02014D0709 — SL — 30.11.2020 — 066.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
|
►B
|
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 9. oktobra 2014
o nadzornih ukrepih za zdravje živali v zvezi z afriško prašičjo kugo v nekaterih državah članicah in razveljavitvi Izvedbenega sklepa 2014/178/EU
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 7222)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/709/EU)
(UL L 295 11.10.2014, str. 63)
|
spremenjen z:
▼B
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 9. oktobra 2014
o nadzornih ukrepih za zdravje živali v zvezi z afriško prašičjo kugo v nekaterih državah članicah in razveljavitvi Izvedbenega sklepa 2014/178/EU
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 7222)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/709/EU)
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
▼M37
Ta sklep določa nadzorne ukrepe za zdravje živali v zvezi z afriško prašičjo kugo v državah članicah ali na njihovih območjih, kot je določeno v Prilogi (v nadaljnjem besedilu: zadevne države članice), in v vseh državah članicah v zvezi s premiki divjih prašičev ter obveznosti glede obveščanja.
▼B
Uporablja se brez poseganja v načrte za izkoreninjenje afriške prašičje kuge pri populaciji divjih prašičev v zadevni državi članici, ki jih je Komisija odobrila v skladu s členom 16 Direktive 2002/60/ES.
Člen 2
Prepoved odpreme živih prašičev, semena, jajčnih celic in zarodkov prašičev, prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki vsebujejo prašičje meso, ter pošiljk živalskih stranskih proizvodov iz prašičev z določenih območij iz Priloge
Zadevne države članice prepovejo:
(a)
odpremo živih prašičev z območij iz delov II, III in IV Priloge;
(b)
odpremo pošiljk semena, jajčnih celic in zarodkov prašičev z območij iz delov III in IV Priloge;
(c)
odpremo pošiljk prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki vsebujejo tako meso, z območij iz delov III in IV Priloge;
(d)
odpremo pošiljk živalskih stranskih proizvodov prašičev z območij iz delov III in IV Priloge.
Člen 3
Odstopanje od prepovedi odpreme pošiljk živih prašičev z območij iz dela II Priloge
▼M10
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (a) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živih prašičev z gospodarstva, ki se nahaja na območjih iz dela II Priloge, na druga območja na ozemlju iste države članice ali na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, pod pogojem, da:
▼M25
1.
so prašiči vsaj 30 dni ali od rojstva bivali na gospodarstvu, z območij iz delov II, III in IV Priloge pa vsaj 30 dni pred datumom premika niso bili vneseni nobeni živi prašiči:
(a)
na navedeno gospodarstvo ali
(b)
v proizvodno enoto, kjer se vzrejajo prašiči za odpremo iz tega člena; proizvodno enoto lahko opredeli samo pristojni organ, če uradni veterinar potrdi, da so struktura, velikost in razdalja med proizvodnimi enotami ter postopki, ki se v njih izvajajo, taki, da imajo proizvodne enote popolnoma ločene objekte za nastanitev, vzrejanje in krmljenje, tako da se virus ne more razširiti iz ene proizvodne enote na drugo; in
▼M61
2.
da je bil pri prašičih opravljen test za identifikacijo povzročitelja afriške prašičje kuge in so bili vzorci, odvzeti v skladu s postopki vzorčenja iz načrta za izkoreninjenje afriške prašičje kuge iz drugega odstavka člena 1 tega sklepa v obdobju 7 dni pred datumom premika, negativni, v obdobju 24 ur pred premikom prašičev pa je uradni veterinar v skladu s postopki preverjanja in vzorčenja iz dela A poglavja IV Priloge k Odločbi Komisije 2003/422/ES (
1
) na vsaki pošiljki prašičev opravil klinični pregled za afriško prašičjo kugo; ali
▼B
3.
da prašiči prihajajo z gospodarstva:
(a)
ki ga vsaj dvakrat letno, v razmiku vsaj 4 mesecev, pregleda pristojni veterinarski organ:
(i)
v skladu s smernicami in postopki iz poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
▼M61
(ii)
ki vključi klinični pregled prašičev na gospodarstvu v skladu s postopki preverjanja in vzorčenja, določenimi v delu A poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
▼B
(iii)
ki preveri učinkovito izvajanje ukrepov iz druge alineje in četrte do sedme alineje člena 15(2)(b) Direktive 2002/60/ES;
▼M61
(b)
ki izvaja ukrepe biološke zaščite za afriško prašičjo kugo, kot jih je določil pristojni organ, in zagotavlja, da sta bila vsaj prva dva mrtva prašiča, starejša od 60 dni, v vsaki proizvodni enoti vsak teden testirana za identifikacijo povzročitelja afriške prašičje kuge v skladu s splošnimi postopki in merili za zbiranje in prevoz vzorcev iz poglavja V Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
▼M10
4.
Za žive prašiče, odpremljene na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, veljajo naslednje dodatne zahteve:
▼M61
(a)
prašiči izpolnjujejo katera koli druga ustrezna jamstva za zdravje živali na podlagi pozitivnega rezultata ocene tveganja ukrepov proti širjenju afriške prašičje kuge, ki jih je pred premikom prašičev zahteval pristojni organ države članice, v kateri je kraj izvora, in so jih odobrili pristojni organi držav članic, v katerih so kraji tranzita in namembni kraji; vendar se odobritev pristojnih organov držav članic, v katerih so kraji tranzita in namembni kraji, ne zahteva, kadar so vsi kraji izvora, tranzita in namembni kraji prašičev območja iz Priloge ter so kontinuirani, s čimer se zagotovijo premiki prašičev samo prek območij iz Priloge.
(b)
država članica kraja izvora Komisijo in druge države članice takoj obvesti o jamstvih za zdravje živali in odobritvi iz točke (a), ki jo izdajo pristojni organi, ter odobri seznam gospodarstev, ki izpolnjujejo navedena jamstva za zdravje živali; vendar se navedene informacije od države članice izvora ne zahtevajo, kadar so vsi kraji izvora, tranzita in namembni kraji prašičev območja iz Priloge ter so kontinuirani, s čimer se zagotovijo premiki prašičev samo prek območij iz Priloge.
▼M10
(c)
pod nadzorom pristojnih organov države članice izvora, držav članic tranzita in namembne države članice se vzpostavi postopek usmerjanja v skladu s členom 16a za zagotovitev, da se živali, ki se premikajo v skladu z dodatnimi zahtevami iz točke (a), prepeljejo na varen način ter se ne premikajo naprej v drugo državo članico.
(d)
Za žive prašiče, ki izpolnjujejo dodatne zahteve iz točke 4 tega člena, se k ustreznemu zdravstvenemu spričevalu za prašiče iz člena 5(1) Direktive 64/432/EGS doda naslednje besedilo:
„Prašiči izpolnjujejo zahteve iz člena 3 Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU.“
Člen 3a
Odstopanje od prepovedi odpreme živih prašičev z območij, navedenih v delu III Priloge
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (a) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živih prašičev z območij, navedenih v delu III Priloge, na druga območja na ozemlju iste države članice, navedena v delu II Priloge, ali na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, pod pogojem, da:
1.
so prašiči z gospodarstva z ustrezno stopnjo biološke zaščite, ki jo je odobril pristojni organ, je gospodarstvo pod nadzorom pristojnega organa, prašiči pa izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 člena 3 in bodisi odstavku 2 ali odstavku 3 člena 3;
2.
se prašiči nahajajo v središču območja s polmerom najmanj tri kilometre, na katerem vse živali v gospodarstvih izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 člena 3 in bodisi odstavka 2 ali odstavka 3 člena 3;
3.
pristojni organ gospodarstva odpreme mora pravočasno obvestiti pristojni organ namembnega gospodarstva glede namena o napotitvi prašičev, pristojni organ namembnega gospodarstva pa mora pristojni organ gospodarstva odpreme obvestiti o prispetju prašičev;
4.
prevoz prašičev znotraj območij in prek območij, ki so zunaj območij, navedenih v delu III Priloge, mora potekati po vnaprej opredeljenih prometnih poteh, vozila, uporabljena za prevoz prašičev, pa morajo biti očiščena, po potrebi razkužena ter je bila na njih izvedena dezinsekcija čim prej po raztovarjanju;
5.
