OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.OZADJE DELEGIRANEGA AKTA
S členom 11 Uredbe (EU) št. 1380/2013 je Komisija pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o ohranitvenih ukrepih na področju ribištva, potrebnih za skladnost z okoljsko zakonodajo Unije.
V skladu z direktivo o habitatih in direktivo o pticah morajo države članice določiti in učinkovito upravljati posebna ohranitvena območja oziroma posebna območja varstva, da se zaščitijo habitati in vrste v interesu EU. Ta območja tvorijo omrežje zavarovanih območij evropskega ekološkega omrežja Natura 2000. V skladu z ustreznimi določbami zadevnih direktiv morajo države članice določiti potrebne ohranitvene ukrepe in sprejeti ustrezne ukrepe za ohranjanje naravnih habitatov in vrst, za katere so bila območja določena. Taki ukrepi morajo ustrezati ekološkim zahtevam naravnih habitatov in vrst, prisotnih na območju, in lahko vključujejo z ribolovom povezane ukrepe.
V skladu z Direktivo 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (v nadaljnjem besedilu: okvirna direktiva o morski strategiji) države članice sprejmejo potrebne ukrepe za dosego ali ohranitev dobrega okoljskega stanja morskih voda.
Če države članice menijo, da so nekateri ohranitveni ukrepi na področju ribištva potrebni za izpolnitev njihovih obveznosti iz člena 13(4) okvirne direktive o morski strategiji, člena 4 direktive o pticah ali člena 6 direktive o habitatih, morajo biti navedeni ukrepi sprejeti v skladu s pravili skupne ribiške politike (SRP).
Nemčija (država članica, ki je začela postopek) je skupaj s petimi državami članicami z neposrednim upravljalnim interesom za ribištvo na zavarovanih območjih (Belgija, Danska, Francija, Nizozemska in Švedska) 17. junija 2021 Komisiji predložila skupno priporočilo o ukrepih za upravljanje ribištva na štirih območjih Natura 2000, in sicer DE1209–301 Sylter Aussenriff (zunanji greben ob otoku Sylt), DE2104–301 Borkum-Riffgrund (območje grebena Borkum), DE1003–301 Doggerbank (Doggerska plitvina) in DE1011–401 POV Östliche Deutsche Bucht (vzhodni Nemški zaliv) v nemški izključni ekonomski coni Severnega morja. Splošni cilji so zaščititi peščena obrežja (habitatni tip H1110) in grebene (habitatni tip H1170) pred negativnim vplivom mobilnega pridnenega orodja, da se zaščitijo pristaniška rjava pliskavka (Phocoena phocoena) in šest ključnih vrst morskih ptic (rdečegrli slapnik (Gavia stellata); polarni slapnik (Gavia arctica); temnokljuna lumna (Uria aalge); mala njorka (Alca torda); navadna črna raca (Melanitta nigra); navadni strmoglavec (Morus bassanus)) pred ujetjem in/ali poginom v zabodnih mrežah in zapletnih mrežah ter da se zaščitijo območja morskega dna, ki zajemajo vrsto biotopa „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“, pred motnjami in vplivi ribolovnih dejavnosti, da bi prispevali k doseganju dobrega okoljskega stanja v skladu z okvirno direktivo o morski strategiji.
Nizozemska (država članica, ki je začela postopek) je 1. julija 2021 skupaj s petimi državami članicami z neposrednim upravljalnim interesom za ribištvo na zavarovanih območjih (Belgija, Danska, Francija, Nemčija in Švedska) Komisiji predložila tri skupna priporočila o ukrepih za upravljanje ribištva na dveh območjih Natura 2000, in sicer NL2008002 POO Klaverbank (Cleaverska plitvina), NL2016166 POV Friese Front (Frizijska fronta) ter na zaščitenih morskih območjih Friese Front in Centrale Oestergronden (Frizijska fronta in osrednje območje ostrig) v Severnem morju. Splošni cilji so zaščititi grebene (habitatni tip H1170) pred vplivom mobilnega pridnenega orodja, zaščititi temnokljuno lumno (Uria aalge) pred ujetjem in/ali poginom v zabodnih mrežah in zapletnih mrežah ter zaščititi znatne dele ekosistema morskega dna pred pritiskom in vplivi mobilnega pridnenega orodja, da bi prispevali k doseganju dobrega okoljskega stanja v skladu z okvirno direktivo o morski strategiji.
Z Delegirano uredbo (EU) 2017/118 so bili določeni ohranitveni ukrepi na področju ribištva na nekaterih območjih Severnega morja. To delegirano uredbo bi bilo treba po skupnih priporočilih Nemčije in Nizozemske spremeniti in uvesti nove predlagane ukrepe.
