This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/031/21
Case C-492/04: Reference for a preliminary ruling by the Finanzgericht Baden-Württemberg by decision of that court of 14 October 2004 in the case of Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (formerly Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) against Finanzamt Emmendingen
Zadeva C-492/04: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Finanzgericht Baden-Württemberg (Nemčija) z dne 14. oktobra 2004 v zadevi Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (prej Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) proti Finanzamt Emmendingen
Zadeva C-492/04: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Finanzgericht Baden-Württemberg (Nemčija) z dne 14. oktobra 2004 v zadevi Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (prej Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) proti Finanzamt Emmendingen
UL C 31, 5.2.2005, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 31/11 |
Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Finanzgericht Baden-Württemberg (Nemčija) z dne 14. oktobra 2004 v zadevi Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (prej Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) proti Finanzamt Emmendingen
(Zadeva C-492/04)
(2005/C 31/21)
Jezik postopka: nemščina
Finanzgericht Baden-Württemberg je s sklepom z dne 14. oktobra 2004 v zadevi Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (prej Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) proti Finanzamt Emmendingen, ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 1. decembra 2004, Sodišču Evropskih skupnosti predložil predlog za sprejem predhodne odločbe.
Finanzgericht Baden-Württemberg predlaga Sodišču, da odloči o naslednjih vprašanjih:
1. |
Ali je treba člen 57(1) Pogodbe ES razlagati tako, da gre pri omejitvah pretoka kapitala s tretjimi državami, ki so „obstajale“31. decembra 1993 za omejitve, za katere je zakonodajalec zakonodajni postopek na ta dan že zaključil ali za omejitve, ki se jih v skladu z nacionalnimi predpisi na ta dan že lahko uporabi za uresničeno dejansko stanje? |
2. |
Ali je treba člen 56(1) v povezavi s členom 58 Pogodbe ES razlagati tako, da je s tem delna obdavčitev plačila obresti kapitalske družbe s sedežem v državi članici posojilodajalcu v tretji državi, ki je hkrati družbenik kapitalske družbe, kot izplačilo dobička prepovedana, ker gre pri tem za samovoljno diskriminacijo ali za prikrito omejitev prostega pretoka kapitala med državo članico in tretjo državo? |