za žive prašiče, odpremljene na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, veljajo naslednje dodatne zahteve:
(a)
prašiči izpolnjujejo katera koli druga ustrezna jamstva za zdravje živali na podlagi pozitivnega rezultata ocene tveganja ukrepov proti širjenju afriške prašičje kuge, ki jih je pred premikom teh živali zahteval pristojni organ države članice izvora in sta jih odobrila pristojni organ države članice tranzita in pristojni organ namembne države članice;
(b)
država članica kraja izvora Komisijo in druge države članice takoj obvesti o jamstvih za zdravje živali in odobritvi iz točke (a), ki jo izdajo pristojni organi, ter odobri seznam gospodarstev, ki izpolnjujejo jamstva za zdravje živali;
(c)
pod nadzorom pristojnih organov države članice izvora, držav članic tranzita in namembne države članice se vzpostavi postopek usmerjanja v skladu s členom 16a za zagotovitev, da se živali, ki se premikajo v skladu z dodatnimi zahtevami iz točke (a), prepeljejo na varen način ter se ne premikajo naprej v drugo državo članico;
(d)
za žive prašiče, ki izpolnjujejo vse pogoje iz tega člena, se k ustreznemu zdravstvenemu spričevalu za prašiče iz člena 5(1) Direktive 64/432/EGS doda naslednje besedilo:
„Prašiči izpolnjujejo zahteve iz člena 3a Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU.“
▼M29
Člen 3b
Odstopanje od prepovedi odpreme živih prašičev za takojšnji zakol z območij iz dela II Priloge
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (a) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živih prašičev za takojšnji zakol z gospodarstva, ki se nahaja na območjih iz dela II Priloge (gospodarstvo odpreme), na druga območja na ozemlju iste države članice, pod pogojem, da:
(a)
so pred odpremo prašiči vsaj 30 dni ali od rojstva bivali na gospodarstvu odpreme;
(b)
prašiči izpolnjujejo zahteve iz točke 2 ali 3 člena 3;
(c)
vsi prašiči na gospodarstvu odpreme izvirajo samo z enega, ločenega vzrejnega gospodarstva, ki se nahaja na območjih iz dela I ali II Priloge na ozemlju iste države članice (vzrejno gospodarstvo);
(d)
je pristojni organ izdal predhodno dovoljenje za premik prašičev z vzrejnega gospodarstva na gospodarstvo odpreme na podlagi ocene tveganja, povezane z ukrepi za zmanjšanje tveganja, ki se izvajajo na vzrejnem gospodarstvu in tudi na gospodarstvu odpreme;
(e)
imata gospodarstvo odpreme in tudi vzrejno gospodarstvo skupen načrt biološke zaščite, ki ga vnaprej odobri pristojni organ;
(f)
pristojni organ redno in vsaj enkrat na tri mesece preverja izvajanje skupnega načrta biološke zaščite iz točke (e);
(g)
je pošiljka prašičev prepeljana za takojšnji zakol neposredno, brez ustavljanja ali raztovarjanja, v klavnico, odobreno v skladu s členom 12, ki jo je izrecno za ta namen odobril pristojni organ;
(h)
je bil pristojni organ vnaprej obveščen o predvideni odpremi pošiljke živih prašičev v klavnico za takojšnji zakol;
(i)
poteka prevoz pošiljke živih prašičev v klavnico z območij ali prek območij, ki so zunaj območij iz dela II Priloge, po vnaprej opredeljenih prometnih poteh ter so vozila, uporabljena za tak prevoz, očiščena, razkužena ter je bila po potrebi na njih izvedena dezinsekcija čim prej po raztovarjanju;
(j)
je pristojni organ za ta namen posamezno registriral vsak tovornjak in vsa druga vozila, ki se uporabljajo za prevoz pošiljke živih prašičev;
(k)
je pristojni organ sistematično obveščen o vsaki odpremi in prihodu pošiljk živih prašičev z vzrejnega gospodarstva na gospodarstvo odpreme;
(l)
je nadzor na gospodarstvu odpreme in tudi na vzrejnem gospodarstvu okrepljen z uporabo postopkov, določenih v točki 4 dela A poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES, na vseh prašičih, starejših od štirih mesecev.
▼B
Člen 4
Odstopanje od prepovedi odpreme pošiljk živih prašičev za takojšnji zakol z območij, navedenih v delu III Priloge, in odpreme pošiljk prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa takih prašičev
▼M10
Z odstopanjem od prepovedi iz točk (a) in (c) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živih prašičev za takojšnji zakol z območij, navedenih v delu III Priloge, na druga območja na ozemlju iste države članice ali na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, kadar obstajajo logistične omejitve zmogljivosti za zakol v klavnicah, ki jih je odobril pristojni organ v skladu s členom 12 in se nahajajo na območjih, navedenih v delu III Priloge, pod pogojem, da:
▼B
1.
so prašiči vsaj 30 dni ali od rojstva bivali na gospodarstvu, na navedeno gospodarstvo z območij iz delov II, III in IV Priloge pa vsaj 30 dni pred datumom premika niso bili vneseni nobeni živi prašiči;
2.
prašiči izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 in odstavka 2 ali odstavka 3 člena 3;
3.
so prašiči prepeljani za takojšen zakol neposredno, brez ustavljanja ali raztovarjanja, v klavnico, odobreno v skladu s členom 12, ki jo je izrecno za ta namen odobril pristojni organ;
4.
je pristojni organ za odpremo obvestil pristojni organ, odgovoren za klavnico, o predvideni odpremi prašičev, ta pa pristojni organ za odpremo obvesti o prihodu prašičev;
▼M25
5.
se prašiči po prihodu v klavnico vzrejajo in zakoljejo ločeno od drugih prašičev, in sicer na določen dan, ko je predviden le zakol prašičev z območij iz dela III Priloge, ali na koncu dneva zakola, po katerem niso bili zaklani nobeni drugi prašiči istega dne;
▼B
6.
poteka prevoz prašičev v klavnico z območij ali prek območij, ki so zunaj območij, navedenih v delu III Priloge, po vnaprej opredeljenih prometnih poteh ter so vozila, uporabljena za prevoz navedenih prašičev, očiščena in po potrebi razkužena ter je bila na njih izvedena dezinsekcija čim prej po raztovarjanju;
7.
zadevne države članice zagotovijo, da so sveže prašičje meso ter pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa, pridobljeni iz navedenih prašičev:
(a)
proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, odobrenih v skladu s členom 12;
(b)
označeni v skladu s členom 16;
(c)
se tržijo le na ozemlju navedene države članice;
8.
zadevne države članice zagotovijo, da se živalski stranski proizvodi iz navedenih prašičev obdelajo po usmerjenem sistemu, ki ga je odobril pristojni organ in zagotavlja, da pridobljeni proizvodi iz navedenih prašičev ne predstavljajo tveganja v zvezi z afriško prašičjo kugo;
9.
zadevne države članice nemudoma obvestijo Komisijo o odobritvi odstopanj v skladu s tem členom ter sporočijo imena in naslove klavnic, ki so odobrene v skladu s tem členom;
▼M10
10.
za žive prašiče, odpremljene na območja druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, veljajo naslednje dodatne zahteve:
(a)
prašiči izpolnjujejo katera koli druga ustrezna jamstva za zdravje živali na podlagi pozitivnega rezultata ocene tveganja ukrepov proti širjenju afriške prašičje kuge, ki jih je pred premikom teh živali zahteval pristojni organ države članice, v kateri je kraj izvora, in sta jih odobrila pristojni organ države članice tran zita in pristojni organ namembne države članice;
(b)
država članica kraja izvora Komisijo in druge države članice takoj obvesti o jamstvih za zdravje živali in odobritvi iz točke (a), ki jo izdajo pristojni organ, ter odobri seznam gospodarstev, ki izpolnjujejo jamstva za zdravje živali;
(c)
pod nadzorom pristojnih organov države članice izvora, držav članic tranzita in namembne države članice se vzpostavi postopek usmerjanja v skladu s členom 16a za zagotovitev, da se živali, ki se premikajo v skladu z dodatnimi zahtevami iz točke (a), prepeljejo na varen način ter se ne premikajo naprej v drugo državo članico;
(d)
za žive prašiče, ki izpolnjujejo vse pogoje tega člena, se k ustreznemu zdravstvenemu spričevalu za prašiče iz člena 5(1) Direktive 64/432/EGS doda naslednje besedilo:
„Prašiči izpolnjujejo zahteve iz člena 4 Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU.“
▼B
Člen 5
Odstopanje od prepovedi odpreme pošiljk prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz dela III Priloge
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (c) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz dela III Priloge, če so bodisi:
(a)
pridobljeni iz prašičev, ki so bili od rojstva na gospodarstvih zunaj območij iz delov II, III ali IV Priloge, prašičje meso ter pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, pa so bili proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, odobrenih v skladu s členom 12; ali
(b)
pridobljeni iz prašičev, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavkov 1 in 2 ali odstavka 3 člena 3, prašičje meso ter pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, pa so bili proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, odobrenih v skladu s členom 12; ali
(c)
bili proizvedeni in predelani v skladu s členom 4(1) Direktive 2002/99/ES v obratih, odobrenih v skladu s členom 12.
Člen 6
Odstopanje od prepovedi odpreme pošiljk prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz dela IV Priloge
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (c) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo prašičjega mesa, pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa ter vseh drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz dela IV Priloge, če so bodisi:
(a)
pridobljeni iz prašičev, ki so bili od rojstva na gospodarstvih zunaj območij iz Priloge, prašičje meso ter pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, pa so bili proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, odobrenih v skladu s členom 12; ali
(b)
bili proizvedeni in predelani v skladu s členom 4(1) Direktive 2002/99/ES v obratih, odobrenih v skladu s členom 12.