2.POSVETOVANJA PRED SPREJETJEM AKTA
O nemškem predlogu za osnutek skupnega priporočila in ustreznih informacijah o ukrepih se je obširno razpravljalo na nacionalni ravni (npr. na konferenci, namenjeni posvetovanju z deležniki, 22. marca 2016) in tudi na mednarodni ravni (npr. na treh predhodnih posvetovalnih sestankih v letu 2017 med predstavniki Nemčije ter predstavniki Belgije, Danske, Francije, Nizozemske, Švedske in Združenega kraljestva). V postopek predhodnega posvetovanja so bili vključeni tudi predstavniki služb Komisije in Svetovalnega sveta za Severno morje (NSAC) ter znanstveni strokovnjaki.
Novembra 2018 so se države članice, ki imajo neposredne ribolovne interese, strinjale s predlogom, regionalna skupina držav članic ob Severnem morju (v nadaljnjem besedilu: skupina Scheveningen) pa je 4. februarja 2019 predložila skupno priporočilo Komisiji. Komisija je po oceni STECF skupino Scheveningen pozvala, naj razmisli o nadaljnjih izboljšavah predlaganih ohranitvenih ukrepov.
O zahtevah Komisije in posledičnih spremembah se je v letih 2020 in 2021 razpravljalo z zadevnimi državami članicami na sestankih delovnih skupin in na več dvostranskih posvetovanjih. NSAC je 20. aprila 2021 izdal mnenje. Revidirano skupno priporočilo je bilo Komisiji predloženo 17. junija 2021.
Cilji končnega skupnega priporočila so:
(1)zagotoviti varstvo habitatnih tipov peščenih obrežij (H1110) in grebenov (H1170) znotraj območij Natura 2000 Sylter Aussenriff in Borkum-Riffgrund ter pristaniške rjave pliskavke znotraj območij Natura 2000 Sylter Aussenriff, Borkum-Riffgrund in Doggerbank pred negativnimi vplivi ribištva ter s tem prispevati k izvajanju potrebnih ukrepov v skladu z obveznostmi iz člena 6 direktive o habitatih;
(2)zagotoviti varstvo populacij morskih ptic in njihovega habitata znotraj območja Natura 2000 Östliche Deutsche Bucht pred negativnimi vplivi ribolova, da se zagotovi njihovo preživetje in razmnoževanje na območju njihove razširjenosti ter prispeva k izvajanju potrebnih ukrepov v skladu z obveznostmi iz člena 4 direktive o pticah;
(3)zavarovati območja morskega dna, ki zajemajo vrsto biotopa „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“ na območjih Natura 2000 Sylter Aussenriff in Borkum-Riffgrund, pred negativnimi vplivi ribištva (ki je opredeljen kot „drugi habitatni tip“), ter napredovati pri doseganju dobrega okoljskega stanja v skladu s cilji okvirne direktive o morski strategiji, zlasti v zvezi z deskriptorjema „biološka raznovrstnost“ in „celovitost morskega dna“.
Nadzor in izvrševanje predlaganih ukrepov upravljanja ter spremljanje za ocenjevanje njihove učinkovitosti se zagotavljata z različnimi sredstvi, ki so podrobno navedena v skupnem priporočilu. Predlagani nadzorni ukrepi so bili vključeni v ta delegirani akt v skladu z dogovorom držav članic v skupnem priporočilu.
Nizozemski predlogi za osnutek skupnih priporočil so bili pripravljeni v sodelovanju s predstavniki in deležniki iz sosednjih držav članic (Belgija, Danska, Francija, Nemčija, Švedska in Združeno kraljestvo) v participativnem procesu, ki so mu sledili tudi predstavniki NSAC v letih 2017 in 2018.
Februarja 2019 so se države članice, ki imajo neposredne ribolovne interese, strinjale s predlogom, skupina Scheveningen pa je 17. junija 2019 Komisiji predložila skupna priporočila. Komisija je po oceni STECF skupino Scheveningen pozvala, naj razmisli o nadaljnjih izboljšavah predlaganih ohranitvenih ukrepov.
O zahtevah Komisije in naknadnih spremembah se je v letu 2020 nadalje razpravljalo z državami članicami, ki so imele neposreden upravljalni interes v skupini Scheveningen. Z NSAC je bilo 1. marca 2021 opravljeno posvetovanje o spremenjenih predlogih. Revidirana skupna priporočila so bila Komisiji predložena 1. julija 2021.
Cilji končnih skupnih priporočil so:
(1)zagotoviti ustrezno zaščito grebenov (habitatni tip H1170) na območju Natura 2000 Klaverbank pred ribolovnim pritiskom mobilnega pridnenega orodja na bentoškem habitatu, da bi prispevali k doseganju ciljev ohranjanja območij razširjenosti in površin ter izboljšanju kakovosti v skladu z obveznostmi iz člena 6 direktive o habitatih;
(2)zagotoviti zaščito temnokljune lumne (Uria aalge) na območju Natura 2000 Friese Front pred ujetjem in/ali poginom v zabodnih mrežah in zapletnih mrežah, zmanjšati pritisk na te vrste morskih ptic in prispevati k cilju ohranjanja obsega in kakovosti njihovega habitata v skladu z obveznostmi iz člena 4 direktive o pticah;
(3)zagotoviti obnovitev znatnih delov ekosistema morskega dna iz motenega stanja v naravno stanje z zmanjšanjem pritiska na bentoški habitat na zaščitenih morskih območjih Friese Front in Centrale Oestergronden zaradi mobilnega pridnenega orodja, s čimer bi prispevali k doseganju dobrega okoljskega stanja v skladu z okvirno direktivo o morski strategiji.
