Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2023:320:FULL

Uradni list Evropske unije, C 320, 11. september 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 320

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 66
11. september 2023


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2023/C 320/01

Začetek postopka (Zadeva M.10806 – BROADCOM / VMWARE) ( 1 )

1

2023/C 320/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.11139 – EMERSON / NI) ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Svet

2023/C 320/03

Obvestilo osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2020/1999, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/1716, in iz Uredbe Sveta (EU) 2020/1998, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/1715, o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic

3

2023/C 320/04

Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2020/1999 in Uredbe Sveta (EU) 2020/1998 o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic

4

 

Evropska komisija

2023/C 320/05

Menjalni tečaji eura – 8. september 2023

6


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2023/C 320/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.11196 – CVC / WORXINVEST / SD WORX) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

7

2023/C 320/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.11260 - APAX PARTNERS / FREMMAN PARTNERS / CHACRIM DIRECTORSHIP) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

9


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/1


Začetek postopka

(Zadeva M.10806 – BROADCOM / VMWARE)

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 320/01)

Dne 20. december 2022 je Komisija odločila, da začne postopek glede zgoraj navedene zadeve, po ugotovitvi, da priglašena koncentracija sproža resne dvome o združljivosti s skupnim trgom. Začetek postopka odpira drugo fazo preiskave v zvezi s predlagano koncentracijo in ne posega v končno odločitev o zadevi. Odločba je v skladu s členom 6(1)(c) Uredbe Sveta (ES) št.139/2004 (1).

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlagane koncentracije.

Da bi bile pripombe v celoti upoštevane, jih mora Komisija prejeti najpozneje v 15 dneh po datumu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali pošti z navedbo sklicne številke M.10806 – BROADCOM / VMWARE na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).


11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.11139 – EMERSON / NI)

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 320/02)

Komisija se je 31. avgusta 2023 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32023M11139. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Svet

11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/3


Obvestilo osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2020/1999, kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/1716, in iz Uredbe Sveta (EU) 2020/1998, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/1715, o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic

(2023/C 320/03)

Osebe, navedene v Prilogi k Sklepu Sveta (SZVP) 2020/1999 (1), kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/1716 (2), in v Prilogi I k Uredbi Sveta (EU) 2020/1998 (3), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/1715 (4), o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic, obveščamo o naslednjem:

Svet Evropske unije je sklenil, da bi bilo treba te osebe vključiti na seznam fizičnih oseb, pravnih oseb, subjektov in organov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa (SZVP) 2020/1999 in Uredbe (EU) 2020/1998. Razlogi za uvrstitev zadevnih oseb na seznam so navedeni v ustreznih rubrikah teh prilog.

Zadevne osebe opozarjamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, navedenih na spletnih straneh iz Priloge II k Uredbi (EU) 2020/1998, zaprosijo, da se jim odobri uporaba zamrznjenih sredstev za nujne potrebe ali točno določena plačila (glej člen 4 Uredbe).

Zadevne osebe in subjekti lahko morebitno zahtevo za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na navedeni seznam skupaj z dokazili Svetu predložijo pred 25. septembrom 2023 na naslov:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-naslov: sanctions@consilium.europa.eu

Svet bo vse prejete pripombe upošteval pri rednem pregledu, ki ga bo opravil v skladu s členom 10 Sklepa (SZVP) 2020/1999.


(1)   UL L 410 I, 7.12.2020, str. 13.

(2)   UL L 221 I, 8.9.2023, str. 6.

(3)   L L 410 I, 7.12.2020, str. 1.

(4)   UL L 221 I, 8.9.2023, str. 1.


11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/4


Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2020/1999 in Uredbe Sveta (EU) 2020/1998 o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic

(2023/C 320/04)

Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 16 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (EU) 2018/1725 obveščamo o naslednjem (1):

Pravni podlagi za ta postopek obdelave sta Sklep Sveta (SZVP) 2020/1999 (2), kot je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2023/1716 (3), in Uredba Sveta (EU) 2020/1998 (4), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2023/1715 (5).

Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor Generalnega direktorata za zunanje odnose (RELEX) Generalnega sekretariata Sveta, oddelek, pristojen za postopek obdelave, pa je RELEX.1, katerega naslov je:

Council of the European Union General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-naslov: sanctions@consilium.europa.eu

Pooblaščena oseba Sveta za varstvo podatkov je dosegljiva na naslovu:

Pooblaščena oseba za varstvo podatkov

data.protection@consilium.europa.eu

Namen postopka obdelave je sestaviti in posodabljati seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu s Sklepom (SZVP) 2020/1999, kot je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2023/1716, in Uredbo (EU) 2020/1998, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo (EU) 2023/1715, o omejevalnih ukrepih proti hudim kršitvam in zlorabam človekovih pravic.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila za uvrstitev na seznam, določena v Sklepu Sveta (SZVP) 2020/1999 in Uredbi (EU) 2020/1998.

Zbrani osebni podatki vključujejo potrebne podatke za pravilno identifikacijo zadevne osebe in utemeljitev ter katere koli druge podatke v zvezi z razlogi za uvrstitev na seznam.

Pravne podlage za obdelavo osebnih podatkov so sklepi Sveta, sprejeti na podlagi člena 29 PEU, in uredbe Sveta, sprejete v skladu s členom 215 PDEU, ki določajo fizične osebe (posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki) ter nalagajo zamrznitev sredstev in omejitve potovanj.

Obdelava je potrebna za opravljanje naloge v javnem interesu v skladu s členom 5(1)(a) in za izpolnitev zakonskih obveznosti iz zgoraj navedenih pravnih aktov, ki veljajo za upravljavca, v skladu s členom 5(1)(b) Uredbe (EU) 2018/1725.

Obdelava je potrebna iz razlogov bistvenega javnega interesa v skladu s členom 10(2)(g) Uredbe (EU) 2018/1725.

Svet lahko pridobi osebne podatke posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, od držav članic in/ali Evropske službe za zunanje delovanje. Prejemniki osebnih podatkov so države članice, Evropska komisija in Evropska služba za zunanje delovanje.

Vsi osebni podatki, ki jih obdeluje Svet v kontekstu avtonomnih omejevalnih ukrepov EU, se bodo hranili pet let od trenutka, ko je bil posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, odstranjen s seznama oseb, za katere velja zamrznitev sredstev, ali ko je veljavnost ukrepa potekla, ali, če je vložena tožba pri Sodišču, do izreka pravnomočne sodbe. Osebne podatke, ki jih vsebujejo dokumenti, registrirani v Svetu, hrani Svet za namene arhiviranja v javnem interesu v smislu člena 4(1)(e) Uredbe (EU) 2018/1725.

Svet bo morda moral izmenjati osebne podatke v zvezi s posameznikom, na katerega se nanašajo osebni podatki, s tretjo državo ali mednarodno organizacijo v kontekstu prenosa uvrstitev na sezname ZN s strani Sveta ali v kontekstu mednarodnega sodelovanja v zvezi s politiko omejevalnih ukrepov EU.

Če sklep o ustreznosti ali pa ustrezni zaščitni ukrepi niso sprejeti, se prenos osebnih podatkov v tretjo državo ali mednarodno organizacijo izvede pod naslednjim pogojem oziroma naslednjimi pogoji v skladu s členom 50 Uredbe (EU) 2018/1725:

prenos je potreben zaradi pomembnih razlogov javnega interesa;

prenos je potreben za uveljavljanje, izvajanje ali obrambo pravnih zahtevkov.

Pri obdelavi osebnih podatkov posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, ni vključeno avtomatizirano sprejemanje odločitev.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, imajo pravico do obveščenosti in pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov. Poleg tega imajo pravico, da svoje podatke popravijo in dopolnijo. Pod nekaterimi pogoji imajo lahko pravico do izbrisa svojih osebnih podatkov, lahko nasprotujejo njihovi obdelavi ali zahtevajo, da se njihova obdelava omeji.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, lahko te pravice uveljavljajo tako, da upravljavcu pošljejo elektronsko sporočilo in o tem v kopiji obvestijo tudi pooblaščeno osebo za varstvo podatkov, kot je navedeno zgoraj.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, morajo svoji zahtevi priložiti kopijo identifikacijskega dokumenta, da potrdijo svojo identiteto (osebna izkaznica ali potni list). Na tem dokumentu morajo biti navedeni identifikacijska številka, država izdaje, obdobje veljavnosti, ime, naslov in datum rojstva. Vsi drugi podatki, navedeni na kopiji identifikacijskega dokumenta, kot so fotografija ali morebitne telesne značilnosti, se lahko potemnijo.

Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, imajo v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 pravico vložiti pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov (edps@edps.europa.eu).

Pred tem je priporočljivo, da posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, najprej poskusijo pridobiti pravno sredstvo tako, da stopijo v stik z upravljavcem in/ali pooblaščeno osebo Sveta za varstvo podatkov.


(1)   UL L 295, 21.11.2018, str. 39.

(2)   UL L 410 I, 7.12.2020, str. 13.

(3)   UL L 221 I, 8.9.2023, str. 6.

(4)   UL L 410 I, 7.12.2020, str. 1.

(5)   UL L 221 I, 8.9.2023, str. 1.


Evropska komisija

11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/6


Menjalni tečaji eura (1)

8. september 2023

(2023/C 320/05)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0704

JPY

japonski jen

157,84

DKK

danska krona

7,4591

GBP

funt šterling

0,85735

SEK

švedska krona

11,9040

CHF

švicarski frank

0,9543

ISK

islandska krona

143,30

NOK

norveška krona

11,4220

BGN

bolgarski lev

1,9558

CZK

češka krona

24,452

HUF

madžarski forint

385,70

PLN

poljski zlot

4,6213

RON

romunski lev

4,9630

TRY

turška lira

28,7390

AUD

avstralski dolar

1,6743

CAD

kanadski dolar

1,4623

HKD

hongkonški dolar

8,3915

NZD

novozelandski dolar

1,8127

SGD

singapurski dolar

1,4605

KRW

južnokorejski won

1 428,51

ZAR

južnoafriški rand

20,4370

CNY

kitajski juan

7,8565

IDR

indonezijska rupija

16 438,40

MYR

malezijski ringit

5,0057

PHP

filipinski peso

60,660

RUB

ruski rubelj

 

THB

tajski bat

38,042

BRL

brazilski real

5,3238

MXN

mehiški peso

18,7019

INR

indijska rupija

88,8610


(1)   Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/7


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.11196 – CVC / WORXINVEST / SD WORX)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 320/06)

1.   

Komisija je 1. septembra 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. („CVC“, Luksemburg),

WorxInvest (Belgija),

SD Worx NV („SD Worx“, Belgija), ki je v stoodstotni lasti in pod nadzorom podjetja WorxInvest.

Podjetji CVC in WorxInvest pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem SD Worx.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

Ta koncentracija je bila Komisiji priglašena že 21. avgusta 2023, vendar je bila priglasitev nato 31. avgusta 2023 umaknjena.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

za podjetje CVC: zagotavljanje svetovanja in upravljanja investicijskih skladov z deleži v številnih podjetjih, dejavnih v različnih panogah po svetu, zlasti v Evropi, Združenih državah Amerike in azijsko-pacifiški regiji,

za podjetje WorxInvest: vlaganje v sklade zasebnega kapitala, mala in srednja podjetja, instrumente denarnega trga in nepremičnine,

za podjetje SD Worx: zagotavljanje človeških virov ter rešitev in storitev na področju plač.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.11196 – CVC / WORXINVEST / SD WORX

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)   UL C 160, 5.5.2023, str. 1.


11.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 320/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.11260 - APAX PARTNERS / FREMMAN PARTNERS / CHACRIM DIRECTORSHIP)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 320/07)

1.   

Komisija je 1. septembra 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Apax Partners LLP („AP“, Združeno kraljestvo),

Fremman Partners Limited („Fremman“, Združeno kraljestvo),

Chacrim Directorship, S.L. („ciljno podjetje“, Španija), ki je pod nadzorom podjetja Fremman.

Podjetji AP in Fremman pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad ciljnim podjetjem.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

AP je družba z omejeno odgovornostjo in matična družba številnih subjektov, ki zagotavljajo storitve investicijskega svetovanja skladom zasebnega kapitala, ki vlagajo v različne industrijske sektorje,

Fremman je zasebno kapitalsko podjetje, dejavno na področju naložb in upravljanja družb v več sektorjih,

ciljno podjetje nadzoruje skupino podjetij, ki se ukvarjajo z distribucijo medicinske opreme in pripomočkov predvsem v Španiji (Palex Group), Italiji (Gada Group) in na Portugalskem (LusoPalex).

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.11260 - APAX PARTNERS / FREMMAN PARTNERS / CHACRIM DIRECTORSHIP

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)   UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


Top