Člen 7
Odstopanje od prepovedi odpreme pošiljk živalskih stranskih proizvodov iz prašičev z območij iz delov III in IV Priloge
1.
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (d) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo pridobljenih proizvodov, opredeljenih v členu 3(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (
2
), ki so pridobljeni iz živalskih stranskih proizvodov iz prašičev, ki izvirajo z območij iz delov III in IV Priloge, če so bili navedeni stranski proizvodi obdelani po postopku, ki zagotavlja, da pridobljeni proizvod ne predstavlja tveganja v zvezi z afriško prašičjo kugo.
▼M2
2.
Z odstopanjem od prepovedi iz točke (d) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živalskih stranskih proizvodov prašičjega izvora, razen divjih prašičev, vključno z nepredelanimi trupi mrtvih živali, z gospodarstev ali trupov iz klavnic, odobrenih v skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004, ki se nahajajo na območjih iz dela III Priloge, v obrat za predelavo, sežiganje ali sosežiganje, kot je navedeno v členu 24(1)(a), (b) in (c) Uredbe (ES) 1069/2009, ki se nahaja zunaj območij iz dela III Priloge, če:
▼B
(a)
izvirajo živalski stranski proizvodi z gospodarstev ali iz klavnic, ki se nahajajo na območjih, navedenih v delu III Priloge, na katerih najmanj 40 dni pred odpremo ni bilo nobenega izbruha afriške prašičje kuge;
(b)
je pristojni organ vsak tovornjak in druga vozila, ki se uporabljajo za prevoz živalskih stranskih proizvodov, posamezno registriral v skladu s členom 23 Uredbe (ES) št. 1069/2009 in:
(i)
je neprepustno pokrit prostor za prevoz navedenih živalskih stranskih proizvodov zgrajen na način, ki omogoča učinkovito čiščenje in dezinfekcijo, konstrukcija tal pa omogoča lažje odtekanje in zbiranje tekočin;
(ii)
vloga za registracijo tovornjaka in drugih vozil vključuje dokaze, da je tovornjak ali vozilo uspešno opravilo redne tehnične preglede;
(iii)
vsak tovornjak mora biti opremljen s satelitskim navigacijskim sistem za določanje lokacije v realnem času. Prevoznik pristojnemu organu omogoči nadzor premikanja tovornjaka v realnem času in vodenje elektronske evidence o premikanju za najmanj 2 meseca;
(c)
uradni veterinar po natovarjanju zapečati prostor za prevoz navedenih živalskih stranskih proizvodov. Le uradni veterinar lahko odstraniti zalivko in jo nadomestiti z novo. Pristojni organ mora biti obveščen o vsakem natovarjanju ali zamenjavi zalivk;
(d)
je vsak vstop tovornjakov ali vozil na gospodarstva s prašiči prepovedan, pristojni organ pa zagotavlja varno zbiranje trupel prašičev;
(e)
poteka prevoz do zgoraj navedenih obratov neposredno, samo do navedenih obratov, brez postankov in po poti, ki jo je odobril pristojni organ, od določene točke razkuževanja na izhodu z območja, navedenega v delu III Priloge. Na določeni točki razkuževanja morajo biti tovornjaki in vozila pod nadzorom uradnega veterinarja ustrezno očiščeni in razkuženi;
(f)
vsako pošiljko živalskih stranskih proizvodov spremlja ustrezno izpolnjen komercialni dokument iz poglavja III Priloge VIII k Uredbi Komisije (EU) št. 142/2011 (
3
). Uradni veterinar, odgovoren za namembni obrat za predelavo mora vsak prihod potrditi pristojnemu organu iz točke (b)(iii);
(g)
se po raztovarjanju živalskih stranskih proizvodov tovornjak ali vozilo in katera koli druga oprema, ki se uporablja za prevoz živalskih stranskih proizvodov in bi lahko bila kontaminirana, očistijo in razkužijo ter se po potrebi na njih v celoti izvede dezinsekcija v zaprtem območju obrata za predelavo pod nadzorom uradnega veterinarja. Uporablja se člen 12(a) Direktive 2002/60/ES;
(h)
se živalski stranski proizvodi takoj predelajo. Kakršno koli skladiščenje v obratu za predelavo je prepovedano;
(i)
pristojni organ zagotovi, da odprema živalskih stranskih proizvodov ne presega ustreznih dnevnih zmogljivosti za predelavo v predelovalnem obratu;
(j)
pristojni organ pred prvo odpremo iz dela III Priloge pri ustreznih organih zagotovi potrebne ureditve v smislu točke (c) Priloge VI k Direktivi 2002/60/ES za zagotovitev načrta ravnanja v nujnih primerih, hierarhije dajanja navodil in polnega sodelovanja služb v primeru nesreč med prevozom, velike okvare tovornjaka ali vozila ali kakršne koli goljufive dejavnosti prevoznika. Prevozniki nemudoma obvestijo pristojni organ o vsaki nesreči ali okvari tovornjaka ali vozila.
Člen 8
Prepoved odpreme živih prašičev z območij iz Priloge v druge države članice in tretje države
▼M10
1.
Brez poseganja v člen 3, člen 3a in člen 4 zadevne države članice zagotovijo, da se živi prašiči ne odpremljajo z njihovega ozemlja v druge države članice in tretje države, razen kadar navedeni živi prašiči prihajajo z:
▼B
(a)
območij, ki niso navedena v Prilogi;
(b)
gospodarstva, na katero vsaj 30 dni neposredno pred datumom odpreme niso bili vneseni nobeni živi prašiči z območij iz Priloge.
2.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo živih prašičev z gospodarstva, ki se nahaja na območjih iz dela I Priloge, če navedeni živi prašiči izpolnjujejo naslednje pogoje:
▼M25
(a)
so vsaj 30 dni pred datumom odpreme ali od rojstva neprekinjeno bivali na gospodarstvu, na navedeno gospodarstvo pa vsaj 30 dni pred datumom odpreme niso bili vneseni nobeni živi prašiči z območij iz delov II, III in IV Priloge;
▼M61
(b)
prihajajo z gospodarstva, na katerem se izvajajo ukrepi biološke zaščite za afriško prašičjo kugo, kot jih je določil pristojni organ, in ki zagotavlja, da sta bila vsaj prva dva mrtva prašiča, starejša od 60 dni, v vsaki proizvodni enoti vsak teden testirana za identifikacijo povzročitelja afriške prašičje kuge v skladu s splošnimi postopki in merili za zbiranje in prevoz vzorcev iz poglavja V Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
(c)
na njih je bil opravljen test za identifikacijo povzročitelja afriške prašičje kuge in so bili vzorci, odvzeti v skladu s postopki vzorčenja iz načrta za izkoreninjenje afriške prašičje kuge iz drugega odstavka člena 1 tega sklepa v obdobju 7 dni pred datumom premika, negativni, v obdobju 24 ur pred premikom živih prašičev pa je uradni veterinar v skladu s postopki preverjanja in vzorčenja iz dela A poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES na vsaki pošiljki živih prašičev opravil klinični pregled za afriško prašičjo kugo; ali
▼B
(d)
prihajajo z gospodarstva, ki ga vsaj dvakrat letno, v razmiku vsaj 4 mesecev, pregleda pristojni veterinarski organ:
(i)
v skladu s smernicami in postopki iz poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
▼M61
(ii)
ki vključi klinični pregled prašičev na gospodarstvu v skladu s postopki preverjanja in vzorčenja, določenimi v delu A poglavja IV Priloge k Odločbi 2003/422/ES;
(iii)
ki preveri učinkovito izvajanje ukrepov iz druge alinee in četrte do sedme alinee člena 15(2)(b) Direktive 2002/60/ES.
▼B
3.
Za pošiljke živih prašičev, ki izpolnjujejo pogoje za odstopanje iz odstavka 2, se v ustrezne veterinarske dokumente in/ali zdravstvena spričevala iz člena 5(1) Direktive 64/432/EGS in člena 3(1) Odločbe 93/444/EGS doda naslednje besedilo:
„Prašiči izpolnjujejo zahteve iz člena 8(2) Izvedbenega sklepa 2014/709/EU (
*1
).
▼M10
Člen 9
Prepoved odpreme pošiljk semena, jajčnih celic in zarodkov prašičev, odvzetih prašičem z območij, navedenih v Prilogi, v druge države članice in tretje države
1.
Zadevne države članice zagotovijo, da se z njihovega ozemlja v druge države članice ali tretje države ne odpremljajo nobene pošiljke:
(a)
semena prašičev, razen če je bilo seme odvzeto merjascem darovalcem iz odobrenega osemenjevalnega središča iz člena 3(a) Direktive Sveta 90/429/EGS (
4
), ki se nahaja zunaj območij, navedenih v delih II, III in IV Priloge k temu sklepu;
(b)
jajčnih celic in zarodkov prašičev, razen če jajčne celice in zarodki izvirajo iz svinj darovalk z gospodarstev, ki izpolnjujejo zahteve iz člena 8(2) in se nahajajo zunaj območij, navedenih v delih II, III in IV Priloge, zarodki pa so pridobljeni in vivo in spočeti z umetno osemenitvijo ali pridobljeni in vitro in spočeti z oploditvijo s semenom, ki izpolnjuje pogoje iz točke (a) tega odstavka.