Nadzor in izvrševanje predlaganih ukrepov upravljanja se zagotavljata z različnimi sredstvi, ki so podrobno navedena v skupnih priporočilih, skupaj s časovnimi razporedi za oceno učinka teh ukrepov. Predlagani nadzorni ukrepi so bili vključeni v ta delegirani akt v skladu z dogovorom držav članic v skupnih priporočilih.
Komisija je delegirani akt 2. marca 2022 predstavila strokovni skupini za ribištvo in akvakulturo, katere se je kot opazovalec udeležil Evropski parlament. Nemčija, Nizozemska in Švedska so predložile pripombe na besedilo. Da bi zagotovili skladnost delegiranega akta z ukrepi, predlaganimi v skupnih priporočilih, je bil delegirani akt ustrezno spremenjen.
3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANEGA AKTA
Povzetek predlaganih ukrepov
Glavni pravni ukrep je sprejetje ukrepov, potrebnih za izpolnjevanje obveznosti držav članic na podlagi okoljskega prava Unije.
Uredba določa ribolov na nekaterih območjih, za katera bi se uporabljali posebni ukrepi.
Pravna podlaga
Člen 11(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013.
Izbira instrumenta
Predlagani instrument: delegirana uredba Komisije.
Na Komisijo je bilo preneseno pooblastilo za sprejetje ustreznih ukrepov z delegiranimi akti. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom so predložile skupno priporočilo. Ukrepi iz skupnega priporočila, ki so vključeni v ta delegirani akt, temeljijo na najboljšem razpoložljivem znanstvenem mnenju in vseh ustreznih zahtevah iz člena 11 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/…
z dne 8.12.2022
o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/118 glede ohranitvenih ukrepov na območjih Sylter Aussenriff, Borkum-Riffgrund, Doggerbank in Östliche Deutsche Bucht ter na območjih Klaverbank, Friese Front in Centrale Oestergronden
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES in zlasti člena 11(2) Uredbe,
Ob upoštevanju naslednjega:
(1)V skladu s členom 11(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 so države članice pooblaščene, da sprejmejo ohranitvene ukrepe na področju ribištva, ki se uporabljajo v njihovih vodah ter so nujni za izpolnjevanje obveznosti na podlagi člena 6 Direktive Sveta 92/43/EGS (direktiva o habitatih), člena 4 Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta (direktiva o pticah) ter člena 13(4) Direktive 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta (okvirna direktiva o morski strategiji).
(2)Člen 6 direktive o habitatih od držav članic zahteva, da določijo potrebne ohranitvene ukrepe za posebna ohranitvena območja, ki ustrezajo ekološkim zahtevam zadevnih naravnih habitatnih tipov in vrst na območjih, kakor so navedeni v prilogah k navedeni direktivi.
(3)Člen 4 direktive o pticah od držav članic zahteva, da določijo posebne ohranitvene ukrepe za habitatne tipe iz Priloge I k navedeni direktivi in vrste iz Priloge II k navedeni direktivi, ki so prisotne na teh območjih. Zahteva tudi, da države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da se prepreči slabšanje stanja naravnih habitatov in habitatov vrst ter prepreči znatno vznemirjanje vrst, za katere so bila določena območja.
(4)V skladu s členom 13(4) okvirne direktive o morski strategiji morajo države članice sprejeti programe ukrepov, ki vključujejo prostorske varovalne ukrepe za doseganje ali ohranjanje dobrega okoljskega stanja, ki prispevajo k skladnim in reprezentativnim mrežam zaščitenih morskih območij, ustrezno vključujejo raznovrstnost sestavnih ekosistemov, kot so posebna ohranitvena območja v skladu z direktivo o habitatih, posebna območja varstva v skladu z direktivo o pticah in zaščitena morska območja, kakor so se dogovorile Unija oziroma zadevne države članice v okviru mednarodnih ali regionalnih sporazumov, katerih pogodbenice so.
(5)Kadar država članica meni, da je treba sprejeti ukrepe za izpolnjevanje obveznosti na podlagi okoljske zakonodaje Unije iz člena 11(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 in imajo druge države članice neposreden upravljalni interes za ribištvo, na katerega bodo vplivali taki ukrepi, je Komisija v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 pooblaščena za sprejetje takih ukrepov z delegiranimi akti na podlagi skupnega priporočila, ki ga predložijo države članice.
(6)V Delegirani uredbi Komisije (EU) 2017/118 so določeni ohranitveni ukrepi na področju ribištva za varstvo morskega okolja na določenih območjih Severnega morja.
