpopolnjevanju določenih obrtniških poklicev (kozmetičarka, zlatar, fotograf) |
||||||||||||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Do pomoči so upravičena vsa MSP v Benečiji brez izjeme, vključno tista iz priloge I k pogodbi ES |
||||||||||||||||
|
Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Gospodarska zbornica za industrijo, kmetijstvo in obrt (CCIAA) dežele Benečije (1). Usklajevalni urad: za to področje je Deželna zveza gospodarskih zbornic Benečije Camera di commercio Industria Agricoltura ed Artigianato (CCIAA) della regione Veneto. l'Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto |
||||||||||||||||
|
Naslov:
|
|
Številka pomoči |
XT 1/03 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Država članica |
Belgija |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regija |
Flandrija |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naziv sheme pomoči |
Spodbujanje usposabljanja zaposlenih:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Upravičenci |
Katere skupine zaposlenih so upravičene do te delne oprostitve?
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pravna podlaga |
Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21-12-1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding. Deze besluitswijziging wordt voorgelegd aan de Vlaamse regering op 6-12-2002. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Letni stroški, predvideni v okviru sheme pomoči |
Med 800 000 EUR in 1,5 milijona EUR letno |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
VDAB zaračuna svojim strankam delodajalcem za usposabljanje njihovih zaposlenih samo stroške za vodjo usposabljanja, gradivo in amortizacijo opreme. Na podlagi teh stroškov se izračuna nadomestilo, kot je navedeno v spremembi sklepa. Druge stroške, ki izpolnjujejo pogoje za stroške usposabljanja (prim. Uredbo 68/2001), v vsakem primeru poravna delodajalec (glej tudi Prilogo 2). Intenzivnost pomoči se razlikuje glede na ciljno skupino, vendar je na podlagi različnih simulacij dokazano, da nikoli ni presegala 50 %. Simulacije so vedno temeljile na predpostavki najvišjega možnega prispevka VDAB in minimalne plače za zaposlenega v sektorju v skladu s kolektivno pogodbo o delu.
V tem sklepu se „najvišji možni prispevek VDAB“ večinoma uporablja za posebne primere, ko se lahko zaposleni dejansko šteje kot brezposeln (kolektivni odpusti, posamično odpuščanje, nezmožnost izpolnjevanja trenutnih nalog iz zdravstvenih razlogov); v drugih primerih je prispevek VDAB za polovico nižji. Poleg tega je po Uredbi pomoč do višine 50 % dovoljena za velika podjetja, VDAB pa se ukvarja predvsem z določenimi ciljnimi skupinami in MSP, za katere navedena uredba dovoljuje višji odstotek. V primeru, da bi bil delež pomoči kljub temu višji, kot je določeno z Uredbo, sklep omejuje najvišjo možno stopnjo odstotka pomoči (glej Prilogi 1+2) |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Datum začetka izvajanja |
1.1.2003 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Trajanje sheme |
30.6.2007. Pravila so določena s sklepom flamske vlade in niso časovno omejena. Načelno se bodo uporabljala tudi po navedenem datumu, razen če jih flamska vlada z uredbo spremeni. Po potrebi bodo ukrepi usklajeni z Uredbo, ki začne veljati 31. decembra 2006 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cilj pomoči |
Ena od nalog VDAB je, da za plačilo zagotavlja usposabljanje zaposlenih na zahtevo njihovega delodajalca. Za spodbujanje usposabljanja določenih skupin zaposlenih je njihov delodajalec upravičen do nepovratnih sredstev. Ta sredstva se lahko uporabijo samo za splošna usposabljanja, ki jih izvaja VDAB. VDAB nudi široko paleto usposabljanj. Trenutno nudi 1 622 programov usposabljanja v celi Flandriji. Primeri so navedeni v Prilogi 3. Popoln seznam je na voljo na www.vdab.be/opleidingen |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji so lahko upravičeni do teh ukrepov pomoči |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) Keizerslaan 11 B-1000 Brussel |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naslov:
|
|
Številka pomoči |
XT 89/04 |
||||
|
Država članica |
Italija |
||||
|
Regija |
Avtonomna pokrajina Trento |
||||
|
Naziv sheme pomoči |