2.
Z odstopanjem od prepovedi iz odstavka 1(a) tega člena in odstavka (b) člena 2 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo pošiljk semena prašičev, če je bilo seme odvzeto merjascem darovalcem iz odobrenega osemenjevalnega središča iz člena 3(a) Direktive 90/429/EGS, ki uporablja vsa ustrezna pravila o biološki zaščiti za afriško prašičjo kugo in se nahaja na območjih, navedenih v delih II in III Priloge k tem sklepu, na območja iste države članice ali druge države članice, navedena v delih II ali III Priloge, pod pogojem, da:
(a)
pošiljke semena prašičev izpolnjujejo katera koli druga ustrezna jamstva za zdravje živali na podlagi pozitivnega rezultata ocene tveganja ukrepov proti širjenju afriške prašičje kuge, ki jih je pred odpremo pošiljke semena zahteval pristojni organ države članice izvora in jih odobril pristojni organ namembne države članice;
(b)
država članica izvora Komisijo in druge države članice takoj obvesti o jamstvih za zdravje živali iz točke (a);
(c)
merjasci darovalci izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 člena 3 in bodisi odstavka 2 ali odstavka 3 člena 3;
▼M29 —————
▼M10
(e)
ustrezno veterinarsko zdravstveno spričevalo iz člena 6(1) Direktive 90/429/EGS spremlja naslednje dodatno potrdilo:
„Seme prašičev izpolnjuje zahteve člena 9 Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU z dne 9. oktobra 2014 o nadzornih ukrepih za zdravje živali v zvezi z afriško prašičjo kugo v nekaterih državah članicah in razveljavitvi Izvedbenega sklepa 2014/178/EU.“
▼B
Člen 10
Prepoved odpreme pošiljk živalskih stranskih proizvodov iz prašičev z območij iz Priloge v druge države članice in tretje države
1.
Zadevne države članice zagotovijo, da pošiljke živalskih stranskih proizvodov iz prašičev niso odpremljene z njihovega ozemlja v druge države članice in tretje države, razen če navedeni stranski proizvodi izvirajo iz prašičev, ki izvirajo in prihajajo z gospodarstev z območij, ki niso navedena v delih II, III in IV Priloge.
2.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo pridobljenih proizvodov iz živalskih stranskih proizvodov iz prašičev z območij iz delov II, III in IV Priloge v druge države članice in tretje države, če:
(a)
so bili navedeni stranski proizvodi obdelani po postopku, ki zagotavlja, da pridobljeni proizvodi iz prašičev ne predstavljajo tveganja v zvezi z afriško prašičjo kugo;
(b)
je pošiljkam pridobljenih proizvodov priložen komercialni dokument, izdan v skladu s poglavjem III Priloge VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011.
Člen 11
Prepoved odpreme svežega prašičjega mesa in nekaterih pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa z območij iz Priloge v druge države članice in tretje države
1.
Zadevne države članice zagotovijo, da pošiljke svežega prašičjega mesa iz prašičev z gospodarstev na območjih iz Priloge ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz mesa navedenih prašičev ali ga vsebujejo, niso odpremljene v druge države članice in tretje države, razen če je bilo takšno prašičje meso pridobljeno iz prašičev, ki izvirajo in prihajajo z gospodarstev, ki se nahajajo zunaj območij iz delov II, III ali IV Priloge.
▼M1
2.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko zadevne države članice z območji iz delov II, III ali IV Priloge dovolijo odpremo svežega prašičjega mesa iz odstavka 1 ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega prašičjega mesa ali ga vsebujejo, v druge države članice in tretje države, če so navedeni pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa pridobljeni iz prašičev, ki so bili od rojstva na gospodarstvih zunaj območij iz delov II, III in IV Priloge, sveže prašičje meso ter pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa pa so bili proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, odobrenih v skladu s členom 12.
3.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko zadevne države članice z območji iz dela II Priloge dovolijo odpremo svežega prašičjega mesa iz odstavka 1 ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega prašičjega mesa ali ga vsebujejo, v druge države članice in tretje države, če so navedeni pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa pridobljeni iz prašičev, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1 in odstavka 2 ali odstavka 3 člena 3.
▼M29
4.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko zadevne države članice z območij iz dela II Priloge dovolijo odpremo svežega prašičjega mesa iz odstavka 1 ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega prašičjega mesa ali ga vsebujejo, v druge države članice in tretje države, če so taki pripravki in proizvodi iz prašičjega mesa pridobljeni iz prašičev, ki izpolnjujejo zahteve iz člena 3b.
▼B
Člen 12
Odobritev klavnic, razsekovalnic in obratov za predelavo mesa za namene členov 4, 5 in 6 ter člena 11(2)
Pristojni organi zadevnih držav članic odobrijo samo klavnice, razsekovalnice in obrate za predelavo mesa za namene členov 4, 5 in 6 ter člena 11(2), v katerih se proizvodnja, skladiščenje in predelava svežega prašičjega mesa ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega prašičjega mesa ali ga vsebujejo, ki izpolnjujejo zahteve za odpremo v druge države članice in tretje države v skladu z odstopanji iz člena 4 do člena 6 in člena 11(2), izvajajo ločeno od proizvodnje, skladiščenja in predelave drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz svežega prašičjega mesa ali ga vsebujejo, ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso, pridobljeno iz prašičev, ki izvirajo ali prihajajo z gospodarstev na območjih iz Priloge, razen s tistih, ki so bila odobrena v skladu s tem členom.
▼M25
Člen 12a
Odstopanje za klavnice, razsekovalnice in obrate za predelavo mesa, ki se nahajajo na okuženih in ogroženih območjih
Brez poseganja v člene 4, 5 in 6 ter 11, 12 in 13 tega sklepa ter z odstopanjem od prepovedi iz člena 3(3)(a) Direktive 2002/99/ES lahko zadevne države članice dovolijo odpremo prašičjega mesa, pripravkov iz prašičjega mesa, proizvodov iz prašičjega mesa in vseh drugih proizvodov, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, iz klavnic, razsekovalnic in obratov za predelavo mesa, ki se nahajajo na okuženih in ogroženih območjih iz Direktive 2002/60/ES, če so taki proizvodi:
(a)
proizvedeni, skladiščeni in predelani v obratih, ki se nahajajo na območjih iz delov I, II ali III Priloge in so odobreni v skladu s členom 12; ter
(b)
pridobljeni iz prašičev, ki izvirajo in prihajajo z gospodarstev, ki se ne nahajajo na območjih iz delov II, III ali IV Priloge, ali iz prašičev, ki izvirajo in prihajajo z gospodarstev, ki se nahajajo na območjih iz dela II Priloge, če izpolnjujejo zahteve iz točke 1 člena 3 in točke 2 ali točke 3 člena 3; ter
(c)
označeni v skladu s členom 16.
▼B
Člen 13
Odstopanje od prepovedi odpreme svežega prašičjega mesa ter nekaterih pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa z območij iz Priloge
Z odstopanjem od člena 11 lahko zadevne države članice dovolijo odpremo svežega prašičjega mesa ter pripravkov in proizvodov iz prašičjega mesa, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz delov II, III in IV Priloge v druge države članice in tretje države, če:
(a)
so bili zadevni proizvodi proizvedeni in predelani v skladu s členom 4(1) Direktive 2002/99/ES;
(b)
so bila za zadevne proizvode izdana veterinarska spričevala v skladu s členom 5 Direktive 2002/99/ES,
(c)
je zadevnim proizvodom priloženo ustrezno zdravstveno spričevalo za trgovino znotraj Unije, kakor je določeno v Prilogi k Uredbi (ES) št. 599/2004 in katerega del II se dopolni z naslednjim besedilom:
„Proizvodi izpolnjujejo zahteve iz Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU z dne 9. oktobra 2014 glede nadzornih ukrepov za zdravje živali v zvezi z afriško prašičjo kugo v nekaterih državah članicah (
*2
).
▼M83
Člen 14
Informacije v zvezi s členi 11, 12 in 13
Države članice sestavijo in posodabljajo seznam obratov, odobrenih v skladu s členom 12 (seznam odobrenih obratov) ter ga dajo na voljo Komisiji, drugim državam članicam in javnosti.
Države članice nemudoma sporočijo Komisiji in drugim državam članicam:
(a)
vse spremembe seznama odobrenih obratov;
ter
(b)
vse ustrezne informacije o uporabi členov 11, 12 in 13.
▼B
Člen 15
Ukrepi v zvezi z živimi divjimi prašiči, svežim mesom, mesnimi pripravki in mesnimi proizvodi, ki so sestavljeni iz mesa divjih prašičev ali ga vsebujejo
▼M37
1.