(7)Nemčija je 4. februarja 2019 po posvetovanju z NSAC skupaj z Belgijo, Dansko, Francijo, Nizozemsko, Švedsko in Združenim kraljestvom Komisiji predložila skupno priporočilo o ohranitvenih ukrepih na področju ribištva na štirih območjih Natura 2000, in sicer DE1209–301 Sylter Aussenriff (zunanji greben ob otoku Sylt), DE2104–301 Borkum-Riffgrund (območje grebena Borkum), DE1003–301 Doggerbank (Doggerska plitvina) in DE1011–401 POV Östliche Deutsche Bucht (vzhodni Nemški zaliv) v nemški izključni ekonomski coni v Severnem morju.
(8)Skupno priporočilo vsebuje ukrepe za upravljanje ribištva za zaščito peščenih bregov (habitatni tip 1110) in grebenov (habitatni tip 1170) na območjih Sylter Aussenriff in Borkum-Riffgrund pred vplivom mobilnega pridnenega orodja, za zaščito pristaniške rjave pliskavke na območjih Sylter Aussenriff, Borkum-Riffgrund in Doggerbank ter za zaščito šestih vrst morskih ptic na območju Östliche Deutsche Bucht pred ulovom in/ali poginom v zabodnih mrežah in zapletnih mrežah, da se izpolnijo obveznosti iz člena 6 direktive o habitatih in člena 4 direktive o pticah. Skupno priporočilo vsebuje tudi ukrepe za upravljanje ribištva za zaščito območij morskega dna z vrsto biotopa „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“ v območjih Sylter Aussenriff in Borkum-Riffgrund pred vplivom ribolovnih dejavnosti, da se izpolnijo obveznosti iz člena 13(4) okvirne direktive o morski strategiji.
(9)STECF je na plenarnem zasedanju od 25. do 29. marca 2019 pregledal in ocenil skupno priporočilo ter ugotovil, da predlagani ohranitveni ukrepi predstavljajo prvi korak proti preprečevanju nadaljnjega slabšanja morskega okolja in zmanjšanju negativnih vplivov ribolovnih dejavnosti na habitate peščenih obrežij in grebenov, na biotop „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“, na pristaniško rjavo pliskavko in na nekatere populacije morskih ptic. Čeprav je STECF navedel, da zamrznitev ribolovnega napora z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami ne bo zmanjšala njihovega vpliva, bo dejstvo, da se ribolovna intenzivnost v prihodnosti ne bo povečala, že pozitivno vplivalo na habitate in vrste na zaščitenih območjih. Poleg tega je STECF izpostavil nekaj posebnih točk v zvezi z nadzorom, izvrševanjem in spremljanjem učinkovitosti predlaganih ukrepov, ki bi jih bilo mogoče še izboljšati.
(10)Komisija je zaprosila za dodatna pojasnila in pozvala regionalno skupino severnomorskih držav članic (v nadaljnjem besedilu: skupina Scheveningen), naj razmisli o nadaljnjih izboljšavah predlaganih ohranitvenih ukrepov. O zahtevah Komisije in naknadnih spremembah se je razpravljalo z državami članicami z neposrednim upravljalnim interesom, revidirano skupno priporočilo pa je bilo Komisiji predloženo 17. junija 2021.
(11)Komisija je delegirani akt 2. marca 2022 predstavila strokovni skupini za ribištvo in akvakulturo, katere se je kot opazovalec udeležil Evropski parlament.
(12)Skupno priporočilo, ki so ga predložile Nemčija kot država članica pobudnica in druge države članice z neposrednim upravljalnim interesom, vsebuje predlog za naslednje ukrepe upravljanja na štirih območjih Natura 2000 (Sylter Aussenriff, Borkum-Riffgrund, Doggerbank in Östliche Deutsche Bucht) v nemški izključni ekonomski coni v Severnem morju:
–prepoved ribolovnih dejavnosti z mobilnim pridnenim orodjem (TBB, OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, SX, SDN, SSC, SPR, SV, SB, DRB, DRH in HMD) na nekaterih območjih upravljanja na treh območjih Natura 2000 (Sylter Aussenriff, Östliche Deutsche Bucht in Borkum-Riffgrund), razen TBB_CRU_16–31 v nekaterih conah vzhodnega območja Sylter Aussenriff, za zaščito peščenih obrežij (habitatni tip 1110), grebenov (habitatni tip 1170) in/ali morskih območij z biotopom tipa „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“;
–prepoved kakršnih koli ribolovnih dejavnosti na 55 % območja Amrum Bank (habitatni tip 1110) na območju Natura 2000 Sylter Aussenriff za zaščito območij morskega dna z biotopom tipa „prodnata območja, območja z grobim peskom in območja s školjčnim prodom, bogata z vrstami“;
–prepoved ribolovnih dejavnosti z zabodnimi in zapletnimi mrežami (GN, GNS, GND, GNC, GTR in GTN) na nekaterih območjih znotraj dveh območij Natura 2000 (vzhodni del Sylter Aussenriff in Östliche Deutsche Bucht) za zaščito pristaniških rjavih pliskavk in šestih ključnih vrst morskih ptic;
–nelovna sezona ribolovnih dejavnosti z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami (GN, GNS, GND, GNC, GTR in GTN) v zahodnem delu območja Natura 2000 Sylter Aussenriff od 1. marca do 31. oktobra za zaščito pristaniških rjavih pliskavk pred prilovom v fazah velikega združevanja med sezono parjenja in kotitve;
–omejitev ribolovnih dejavnosti z zabodnimi in zapletnimi mrežami (GN, GNS, GND, GNC, GTR in GTN) na povprečno raven zadnjih šestih let pred začetkom veljavnosti te delegirane uredbe na dveh območjih Natura 2000 (Borkum-Riffgrund in Doggerbank) za zaščito pristaniških rjavih pliskavk.