Financiranje dejavnosti za usposabljanje zaposlenih delavcev v skladu s členom 6(4) Zakona 53/2000 — leto 2004 |
||||
|
Pravna podlaga |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2410 di data 22/10/2004 pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 2/11/04 n 44 supp.1. |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek za leto 2004 |
522 301,09 EUR (0,52 milijona EUR) |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
2. november 2004 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2004 |
||||
|
Cilj pomoči |
Splošno usposabljanje |
Da |
|||
|
Posebno usposabljanje |
Da |
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje |
Da |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Provincia Autonoma di Trento — Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro — Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 5 Uredbe se ukrep ne uporablja za dodeljevanje individualnih pomoči oziroma se v primerih, ko znesek pomoči, dodeljene podjetju, za en sam projekt za usposabljanje presega 1 milijon EUR, zahteva predhodna priglasitev Komisiji |
Da |
|
||
|
Številka pomoči |
XT 90/04 |
||||
|
Država članica |
Italija |
||||
|
Regija |
Avtonomna pokrajina Trento |
||||
|
Naziv sheme pomoči |
Financiranje projektov za usposabljanje zaposlenih v podjetjih (vključno s podjetniki in direktorji podjetij) Ukrep D1 Evropskega socialnega sklada — leto 2004 |
||||
|
Pravna podlaga |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2409 di data 22/10/2004 (pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 2/11/04 n.44 sup.1) |
||||
|
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju |
Shema pomoči |
Skupni letni znesek za leto 2004 |
3 430 000 EUR (3,43 milijona EUR) |
||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Individualna pomoč |
Skupni znesek pomoči |
|
|||
|
Zavarovana posojila |
|
||||
|
Največja intenzivnost pomoči |
V skladu s členom 4(2)–(6) Uredbe |
Da |
|
||
|
Datum začetka izvajanja |
2. november 2004 |
||||
|
Trajanje sheme ali individualne pomoči |
Do 31. decembra 2004 |
||||
|
Cilj pomoči |
Splošno usposabljanje |
Da |
|||
|
Posebno usposabljanje |
Da |
||||
|
Zadevni gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje |
Da |
|||
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Naziv: Provincia Autonoma di Trento — Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro — Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
|
Naslov:
|
|||||
|
Individualne pomoči v visokih zneskih |
V skladu s členom 5 Uredbe se ukrep ne uporablja za dodeljevanje individualnih pomoči oziroma se v primerih, ko znesek pomoči, dodeljene podjetju, za en sam projekt za usposabljanje presega 1 milijon EUR, zahteva predhodna priglasitev Komisiji |
Da |
|
||
(1) Gre zlasti za CCIAA (Gospodarske zbornice za industrijo, kmetijstvo in obrt) iz Benetk, Verone, Belluna, Vicenze, Trevisa (zbornici iz Padove in Roviga trenutno ne dodeljujeta pomoči v smislu te uredbe ), neposredno ali posredno prek njihovih posebnih združenj, Deželne zveze in njihovega centra za tujino.
(2) Podjetje v težavah: podjetje, ki v letnih računovodskih izkazih v zadnjih dveh poslovnih letih pred datumom zahtevka za priznanje, zabeleži glede na davke izgubo pri običajnih dejavnostih, ko v zadnjem poslovnem letu ta izguba presega vsoto odpisov in amortizacije za ustanovitvene stroške ter opredmetena in neopredmetena sredstva.
(3) Podjetje v procesu prestrukturiranja: podjetje, ki v skladu s postopkom, določenim s kolektivno pogodbo o delu št. 24 z dne 20. oktobra 1975 o postopku za obveščanje predstavnikov delavcev in posvetovanje z njimi glede kolektivnih odpustov ter s kraljevo uredbo z dne 24. maja 1976 o kolektivnih odpustih, kolektivno odpušča delavce; ali podjetje, ki je z uporabo določb člena 51 zakona z dne 3. julija 1978 o pogodbah o zaposlitvi v letu pred zahtevkom za priznanje zabeležilo število dni brezposelnosti, ki znaša vsaj 20 % skupnega števila dni, prijavljenih za delavce pri Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (Državni urad za socialno varnost); ali podjetje, ki izpolnjuje pogoje za kolektivne odpuste, kot je določeno v prvem pogoju, vendar ki dejansko kolektivno ne odpušča delavcev, če dokaže, da bi se z dovoljenjem odstopanja lahko preprečil odpust zadevnih delavcev.