Zadevne države članice:
(a)
prepovejo odpremo živih divjih prašičev z območij iz Priloge na druga območja na ozemlju iste države članice, ki niso navedena v Prilogi;
(b)
zagotovijo, da nobene pošiljke svežega mesa divjih prašičev ter mesnih pripravkov in mesnih proizvodov, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz Priloge niso odpremljene v druge države članice ali na druga območja na ozemlju iste države članice.
▼B
2.
Z odstopanjem od odstavka 1(b) lahko zadevne države članice dovolijo odpremo pošiljk svežega mesa divjih prašičev ter mesnih pripravkov in mesnih proizvodov, ki so sestavljeni iz takega mesa ali ga vsebujejo, z območij iz dela I Priloge na druga območja na ozemlju iste države članice, ki niso našteta v Prilogi, če je bil na divjih prašičih opravljen test z negativnimi rezultati na afriško prašičjo kugo v skladu z diagnostičnimi postopki iz delov C in D poglavja VI Priloge k Odločbi 2003/422/ES.
▼M29
Z odstopanjem od odstavka 1(b) lahko zadevne države članice dovolijo odpremo mesa divjih prašičev z območij iz delov I in II Priloge na druga območja na ozemlju iste države članice ali v druge države članice, pod pogojem, da:
(a)
je tako meso proizvedeno in predelano v skladu s členom 4(1) Direktive 2002/99/ES ter toplotno obdelano tako, kot je določeno v točki (a) ali (d) Priloge III k navedeni direktivi;
(b)
je za tako meso izdano veterinarsko spričevalo v skladu s členom 5 Direktive 2002/99/ES;
(c)
je takemu mesu priloženo ustrezno zdravstveno spričevalo za trgovino znotraj Unije, kakor je določeno v Prilogi k Uredbi (ES) št. 599/2004, del II navedenega spričevala pa je treba dopolniti z naslednjim besedilom:„Proizvodi izpolnjujejo zahteve iz Izvedbenega sklepa Komisije 2014/709/EU.“
▼M37
3.
Vse države članice prepovejo odpremo živih divjih prašičev v druge države članice in tretje države.
▼M37 —————
▼M34
Člen 15a
Obveznosti držav članic glede obveščanja
1.
Zadevne države članice zagotovijo, da so prevozniki v potniškem prometu, vključno z letališkimi in pristaniškimi izvajalci dejavnosti, potovalne agencije (vključno z organizatorji lovskih potovanj) in izvajalci poštnih storitev obvezani opozoriti svoje stranke o nadzornih ukrepih iz tega sklepa, zlasti z ustreznim sporočanjem informacij o glavnih prepovedih iz tega sklepa potnikom z območij iz Priloge k temu sklepu in strankam poštnih storitev.
V ta namen zadevne države članice pripravijo in izvajajo redne kampanje ozaveščanja javnosti za promocijo in širjenje informacij o nadzornih ukrepih iz tega sklepa.
2.
Vse države članice zagotovijo, da se na glavnih kopenskih infrastrukturnih poteh, kot so mednarodne povezovalne ceste, in na povezanih cestnih omrežjih, vse potnike vidno in opazno opozori na ustrezne informacije o tveganju prenosa afriške prašičje kuge in na nadzorne ukrepe iz tega sklepa.
Navedene informacije se zlasti predstavijo tako, da jih potniki z območij in na območja iz Priloge k temu sklepu ali iz tretjih držav s tveganjem širjenja afriške prašičje kuge lahko zlahka razumejo.
3.
Zadevne države članice uskladijo svoja prizadevanja za zagotovitev, da prevozniki in izvajalci poštnih storitev informacije iz odstavka 1 učinkovito posredujejo natančno identificirani ciljni publiki.
▼B
Člen 16
Posebne oznake zdravstvene ustreznosti in zahteve za spričevala za sveže meso, mesne pripravke in mesne proizvode, za katere velja prepoved iz člena 2, člena 11(1) in člena 15(1)
Zadevne države članice zagotovijo, da so sveže meso ter mesni pripravki in mesni proizvodi, za katere veljajo prepovedi iz člena 2, člena 11(1) in člena 15(1), označeni s posebno oznako zdravstvene ustreznosti, ki ne sme biti ovalna in je ni mogoče zamenjati z:
(a)
identifikacijsko oznako za mesne pripravke in mesne proizvode, ki so sestavljeni iz prašičjega mesa ali ga vsebujejo, kot je določeno v oddelku I Priloge II k Uredbi (ES) št. 853/2004;
(b)
oznako zdravstvene ustreznosti za sveže prašičje meso, kot je določena v poglavju III oddelka I Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004.
▼M10
Člen 16a
Postopek usmerjanja
Pristojni organ zagotovi, da postopek usmerjanja izpolnjuje naslednje zahteve:
1.
vsak tovornjak in druga vozila, ki se uporabljajo za prevoz živih prašičev, je:
(a)
pristojni organ odpremne države članice posamezno registriral za prevoz živih prašičev ob uporabi postopka usmerjanja;
(b)
po natovarjanju zapečatil uradni veterinar; le uradnik pristojnega organa lahko odstrani zalivko in jo nadomestiti z novo; pristojni organ mora biti obveščen o vsakem natovarjanju ali zamenjavi zalivk;
2.
prevoz poteka:
(a)
neposredno, brez postankov;
(b)
po poti, ki jo je odobril pristojni organ;
3.
uradni veterinar, odgovoren za namembno gospodarstvo, mora vsak prihod potrditi pristojnemu organu izvora;
4.
po raztovarjanju živih prašičev se tovornjak ali vozilo in katera koli druga oprema, ki se je uporabila za prevoz teh prašičev, v celoti očistijo in razkužijo v zaprtem območju namembnega kraja pod nadzorom uradnega veterinarja. Uporablja se člen 12(a) Direktive 2002/60/ES;
5.
pristojni organ izvora pred prvo odpremo z območij, navedenih v delu III Priloge, pri ustreznih organih zagotovi, da je vse potrebno v smislu točke (c) Priloge VI k Direktivi 2002/60/ES urejeno za zagotovitev načrta ravnanja v nujnih primerih, hierarhije dajanja navodil in polnega sodelovanja služb v primeru nesreč med prevozom, velike okvare tovornjaka ali drugega vozila ali kakršne koli goljufive dejavnosti prevoznika. Prevozniki nemudoma obvestijo pristojni organ o vsaki nesreči ali veliki okvari tovornjaka ali vozila.
▼B
Člen 17
Zahteve za gospodarstva in prevozna sredstva na območjih iz Priloge
Zadevne države članice zagotovijo, da:
(a)
se na gospodarstvih s prašiči na območjih iz Priloge k temu sklepu uporabljajo pogoji iz druge in četrte do sedme alineje člena 15(2)(b) Direktive 2002/60/ES;
(b)
se vozila, ki so bila uporabljena za prevoz prašičev ali živalskih stranskih proizvodov iz prašičev z gospodarstev na območjih iz Priloge k temu sklepu, takoj po vsakem prevozu očistijo in razkužijo ter da prevoznik takšno čiščenje in razkuževanje dokaže in tako dokazilo hrani v vozilu.
Člen 18
Zahteve po informacijah za zadevne države članice
Zadevne države članice v okviru Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo obvestijo Komisijo in druge države članice o rezultatih spremljanja afriške prašičje kuge na območjih iz Priloge, kakor je določeno v načrtih za izkoreninjenje afriške prašičje kuge pri populacijah divjih prašičev, ki jih je odobrila Komisija v skladu s členom 16 Direktive 2002/60/ES in so navedeni v drugem odstavku člena 1 tega sklepa.
Člen 19
Skladnost
Države članice spremenijo svoje trgovinske ukrepe, tako da jih uskladijo s tem sklepom, in sprejete ukrepe takoj objavijo na primeren način. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Člen 20
Razveljavitev
Izvedbeni sklep 2014/178/EU se razveljavi.
Člen 21
Uporaba
Ta sklep se uporablja do
►M61
21. aprila 2021 ◄ .
Člen 22
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
▼M119
PRILOGA
DEL I
1.
Estonija
Naslednja območja v Estoniji:
2.
Madžarska
Naslednja območja na Madžarskem:
—
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,
—
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575 050,575150 , 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.
3.
Latvija
Naslednja območja v Latviji:
—
Pāvilostas novada Vērgales pagasts,
—
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,
—
Rucavas novada Dunikas pagasts.
4.
Litva
Naslednja območja v Litvi:
—
Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,
—
Palangos miesto savivaldybė,
—
Plungės rajono savivaldybės: Nausodžio sen dalis nuo kelio 166 į pietryčius ir Kulių seniūnija.
5.