(13)Nizozemska je skupaj z Belgijo, Dansko, Francijo, Nemčijo, Švedsko in Združenim kraljestvom 17. junija 2019 po posvetovanju z NSAC Komisiji predložila tri nadaljnja skupna priporočila glede ukrepov za upravljanje ribištva na dveh območjih Natura 2000, NL2008002 POO Klaverbank (Cleaverska plitvina) in NL2016166 POV Friese Front (Frizijska fronta) ter na zaščitenih morskih območjih Friese Front in Centrale Oestergronden (Frizijska fronta in osrednje območje ostrig) v Severnem morju. Skupna priporočila vsebujejo ukrepe za upravljanje ribištva za zaščito grebenov (habitatni tip 1170) pred vplivom mobilnega pridnenega orodja na območju Klaverbank (Cleaverska plitvina), za zaščito temnokljune lumne pred ujetjem in/ali poginom v zabodnih mrežah in zapletnih mrežah na območju Friese Front (Frizijska fronta) ter za zaščito znatnih delov morskega dna pred vplivom mobilnega pridnenega orodja. Ti ukrepi bodo prispevali k izpolnjevanju obveznosti iz člena 6 direktive o habitatih, člena 4 direktive o pticah in člena 13(4) okvirne direktive o morski strategiji.
(14)STECF je avgusta 2019 pregledal in ocenil navedena skupna priporočila ter ugotovil, da predlagani ohranitveni ukrepi pomenijo pozitiven korak proti preprečevanju nadaljnjega slabšanja morskega okolja in zmanjšanju negativnih vplivov ribolovnih dejavnosti na grebene, temnokljuno lumno in znatna območja morskega dna. Čeprav je STECF navedel, da bi bilo treba razmisliti o uvedbi popolne prepovedi ribolova z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami v obdobju prepovedi ribolova, bo dejstvo, da se intenzivnost ribolovnih dejavnosti v prihodnosti ne bo mogla povečati, že pozitivno vplivalo na habitate in vrste na zaščitenem območju. Poleg tega je STECF izrazil nekaj pomislekov glede učinkovitosti nadzora, izvrševanja in spremljanja predlaganih ukrepov, ki bi se po njegovem mnenju lahko še izboljšali.
(15)Komisija je zaprosila za dodatna pojasnila in skupino Scheveningen pozvala k razmisleku o nadaljnjih izboljšavah predlaganih ohranitvenih ukrepov. O zahtevah Komisije in naknadnih spremembah se je razpravljalo z državami članicami z neposrednim upravljalnim interesom, revidirana skupna priporočila pa so bila Komisiji predložena 1. julija 2021.
(16)V treh skupnih priporočilih, ki so jih predložile Nizozemska kot država članica pobudnica in druge države članice z neposrednim upravljalnim interesom, so predlagani naslednji ukrepi upravljanja na dveh območjih Natura 2000 (Klaverbank in Friese Front) ter na zaščitenih morskih območjih Friese Front in Centrale Oestergronden v Severnem morju:
–prepoved ribolovnih dejavnosti z mobilnim pridnenim orodjem (TBB, OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, SX, SDN, SSC, SPR, SV, DRB in HMD) na nekaterih območjih upravljanja na območju Natura 2000 Klaverbank, za zaščito grebenov (habitatni tip 1170);
–omejitev ribolovnih dejavnosti z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami (GN, GNS, GND, GNC, GTR in GTN) med nelovno sezono na podlagi povprečnega števila dni na morju v referenčnem obdobju 2012–2016 na območju Natura 2000 Friese Front za zaščito temnokljune lumne;
–prepoved ribolovnih dejavnosti z mobilnim pridnenim orodjem (TBB, OTB, OTT, PTB, TB, TBN, TBS, SX, SDN, SSC, SPR, SV, DRB in HMD) na zaščitenih morskih območjih Friese Front in Centrale Oestergronden za zaščito znatnih delov ekosistema morskega dna.
