Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document C2004/300/59

Zadeva C-424/04: Tožba Komisije Evropskih skupnosti proti Francoski republiki, vložena dne 4. oktobra 2004

UL C 300, 4.12.2004, p. 31-32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

4.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 300/31


Tožba Komisije Evropskih skupnosti proti Francoski republiki, vložena dne 4. oktobra 2004

(Zadeva C-424/04)

(2004/C 300/59)

Komisija Evropskih skupnosti, ki jo zastopata K. Wiedner in B. Stromsky, zastopnika, z naslovom za vročanje v Luksemburgu, je dne 4. oktobra 2004 na Sodišče Evropskih skupnosti vložila tožbo proti Francoski republiki.

Komisija Evropskih skupnosti Sodišču predlaga, da:

1.

ugotovi, da Francoska republika s tem, da naročniku ni določila obveznosti, da omogoči resnično konkurenco z zagotovitvijo najmanj petih ponudnikov v okviru omejenega postopka, četudi razpon ni določen, ni izpolnila obveznosti iz členov 19(2) Direktive Sveta 93/36/EGS z dne 14. junija 1993 (1), 27(2) Direktive Sveta 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 (2) in 22(2) Direktive Sveta 93/37/EGS z dne 14. junija 1993 (3);

2.

ugotovi, da Francoska republika s tem, da so iz uporabe francoskega Zakonika o javnih naročilih izvzete pogodbe, katerih predmet so posojila ali finančne obveznosti, ne glede ali so namenjeni kritju finančnih ali likvidnostnih potreb, in ki niso povezani z nepremičninskimi posli, ni izpolnila obveznosti iz člena 1(a)(vii) Direktive Sveta 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 in člena 1(4)(c)(iv) Direktive Sveta 93/38/EGS (4);

3.

ugotovi, da Francoska republika s tem, da določa, da sta za javna naročila, katerih predmet so:

pravne storitve;

socialne in zdravstvene storitve;

storitve na področju rekreacije, kulture in športa,

izobraževalne storitve in storitve poklicnega izobraževanja in uvajanja

edini obveznosti pri njihovi oddaji samo opredelitev storitve, s sklicevanjem pri tem na morebitne standarde, in objava obvestila o oddaji naročila, ne da bi se izrecno določilo, da se spoštujejo pravila in načela Pogodbe,

ni izpolnila obveznosti, ki izhajajo iz spoštovanja načel in pravil Pogodbe (člen 49), zlasti načela enakega obravnavanja in načela transparentnosti, katere posledica je ustrezna javna obveščenost.

4.

Francoski republiki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene navedbe

Francoski Zakonik o javnih naročilih v določenih pogledih ni združljiv s pravili in načeli Pogodbe ES ter direktivami Skupnosti o javnih naročilih.

Najprej, s tem, da naročnika ni zavezala, da je le-ta v primeru, ko razpon ni določen, dolžan zagotoviti najmanj pet ponudnikov, Francoska republika ni izpolnila obveznosti iz direktiv Skupnosti, da se zagotovi resnična konkurenca v določenih omejenih postopkih oddaje javnega naročila.

Francoska republika prav tako ni izpolnila svojih obveznosti s tem, da je iz uporabe francoskega Zakonika o javnih naročilih izključila pogodbe, katerih predmet so posojila ali finančne obveznosti, ne glede ali so namenjeni kritju finančnih ali likvidnostnih potreb, in ki niso povezani z nepremičninskimi posli. Te pogodbe se namreč nanašajo na opravljanje storitev in torej spadajo v področje uporabe direktiv. Teh pogodb se tudi ne more šteti med izjeme, ki veljajo za vrednostne papirje in druge finančne instrumente.

Nazadnje, dejstvo, da so določena javna naročila storitev izvzeta od obveznosti zagotovitve ustrezne stopnje javne obveščenosti, predstavlja neizpolnitev obveznosti načela prepovedi diskriminacije, kot je določeno v členu 49 ES, in načela transparentnosti.


(1)  Direktiva Sveta 93/36/EGS o usklajevanju postopkov oddaje javnih naročil blaga (UL L, 199, 9.8.1993, str. 1).

(2)  Direktiva Sveta 92/50/EGS o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil storitev (UL L 209, 24.7.1992, str. 1).

(3)  Direktiva Sveta 93/37/EGS o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil za gradnje (UL L 199, 9.8.1993, str. 54).

(4)  Direktiva Sveta 93/38/EGS z dne 14. junija 1993 o usklajevanju postopkov naročanja naročnikov v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju (UL L 199, 9.8.1993, str. 84).


Haut