Poljska
Naslednja območja na Poljskem:
w województwie warmińsko-mazurskim:
—
gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,
—
gminy Janowiec Kościelny, Janowo i część gminy Kozłowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Rączki – Kownatki – Gardyny w powiecie nidzickim,
—
gmina Dąbrówno w powiecie ostródzkim,
—
gminy Kisielice, Susz, Iława z miastem Iława, Lubawa z miastem Lubawa, w powiecie iławskim,
—
gmina Grodziczno w powiecie nowomiejskim,
w województwie podlaskim:
—
gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię koleją w powiecie wysokomazowieckim,
—
gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,
—
gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,
w województwie mazowieckim:
—
powiat miejski Ostrołęka,
—
gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno i Stara Biała w powiecie płockim,
—
gminy Andrzejewo, Brok, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka, część gminy Małkinia Górna położona na północ od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,
—
gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,
—
gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,
—
gminy Jadów, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,
—
gminy Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,
—
gminy Kowala, Wierzbica, część gminy Wolanów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie radomskim,
w województwie podkarpackim:
—
gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,
—
gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Medyka, Orły, Żurawica, Przemyśl w powiecie przemyskim,
—
gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na zachód od miasta Przeworsk i na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,
—
gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,
—
gminy Dzikowiec, Kolbuszowa, Niwiska i Raniżów w powiecie kolbuszowskim,
—
gminy Borowa, Czermin, Gawłuszowice, Mielec z miastem Mielec, Padew Narodowa, Przecław, Tuszów Narodowy w powiecie mieleckim,
w województwie świętokrzyskim:
—
gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany i Staszów w powiecie staszowskim,
—
gmina Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim,
—
gmina Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy oraz na północ od drogi nr 42 i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,
—
gminy Gowarczów, Końskie i Stąporków w powiecie koneckim,
w województwie łódzkim:
—
gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,
—
gminy Biała Rawska, Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka i Regnów w powiecie rawskim,
—
powiat miejski Skierniewice,
—
gminy Białaczów, Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,
—
gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,
w województwie pomorskim:
—
gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,
—
gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,
—
gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,
w województwie lubuskim:
—
gminy Przytoczna, Pszczew, Skwierzyna i część gminy Trzciel położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,
—
gminy Lubniewice i Krzeszyce w powiecie sulęcińskim,
—
gminy Bogdaniec, Deszczno, Lubiszyn i część gminy Witnica położona na północny - wschód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce -Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,
w województwie dolnośląskim:
—
gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,
—
gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim,
—
gmina Chocianów i część gminy Przemków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie polkowickim,
—
gmina Jemielno, Niechlów i Góra w powiecie górowskim,
—
gmina Rudna i Lubin z miastem Lubin w powiecie lubińskim,
w województwie wielkopolskim:
—
gminy Krzemieniewo, Rydzyna, część gminy Święciechowa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12w powiecie leszczyńskim,
—
część gminy Kwilcz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24, część gminy Międzychód położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24 w powiecie międzychodzkim,
—
gminy Lwówek, Kuślin, Opalenica, część gminy Miedzichowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,
—
gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,
—
gmina Czempiń, miasto Kościan, część gminy wiejskiej Kościan położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,
—
gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Swarzędz, Pobiedziska, Czerwonak, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo i część gminy Kórnik położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr S11 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 434 i drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,
—
gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,
—
gminy Lubasz, Czarnków z miastem Czarnków, część gminy Połajewo na położona na północ od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Wieleń położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy przez miasto Wieleń i miejscowość Herburtowo do zachodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,
—
gminy Duszniki, Kaźmierz, Pniewy, Ostroróg, Wronki, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na zachód od zachodniej granicy miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,
—
gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,
—
gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,
—
gmina Dobrzyca i część gminy Gizałki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim,
—
gmina Zagórów w powiecie słupeckim,
—
gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,
—
gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,
—
gmina Rozdrażew, część gminy Koźmin Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15 oraz na wschód od granic miasta Krotoszyn w powiecie krotoszyńskim,
—
gminy Nowe Skalmierzyce, Raszków, Ostrów Wielkopolski z miastem Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,
—
gminy Ceków – Kolonia, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim,
—
gmina Malanów i część gminy Tuliszków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 w powiecie tureckim,
—
gminy Rychwał, Rzgów, część gminy Grodziec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443, część gminy Stare Miasto położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę nr A2 w powiecie konińskim,
w województwie zachodniopomorskim:
—
część gminy Boleszkowice położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 i część gminy Dębno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Sarbinowo, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od miejscowości Sarbinowo przez miejscowość Krześnica do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,
—
gmina Mieszkowice w powiecie gryfińskim.
6.
Slovaška
Naslednja območja na Slovaškem:
—
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II,
—
the whole district of Humenné,
—
the whole district of Snina,
—
the whole district of Medzilaborce
—
the whole district of Stropkov
—
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II,
—
the whole district of Bardejov, except municipalities included in part II,
—
the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III,
—
in the district of Michalovce municipality Strážske,
—
in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda,
—
in the whole district of Prešov, except municipalities included in part II,
—
in the whole district of Sabinov, except municipalities included in part II,
—
in the district Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Šambron“ Hromoš, Vislanka, Ďurková, Plavnica, Plaveč, Ľubotín, Údol, Orlov, Starina, Legnava,
—
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica,
—
Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar,
—
in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása, Turčok, Rákoš, Sirk, Hrlica, Ploské, Ratková,
—
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske,
—
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in Part II,
—
in the district of Lučenec, the whole municipalities of Trenč, Veľká nad Ipľom, Jelšovec, Panické Dravce, Lučenec, Kalonda, Rapovce, Trebeľovce, Mučín, Lipovany, Pleš, Fiľakovské Kováče, Ratka, Fiľakovo, Biskupice, Belina, Radzovce, Čakanovce, Šiatorská Bukovinka, Čamovce, Šurice, Halič, Mašková, Ľuboreč, Šíd and Prša,
—
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká Ves nad Ipľom, Sečianky, Kleňany, Hrušov, Vinica, Balog nad Ipľom, Dolinka, Kosihy nad Ipľom, Ďurkovce, Širákov, Kamenné Kosihy, Seľany, Veľká Čalomija, Malá Čalomija, Koláre, Trebušovce, Chrastince, Lesenice, Slovenské Ďarmoty, Opatovská Nová Ves, Bátorová, Nenince, Záhorce, Želovce, Sklabiná, Nová Ves, Obeckov, Vrbovka, Kiarov, Kováčovce, Zombor, Olováry, Čeláre, Glabušovce, Veľké Straciny, Malé Straciny, Malý Krtíš, Veľký Krtíš, Pôtor, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Bušince, Muľa, Ľuboriečka, Dolná Strehová, Vieska, Slovenské Kľačany, Horná Strehová, Chrťany and Závada.
7.
Grčija
Naslednja območja v Grčiji:
—
in the regional unit of Drama:
—
the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),
—
the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),
—
the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),
—
the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),
—
in the regional unit of Xanthi:
—
the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),
—
the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),
—
the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),
—
in the regional unit of Rodopi:
—
the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),
—
the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),
—
the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),
—
the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),
—
in the regional unit of Evros:
—
the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),
—
the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),
—
the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),
—
in the regional unit of Serres:
—
the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),
—
the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),
—
the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).
8.
Nemčija
Naslednja območja v Nemčiji:
Bundesland Brandenburg:
—
Landkreis Dahme-Spreewald:
—
Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,
—
Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,
—
Gemeinde Märkische Heide,
—
Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,
—
Gemeinde Straupitz mit der Gemarkung Straupitz,
—
Landkreis Märkisch-Oderland:
—
Gemeinde Falkenhagen (Mark),
—
Gemeinde Lebus mit den Gemarkungen Wüste-Kunersdorf, Wulkow bei Booßen, Schönfließ, Mallnow – westlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Fichtenhöhe mit den Gemarkungen Niederjesar, Alt Mahlisch, Carzig – westlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Lindendorf mit den Gemarkungen Neu Mahlisch, Libbenichen – westlich der Bahnstrecke RB 60 und Dolgelin – westlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Vierlinden mit den Gemarkungen Marxdorf, Neuentempel, Diedersdorf, Worin, Görlsdorf, Alt Rosenthal, Friedersdorf – westlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Trebnitz und Jahnsfelde,
—
Gemeinde Letschin mit den Gemarkungen Steintoch, Neu Rosenthal, Letschin, Kiehnwerder, Sietzing, Kienitz, Wilhelmsaue, Posedin, Solikante, Klein Neuendorf, Neubarnim, Ortwig, Groß Neuendorf, Ortwig Graben, Mehrin-Graben und Zelliner Loose,
—
Gemeinde Seelow mit den Gemarkungen Seelow – westlich der Bahnstrecke RB 60, Werbig – westlich der Bahnstrecke RB 60 und Langsow – westlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Landkreis Oder-Spree:
—
Gemeinde Diensdorf-Radlow,
—
Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Buckow, Glienicke, Behrensdorf, Ahrensdorf, Herzberg, Görzig, Pfaffendorf, Sauen, Wilmersdorf (G), Neubrück, Drahendorf, Alt Golm,
—
Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Briescht, Kossenblatt, Werder, Görsdorf (B), Wiesendorf, Wulfersdorf, Falkenberg (T), Lindenberg,
—
Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Dunnitz, Steinhöfel, Hasenfelde, Ahrensdorf, Heinersdorf, Tempelberg,
—
Landkreis Spree-Neiße:
—
Gemeinde Turnow-Preilack,
—
Gemeinde Schmogrow-Fehrow,
—
Gemeinde Guben mit der Gemarkung Schlagsdorf,
—
Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Grabko, Kerrkwitz, Groß Gastrose,
—
kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),
Bundesland Sachsen:
—
Landkreis Görlitz:
—
Gemeinde Krauschwitz sofern nicht bereits Teil des Gefährdeten Gebietes,
—
Gemeinde Weißkeißel sofern nicht bereits Teil des Gefährdeten Gebietes,
—
Gemeinde Rietschen sofern nicht bereits Teil des Gefährdeten Gebietes,
—
Gemeinde Rothenburg/ O. L.,
—
Gemeinde Görlitz nördlich der Bundesautobahn 4.