(17)V vseh skupnih priporočilih, ki so jih predložile Nemčija in Nizozemska kot državi članici pobudnici ter druge države članice z neposrednim upravljalnim interesom, se nadzor in izvrševanje ribolovnih dejavnosti na predlaganih območjih upravljanja izvaja predvsem s sistemom za spremljanje plovil (VMS), nameščenim na krovu ribiških plovil skupne dolžine 12 m ali več, v skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 1224/2009.
(18)Poleg sklicevanja na določbe Uredbe (ES) št. 1224/2009 se predlaga dodaten nadzorni in izvršilni ukrep glede na potrebo po učinkovitem sledenju ribiških plovil na razmeroma majhnih območjih, ki jih zajemajo nekateri predlagani ukrepi upravljanja. Pogostost poročanja sistema VMS na teh območjih bi bilo treba povečati na enkrat na vsakih 10 minut, če ni splošne reference pogostosti za zavarovana morska območja.
(19)Delegirana uredba (EU) 2017/118 in tudi skupna priporočila, ki sta jih predložili Nemčija in Nizozemska kot državi članici pobudnici, vključujejo le pridneno orodje, ki je mobilno. Zato in zaradi jasnosti bi bilo treba navedeno uredbo spremeniti, da se opredelijo mobilna pridnena orodja.
(20)Delegirano uredbo (EU) 2017/118 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da se vključijo ohranitveni ukrepi, predlagani v skupnem priporočilu, ki ga je Nemčija predložila 17. junija 2021, in treh skupnih priporočilih, ki jih je Nizozemska predložila 1. julija 2021.
(21)Ukrepi iz te uredbe, ki veljajo za vode Unije, so namenjeni izpolnjevanju ciljev iz člena 494(1) in (2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in spoštujejo načela iz člena 494(3) navedenega sporazuma.
(22)Ta delegirana uredba ne posega v potrebo po dodatnih ohranitvenih ukrepih, potrebnih za uskladitev z ustreznimi določbami, in v stališče Komisije glede izpolnjevanja obveznosti zainteresiranih držav članic na podlagi ustrezne okoljske zakonodaje Unije –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Delegirana uredba (EU) 2017/118 se spremeni:
(1)člen 1 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. Ta uredba vzpostavlja ohranitvene ukrepe na področju ribištva, potrebne za izpolnjevanje obveznosti na podlagi člena 6 Direktive 92/43/EGS, člena 4 Direktive 2009/147/ES in člena 13(4) Direktive 2008/56/ES.
2. Ta uredba se uporablja za ribiška plovila v Severnem morju.“;
(2)člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Opredelitev pojmov
Za namene te uredbe se poleg opredelitev pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, člena 4 Uredbe (ES) št. 1224/2009, člena 2 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 404/2011(*) in Priloge III k Uredbi (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta(**) uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a)‚mobilno pridneno orodje‘ pomeni katero koli od naslednjih orodij: pridnena vlečna mreža (TB), vlečna mreža z gredjo (TBB), pridnena vlečna mreža s širilkami (OTB), dvojna vlečna mreža s širilkami (OTT), pridnena vlečna mreža, upravljana z dveh plovil (PTB), vlečna mreža za škampe (TBN), vlečna mreža za kozice (TBS), potegalka (SX), danska potegalka (SDN), škotska potegalka (SSC), škotska potegalka, upravljana z dveh plovil (SPR), potegalka za ribolov s čolna ali s plovila (SV), obalna potegalka (SB), strgača, upravljana s plovila (DRB), ročna strgača, uporabljena na krovu plovila (DRH), in mehanizirana strgača, vključno s sesalno strgačo (HMD);
(b),zabodne mreže in zapletne mreže‘ pomenijo katero koli od naslednjih orodij: zabodne mreže (GN), stoječe zabodne mreže (GNS), viseče mreže (GND), obkroževalne zabodne mreže (GNC), trislojne mreže (GTR) ter kombinirane trislojne in zabodne mreže (GTN);
(c),območja 1‘ pomenijo geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge I k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84, ali z ločevalnimi črtami med dvema izključnima ekonomskima conama ali razmejitveno črto teritorialnega morja, kot je določeno v Prilogi I;
(d),območja 2‘ pomenijo geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge II k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84, ali z razmejitveno črto teritorialnega morja iz Priloge II;
(e),območja 3‘ pomenijo geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge IV k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84;
(f),območja 4‘ pomenijo geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge VI k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84, ali z ločevalnimi črtami med dvema izključnima ekonomskima conama ali razmejitveno črto teritorialnega morja, kot je določeno v Prilogi VI;
(g),Bratten‘ pomeni geografsko območje, omejeno z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge III k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84;
(h),območja AIS‘ pomenijo geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege iz Priloge V k tej uredbi, merjene v skladu s koordinatnim sistemom WGS84;
(i),cone opozarjanja‘ pomenijo geografska območja, navedena kot cone opozarjanja v prilogah I, II in VI k tej uredbi, štiri navtične milje od vsakega območja upravljanja, določena samo za opozarjanje pristojnih organov na ribiška plovila, ki se približujejo nekaterim zavarovanim območjem, in kjer ribolovne dejavnosti niso prepovedane;
(j),zadevne države članice‘ pomenijo Belgijo, Dansko, Francijo, Nemčijo, Nizozemsko in Švedsko.
