This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/13
Case C-325/05: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Darmstadt by order of that court of 17 August 2005 in Ismail Derin v Landkreis Darmstadt-Dieburg
Zadeva C-325/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Verwaltungsgericht Darmstadt z dne 17. avgusta 2005 v zadevi Ismail Derin proti Landkreis Darmstadt-Dieburg
Zadeva C-325/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Verwaltungsgericht Darmstadt z dne 17. avgusta 2005 v zadevi Ismail Derin proti Landkreis Darmstadt-Dieburg
UL C 281, 12.11.2005, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
12.11.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 281/7 |
Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Verwaltungsgericht Darmstadt z dne 17. avgusta 2005 v zadevi Ismail Derin proti Landkreis Darmstadt-Dieburg
(Zadeva C-325/05)
(2005/C 281/13)
Jezik postopka: nemščina
Verwaltungsgericht Darmstadt je s sklepom z dne 17. avgusta 2005 v zadevi Ismail Derin proti Landkreis Darmstadt-Dieburg, ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 26. avgusta 2005, Sodišču Evropskih skupnosti predložilo predlog za sprejem predhodne odločbe.
Verwaltungsgericht Darmstadt predlaga Sodišču, naj odloči o naslednjem vprašanju:
|
1. |
Ali izgubi državljan Turčije, ki se je kot otrok na podlagi združitve družinskih članov preselil k svojim staršem, ki so bili zaposleni kot delojemalci v Zvezni republiki Nemčiji, svojo pravico do bivanja, ki izhaja iz pravice potegovati se za vsako prosto delovno mesto skladno s členom 7(1) 2. alternative sklepa Pridružitvenega sveta EGS-Turčija št. 1/80 (Sklep 1/80) — razen v primerih iz člena 14 Sklepa 1/80 in pri zapustitvi države članice gostiteljice za neko nepomembno časovno obdobje brez upravičenih razlogov — tudi takrat, ko po dopolnjenem 21. letu ne živi več skupaj s starši in od njih ne dobiva nikakršne preživnine? V primeru pritrdilnega odgovora na prvo vprašanje: |
|
2. |
Ali uživa ta državljan Turčije kljub izgubi pravnega položaja skladno s členom 7(1), druga alinea, Sklepa 1/80 posebno zaščito pred izgonom skladno s členom 14 Sklepa 1/80, če je po prekinitvi družinske življenjske skupnosti s svojimi starši neredno nesamostojno zaposlen, ne da bi zahteval na podlagi svojega statusa delavca samostojni pravni položaj iz člena 6(1) Sklepa 1/80 in bil v obdobju več let izključno samostojno zaposlen? |