DEL II
1.
Bolgarija
Naslednja območja v Bolgariji:
—
the whole region of Haskovo,
—
the whole region of Yambol,
—
the whole region of Stara Zagora,
—
the whole region of Pernik,
—
the whole region of Kyustendil,
—
the whole region of Plovdiv,
—
the whole region of Pazardzhik,
—
the whole region of Smolyan,
—
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III.
2.
Estonija
Naslednja območja v Estoniji:
—
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).
3.
Madžarska
Naslednja območja na Madžarskem:
—
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
—
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
—
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
—
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
—
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.
4.
Latvija
Naslednja območja v Latviji:
—
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta,
—
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta,
—
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta,
—
republikas pilsēta Daugavpils,
—
republikas pilsēta Jelgava,
—
republikas pilsēta Jēkabpils,
—
republikas pilsēta Jūrmala,
—
republikas pilsēta Rēzekne,
—
republikas pilsēta Valmiera,
—
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes,
—
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,
—
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106,
5.
Litva
Naslednja območja v Litvi:
—
Alytaus miesto savivaldybė,
—
Alytaus rajono savivaldybė,
—
Anykščių rajono savivaldybė,
—
Akmenės rajono savivaldybė,
—
Biržų miesto savivaldybė,
—
Biržų rajono savivaldybė,
—
Ignalinos rajono savivaldybė,
—
Jonavos rajono savivaldybė,
—
Joniškio rajono savivaldybė,
—
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos,
—
Kaišiadorių rajono savivaldybė,
—
Kauno miesto savivaldybė,
—
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,
—
Kelmės rajono savivaldybė,
—
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,
—
Kupiškio rajono savivaldybė,
—
Kretingos rajono savivaldybė,
—
Lazdijų rajono savivaldybė,
—
Marijampolės savivaldybė,
—
Mažeikių rajono savivaldybė,
—
Molėtų rajono savivaldybė,
—
Pakruojo rajono savivaldybė,
—
Panevėžio rajono savivaldybė,
—
Panevėžio miesto savivaldybė,
—
Pasvalio rajono savivaldybė,
—
Radviliškio rajono savivaldybė,
—
Prienų rajono savivaldybė,
—
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio sen dalis nuo kelio Nr. 166 į šiaurės vakarus, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos,
—
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos,
—
Rokiškio rajono savivaldybė,
—
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos,
—
Šakių rajono savivaldybė,
—
Šalčininkų rajono savivaldybė,
—
Šiaulių miesto savivaldybė,
—
Šiaulių rajono savivaldybė,
—
Šilutės rajono savivaldybė,
—
Širvintų rajono savivaldybė,
—
Šilalės rajono savivaldybė,
—
Švenčionių rajono savivaldybė,
—
Tauragės rajono savivaldybė,
—
Telšių rajono savivaldybė,
—
Trakų rajono savivaldybė,
—
Ukmergės rajono savivaldybė,
—
Utenos rajono savivaldybė,
—
Varėnos rajono savivaldybė,
—
Vilniaus miesto savivaldybė,
—
Vilniaus rajono savivaldybė,
—
Vilkaviškio rajono savivaldybė,
—
Zarasų rajono savivaldybė.
6.
Poljska
Naslednja območja na Poljskem:
w województwie warmińsko-mazurskim:
—
gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,
—
gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie i Sępopol w powiecie bartoszyckim,
—
gminy Biskupiec, Kolno, część gminy Olsztynek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,
—
gmina Grunwald, część gminy Małdyty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na południe od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 w powiecie ostródzkim,
—
gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,
—
gmina Nidzica i część gminy Kozłowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Rączki – Kownatki – Gardyny w powiecie nidzickim,
—
gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,
—
gmina Zalewo w powiecie iławskim,
w województwie podlaskim:
—
gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,
—
gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,
—
gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,
—
powiat kolneński z miastem Kolno,
—
gminy Filipów, Jeleniewo, Przerośl, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki, Szypliszki Wiżajny oraz część gminy Bakałarzewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na północny - wschód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,
—
powiat miejski Białystok,
w województwie mazowieckim:
—
gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,
—
gminy Grębków i Wierzbno w powiecie węgrowskim,
—
gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,
—
gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,
—
gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, Jedlińsk, Przytyk, Zakrzew, część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9, część gminy Wolanów położona na północ od drogi nr 12 w powiecie radomskim,
—
gminy Bodzanów, Bulkowo, Staroźreby, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,
—
gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,
—
gminy Dębówka, Klembów, Poświętne, Radzymin, Wołomin, miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka w powiecie wołomińskim,
—
gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na północ od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,
—
gminy Boguty – Pianki, Zaręby Kościelne, Nur i część gminy Małkinia Górna położona na południe od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,
—
gminy Stupsk, Wiśniewo i Strzegowo w powiecie mławskim,
—
powiat warszawski zachodni,
w województwie lubelskim:
—
powiat miejski Biała Podlaska,
—
gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim,
—
gminy Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Markuszów, Nałęczów, Puławy z miastem Puławy, Wąwolnica i Żyrzyn w powiecie puławskim,
—
gminy Nowodwór, miasto Dęblin i część gminy Ryki położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową powiecie ryckim,
—
gminy Adamów, Krzywda, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, Wojcieszków, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,
—
gminy Niedźwiada, Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim,
—
gminy Fajsławice, Gorzków, Izbica, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Siennica Różana i część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,
—
gminy Chełm, Ruda – Huta, Sawin, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Wierzbica, część gminy Dorohusk położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim,
w województwie podkarpackim:
—
gminy Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów, Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,
—
część gminy Kamień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,
—
gminy Cmolas i Majdan Królewski w powiecie kolbuszowskim,
—
gminy Grodzisko Dolne, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na południe od miasta Leżajsk oraz na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,
—
gmina Jarocin, część gminy Harasiuki położona na północ od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,
w województwie pomorskim:
—
gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,
—
gmina Stare Pole w powiecie malborskim,
—
gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,
w województwie świętokrzyskim:
—
gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,
—
część gminy Brody położona na zachód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,
w województwie lubuskim:
—
gmina Kostrzyn nad Odrą i część gminy Witnica położona na południowy zachód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce -Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,
—
gminy Gubin z miastem Gubin, Maszewo i część gminy Bytnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,
—
gminy Słońsk, Sulęcin i Torzym w powiecie sulęcińskim,
—
gminy Bledzew i Międzyrzecz w powiecie międzyrzeckim,
—
gminy Kolsko, część gminy Kożuchów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,
—
gminy Nowogród Bobrzański, Trzebiechów część gminy Bojadła położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim,
—
gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań, miasto Żagań, miasto Gozdnica, część gminy Niegosławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,
—
gminy Lubrza, Łagów i Świebodzin w powiecie świebodzińskim,
w województwie dolnośląskim:
—
gmina Pęcław, część gminy Kotla położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,
—
gminy Grębocice i Polkowice w powiecie polkowickim,
w województwie wielkopolskim:
—
gminy Przemęt i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim,
—
gmina Wielichowo część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 i część gminy Rakoniewice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,
—
gminy Lipno, Osieczna, Wijewo, Włoszakowice i część gminy Święciechowa położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie leszczyńskim,
—
gmina Śmigiel, część gminy wiejskiej Kościan położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,
—
część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,
—
gmina Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,
—
część gminy Szamotuły położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim.
w województwie łódzkim:
—
gminy Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,
—
gmina Sadkowice w powiecie rawskim,
w województwie zachodniopomorskim:
—
część gminy Boleszkowice położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 i część gminy Dębno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Sarbinowo, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od miejscowości Sarbinowo przez miejscowość Krześnica do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim.
7.
Slovaška
Naslednja območja na Slovaškem:
—
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník,
—
In the district of Košice-okolie the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice,
—
the whole city of Košice,
—
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné,
—
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka,
—
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina, Lúčina, Podhradík, Okružná, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Ľubotice, Vyšná Šebastová, Lipníky, Chmeľov, Čelovce, Pušovce, Proč, Šarišská Trstená, Chmeľovec, Podhorany, Nemcovce, Lada, Kapušany, Fulianka, Prešov, Fintice, Tulčík, Demjata, Veľký Slivník, Záhradné, Malý Slivník, Mošurov, Terňa, Gregorovce, Medzany, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Veľký Šariš, Geraltov, Trnkov, Šarišská Poruba, Lažany, Červenica,
—
in the district of Sabinov, the whole municipalities Ostrovany, Daletice, Jarovnice, Šarišské Michaľany, Ražňany, Uzovce, Hubošovce, Ratvaj, Bodovce, Šarišské Sokolovce, Sabinov, Jakubovany, Uzovský Šalgov, Uzovské Pekľany, Pečovská Nová Ves, Rožkovany, Jakubova Voľa, Drienica, Červená Voda, Jakovany, Červenica pri Sabinove, Ľutina, Olejníkov, Lipany, Lúčka, Hanigovce, Milpoš, Kamenica,
—
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce,
—
in the district of Bardejov, the whole municipalities of Kríže, Hervartov, Richvald, Šiba, Kľušov, Hertník, Fričkovce, Bartošovce, Kobyly, Osikov, Vaniškovce, Janovce, Tročany, Abrahámovce, Raslavice, Buclovany, Lopúchov, Stuľany, Koprivnica, Kochanovce, Harhaj, Vyšný Kručov, Brezov, Lascov, Marhaň, Kučín, Kožany, Kurima, Nemcovce, Porúbka, Hankovce, Oľšavce, Nižná Voľa, Rešov, Vyšná Voľa, Poliakovce, Dubinné, Hrabovec, Komárov, Lukavica, Livov, Livovská Huta, Lukov, Malcov, Lenartov, Snakov, Hrabské, Gerlachov, Kružlov, Krivé, Bogliarka,
—
in the district of Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné,
—
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, Licince, Leváre, Držkovce, Chvalová, Sekerešovo, Višňové,
—
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce, Žíp, Španie Pole, Hostišovce, Budikovany, Teplý Vrch, Veľký Blh,
—
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina and Lúčina.
8.
Romunija
Naslednja območja v Romuniji:
—
Județul Bistrița-Năsăud, without localities mentioned in Part III:
—
Locality Dealu Ștefăniței;
9.
Nemčija
Naslednja območja v Nemčiji:
Bundesland Brandenburg:
—
Landkreis Oder-Spree:
—
Gemeinde Grunow-Dammendorf,
—
Gemeinde Eisenhüttenstadt,
—
Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,
—
Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Groß Rietz und Birkholz,
—
Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitwalde und Tauche,
—
Landkreis Dahme-Spreewald:
—
Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,
—
Landkreis Spree-Neiße:
—
Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Stakow, Reicherskreuz, Groß Drewitz, Sembten, Meuselwitz, Kreyne, Lübbinchen, Bärenklau, Schenkendöbern und Atterwasch,
—
Gemeinde Guben mit den Gemarkungen Bresinchen, Guben und Deulowitz,
—
Landkreis Märkisch-Oderland:
—
Gemeinde Bleyen-Genschmar,
—
Gemeinde Küstriner Vorland,
—
Gemeinde Letschin mit der Gemarkung Sophienthal,
—
Gemeinde Seelow – östlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Vierlinden – östlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Lindendorf – östlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Fichtenhöhe – östlich der Bahnstrecke RB 60,
—
Gemeinde Lebus mit den Gemarkungen Lebus und Mallnow – östlich der Bahnstrecke RB 60,
Bundesland Sachsen:
—
Landkreis Görlitz:
—
Gemeinde Krauschwitz östlich der B115,
—
Gemeinde Weißkeißel östlich der B115,
—
Gemeinde Rietschen östlich der B115 und nördlich der Südgrenze Truppenübungsplatz Oberlausitz.
DEL III
1.
Bolgarija
Naslednja območja v Bolgariji:
—
the whole region of Blagoevgrad,
—
the whole region of Dobrich,
—
the whole region of Gabrovo,
—
the whole region of Kardzhali,
—
the whole region of Lovech,
—
the whole region of Montana,
—
the whole region of Pleven,
—
the whole region of Razgrad,
—
the whole region of Ruse,
—
the whole region of Shumen,
—
the whole region of Silistra,
—
the whole region of Sliven,
—
the whole region of Sofia city,
—
the whole region of Sofia Province,
—
the whole region of Targovishte,
—
the whole region of Vidin,
—
the whole region of Varna,
—
the whole region of Veliko Tarnovo,
—
the whole region of Vratza,
—
in Burgas region:
—
the whole municipality of Burgas,
—
the whole municipality of Kameno,
—
the whole municipality of Malko Tarnovo,
—
the whole municipality of Primorsko,
—
the whole municipality of Sozopol,
—
the whole municipality of Sredets,
—
the whole municipality of Tsarevo,
—
the whole municipality of Sungurlare,
—
the whole municipality of Ruen,
—
the whole municipality of Aytos.
2.
Latvija
Naslednja območja v Latviji:
—
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,
—
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296,
—
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta,
—
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106.
3.
Litva
Naslednja območja v Litvi:
—
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos,
—
Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,
—
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,
—
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,
—
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos,
—
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos.
4.
Poljska
Naslednja območja na Poljskem:
w województwie warmińsko-mazurskim:
—
gminy Bisztynek i Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,
—
gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,
—
gminy Łukta, Morąg, Miłakowo, część gminy Małdyty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na północ od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr w powiecie ostródzkim,
—
gminy Barczewo, Gietrzwałd, Jeziorany, Jonkowo, Dywity, Dobre Miasto, Purda, Stawiguda, Świątki, część gminy Olsztynek położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,
w województwie podlaskim:
—
część gminy Bakałarzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na południowy- zachód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,
w województwie mazowieckim:
—
gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na południe od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,
—
część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 w powiecie radomskim,
—
gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,
—
gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim,
w województwie lubelskim:
—
gminy Białopole, Dubienka, Kamień, Żmudź, część gminy Dorohusk położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim,
—
gmina Rudnik i część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,
—
gminy Dzwola i Chrzanów w powiecie janowskim,
—
gmina Serokomla w powiecie łukowskim,
—
gminy Abramów, Kamionka, Michów, Lubartów z miastem Lubartów, Firlej, Jeziorzany, Kock, Ostrówek w powiecie lubartowskim,
—
gminy Kłoczew, Stężyca, Ułęż i część gminy Ryki położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie ryckim,
—
gmina Baranów w powiecie puławskim,
w województwie podkarpackim:
—
gminy Cieszanów, Horyniec – Zdrój, Narol i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim,
—
gminy Kuryłówka, Nowa Sarzyna, miasto Leżajsk, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na północ od miasta Leżajsk oraz część gminy wiejskiej Leżajsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,
—
gminy Krzeszów, Rudnik nad Sanem, część gminy Harasiuki położona na południe od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,
—
gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Laszki, Wiązownica, Pawłosiów, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,
—
gmina Stubno w powiecie przemyskim,
—
część gminy Kamień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie rzeszowskim,
—
gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, miasto Przeworsk, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na wschód od miasta Przeworsk i na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,
w województwie lubuskim:
—
gminy Nowa Sól i miasto Nowa Sól, Otyń oraz część gminy Kożuchów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na wschód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,
—
gminy Babimost, Czerwieńsk, Kargowa, Świdnica, Zabór, część gminy Bojadła położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim,
—
część gminy Niegosławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,
—
powiat miejski Zielona Góra,
—
gminy Skąpe, Szczaniec i Zbąszynek w powiecie świebodzińskim,
—
gminy Bobrowice, Dąbie, Krosno Odrzańskie i część gminy Bytnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,
—
część gminy Trzciel położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,
w województwie wielkopolskim:
—
gmina Zbąszyń, część gminy Miedzichowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,
—
gmina Siedlec w powiecie wolsztyńskim,
—
część gminy Rakoniewice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,
—
gminy Chocz, Czermin, Gołuchów, Pleszew i część gminy Gizałki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim,
—
część gminy Grodziec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie konińskim,
—
gminy Blizanów, Stawiszyn, Żelazków w powiecie kaliskim,
w województwie dolnośląskim:
—
gminy Jerzmanowa, Żukowice, część gminy Kotla położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,
—
gminy Gaworzyce, Radwanice i część gminy Przemków położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 12 w powiecie polkowickim,
w województwie świętokrzyskim:
—
część gminy Brody położona na wschód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy w powiecie starachowickim.
5.
Romunija
Naslednja območja v Romuniji:
—
The following localities from Județul Bistrița Năsăud:
6.
Slovaška
—
the whole district of Trebišov,
—
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II,
—
Region Sobrance – municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce,
—
the whole district of Košice – okolie, except municipalities included in part II,
—
In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma,
—
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná.
DEL IV
Italija
Naslednja območja v Italiji:
—
tutto il territorio della Sardegna.