--------------------------
(*) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 8. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1).
(**) Uredba (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 354, 28.12.2013, str. 1).“;
(3)člen 3 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 3
Prepoved ribolova
1. Prepovedano je izvajanje kakršne koli ribolovne dejavnosti z mobilnim pridnenim orodjem na naslednjih ustreznih delih območij 1 iz Priloge I:
(a)na območjih 1(1) do 1(13), razen ustreznih con opozarjanja 1(10.az), 1(11.az), 1(12.az) in 1(13.az), je prepovedano naslednje orodje: pridnena vlečna mreža (TB), vlečna mreža z gredjo (TBB), pridnena vlečna mreža s širilkami (OTB), dvojna vlečna mreža s širilkami (OTT), pridnena vlečna mreža, upravljana z dveh plovil (PTB), vlečna mreža za škampe (TBN), vlečna mreža za kozice (TBS), potegalka (SX), danska potegalka (SDN), škotska potegalka (SSC), škotska potegalka, upravljana z dveh plovil (SPR), potegalka za ribolov s čolna ali s plovila (SV), razen za ribolovne dejavnosti z vlečnimi mrežami z gredjo in navitimi vrvmi z velikostjo mrežnega očesa med 16–31 mm (TBB_CRU_16–31) pri tradicionalnem ribolovu rjave kozice (Crangon spp.) na območju 1(10)(b);
(b)poleg tega je na območjih 1(10) do 1(13), razen v ustreznih conah opozarjanja1(10.az), 1(11.az), 1(12.az) in 1(13.az), prepovedano naslednje orodje: strgača, upravljana s plovila (DRB), in mehanizirana strgača, vključno s sesalno strgačo (HMD);
(c)poleg tega je na območjih 1(10) do 1(11), razen v ustreznih conah opozarjanja1(10.az) in 1(11.az), prepovedano naslednje orodje: obalna potegalka (SB) in ročna strgača, uporabljena na krovu plovila (DRH).
2. Prepovedano je izvajanje:
(a)ribolovnih dejavnosti na območjih 2(1) do 2(24) in 2(28) območij 2, razen v ustrezni coni opozarjanja 2(28.az),
(b)ribolovnih operacij na območjih 2(25) do 2(27) območij 2.
3. Ribolov na območjih 3 je dovoljen le z uporabo naslednjega ribolovnega orodja in pod naslednjimi pogoji:
(a)ročno orodje, kot sta ribiška palica in vrvica (LHP);
(b)pelagična vlečna mreža (OTM in PTM);
(c)vrše in pasti (FPO in FIX) pri ribolovu rakov;
(d)zabodne mreže in trislojne mreže (GTN), če ribiška plovila sodelujejo v nacionalnem programu spremljanja in ocenjevanja, ki ga izvajajo nacionalni organi ali se izvaja v njihovem imenu, za ocenjevanje prilova pristaniških rjavih pliskavk in morskih ptic z uporabo elektronskega nadzora, vključno z uporabo sistema televizije zaprtega kroga (CCTV) na krovu in podatkov o položaju.
Kar zadeva prvi pododstavek tega odstavka, točka (d), zadevne države članice vsako leto pregledajo podatke o naključnih ulovih pristaniških rjavih pliskavk in morskih ptic ter jih ocenijo do 31. decembra 2024. Ti podatki ali kateri koli novi ustrezni podatki se uporabijo za prilagoditev izvajanja ribolova z mrežami na teh območjih v skladu s postopkom iz členov 11 in 18 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
4. Odstavek 2, točka (b), in odstavek 3 se uporabljata tudi za rekreacijski ribolov.
5. Prepovedano je izvajati kakršne koli ribolovne dejavnosti z zabodnimi mrežami (GN, GNS, GND in GNC) in zapletnimi mrežami (GTR in GTN) na naslednjih ustreznih delih območij 4 iz Priloge VI:
(a)na območju 4(1), razen ustrezne cone opozarjanja 4(1.az), so vse ribolovne dejavnosti z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami prepovedane vse leto;
(b)na območju 4(2), razen ustrezne cone opozarjanja 4(2.az), so vse ribolovne dejavnosti z zabodnimi mrežami in zapletnimi mrežami prepovedane med nelovno sezono od 1. marca do 31. oktobra;
(c)na območju 4(3), razen ustrezne cone opozarjanja 4(3.az), skupno letno število dni ribolovnih dejavnosti z zabodnimi in zapletnimi mrežami ne presega povprečnega letnega števila ribolovnih dni, v katerih se je tako orodje uporabljalo na navedenem območju v zadnjih šestih letih pred [(...) Urad za publikacije: vstaviti datum začetka veljavnosti te delegirane uredbe];
(d)na območju 4(4) skupno letno število dni ribolovne dejavnosti z zabodnimi in zapletnimi mrežami v času nelovne sezone od 1. junija do 30. novembra ne presega povprečnega letnega števila ribolovnih dni, v katerih so se taka orodja uporabljala na navedenem območju med 1. junijem in 30. novembrom v obdobju 2012–2016.
6. Kadar so dovoljene ribolovne dejavnosti z orodji, ki niso prepovedana na podlagi odstavkov 1, 3 in 5, je prepovedano orodje pripeto in spravljeno v skladu s pogoji iz člena 47 Uredbe (ES) št. 1224/2009.“;
(4)člen 4 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 4
Tranzit
1. Ribiška plovila, ki imajo na krovu katero koli mobilno pridneno orodje, ki nima dovoljenja za ribolov na območjih 1(1) do 1(13), vključno z zadevnima conama opozarjanja 1(12.az) in 1(13.az), ter ribiška plovila, ki imajo na krovu zabodne in zapletne mreže, ki nimajo dovoljenja za ribolov na območjih 4(1) do 4(4), lahko opravljajo tranzit preko navedenih območij, če so ta orodja med tranzitom pripeta in spravljena v skladu s pogoji iz člena 47 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
2. Ribiška plovila lahko v tranzitu prečkajo območja 2(1) do 2(28), če so vsa orodja, ki jih imajo na krovu, pripeta in spravljena v skladu s pogoji iz člena 47 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
3. Hitrost med tranzitom za vsa ribiška plovila, ki nimajo dovoljenja za ribolov na območjih 1(10) do 1(13), vključno z zadevnima conama opozarjanja 1(12.az) in 1(13.az), na območju 2(28) in območjih 4(1) do 4(3), ni manjša od šestih vozlov, razen v primeru višje sile ali neugodnih razmer, v skladu s členom 50(4)(b) Uredbe (ES) št. 1224/2009. V takih primerih kapitan nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva države članice zastave, ta pa nato obvesti pristojni organ obalne države članice.“;
(5)člen 5 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 5
Sistem samodejnega prepoznavanja in sistem za spremljanje plovil
1. Sledeča ribiška plovila so opremljena z delujočim sistemom samodejnega prepoznavanja (AIS), ki ustreza izvedbenim standardom iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1224/2009:
(a)vsa ribiška plovila na zaščitenem morskem območju Bratten;
(b)vsa ribiška plovila, ki uporabljajo mobilno pridneno orodje na območjih AIS, določenih v točki 1 Priloge V k tej uredbi;
(c)vsa ribiška plovila na območjih AIS, določenih v točki 2 Priloge V k tej uredbi.
2. Ribiška plovila, katerih skupna dolžina je 12 m ali več, povečajo prenosno frekvenco sistema za spremljanje plovil (VMS) na enkrat na vsakih 10 minut, kadar:
(a)nameravajo vstopiti ali prečkati območja 1(10) do 1(13) (Priloga I), območje 2(28) (Priloga II) in območja 4(1) do 4(4) (Priloga VI), vključno z zadevnimi conami opozarjanja 1(10.az) do 1(13.az), 2(28.az) in 4(1.az) do 4(3.az);
(b)prevažajo na krovu prepovedano orodje v nelovni sezoni (od 1. junija do 30. novembra) na območju 4(4) (Priloga VI);
(c)prevažajo na krovu prepovedano orodje in potujejo s hitrostjo pod šestimi vozli na območjih 1(12) in 1(13) (Priloga I), vključno z zadevnima conama opozarjanja 1(12.az) in 1(13.az).
3. Ribiška plovila skupne dolžine 12 m ali več, ki vstopajo v cone opozarjanja, v skladu s členoma 14(2) in 15(1) Uredbe (ES) št. 1224/2009 evidentirajo ribolovno orodje na krovu in ribolovno orodje, ki se uporablja, v elektronski ladijski dnevnik.“;
(6)člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Pregled
Od [(...) Urad za publikacije vstavi datum začetka veljavnosti te uredbe] zadevne države članice spremljajo, ocenjujejo in poročajo o izvajanju ukrepov iz členov 3, 4 in 5, in sicer vsaka tri leta za ukrepe na območjih 4(1) in 4(4) (Priloga VI) v skladu z direktivo o pticah ter vsakih šest let za ukrepe na območjih 1(10) do 1(13) (Priloga I), območju 2(28) (Priloga II) ter območjih 4(2) in 4(3) (Priloga VI) v skladu z direktivo o habitatih in okvirno direktivo o morski strategiji.“;
(7)Priloga I se spremeni v skladu točko 1 Priloge k tej uredbi;
(8)Priloga II se spremeni v skladu točko 2 Priloge k tej uredbi;
(9)Priloga VI se doda v skladu točko 3 Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8.12.2022
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN