Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C/2025/06341

Razpis za prosto delovno mesto – Član odbora za pritožbe (EXT/25/42/AD 11/BOA_Member)

UL C, C/2025/6341, 26.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2025/6341

26.11.2025

Razpis za prosto delovno mesto

Član odbora za pritožbe (EXT/25/42/AD 11/BOA_Member)

(C/2025/6341)

 

Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (v nadaljnjem besedilu: Urad) išče kandidate za zapolnitev dveh delovnih mest članov v odborih za pritožbe pri Uradu.

Naziv delovnega mesta

Član odbora za pritožbe

Funkcionalna skupina/razred

AD 11

Vrsta pogodbe

Začasni uslužbenec

Sklic

EXT/25/42/AD 11/BOA_Member

Rok za prijavo

7. januar 2026 do polnoči po času v Alicanteju (srednjeevropski čas)

Kraj zaposlitve

Alicante, ŠPANIJA

Predvideni datum nastopa na delovno mesto

1. september 2026

1.   OZADJE

Zgodovinsko in pravno ozadje

Urad je bil ustanovljen z Uredbo Sveta (ES) št. 40/94 (1) (zdaj Uredba (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta (2)) kot decentralizirana agencija Evropske unije (EU), da bi podjetjem in inovatorjem zagotovil varstvo pravic intelektualne lastnine v celotni EU in zunaj nje. Z Uredbo Sveta (ES) št. 6/2002  (3) je bil ustvarjen registrirani model Skupnosti, ki ga prav tako upravlja Urad, pozneje pa mu je bila z Uredbo (EU) št. 386/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (4) zaupana odgovornost za Evropski opazovalni urad za kršitve pravic intelektualne lastnine. Z začetkom veljavnosti Uredbe (EU) 2023/2411 Evropskega parlamenta in Sveta (5) je Urad dobil polno pristojnost za upravljanje postopka registracije te nove pravice intelektualne lastnine v EU.

Sedež Urada je od njegove ustanovitve leta 1994 v Alicanteju v Španiji, kjer upravlja postopke registracije blagovnih znamk EU in registriranih modelov Evropske unije, ki so veljavni po vsej EU. Od 1. decembra 2025 bo upravljal tudi postopek registracije geografskih označb obrtnih in industrijskih izdelkov. Njegove naloge na ravni EU zajemajo tudi prizadevanja za zbliževanje orodij in praks v sodelovanju s partnerji iz nacionalnih in regionalnih uradov za intelektualno lastnino v EU, uporabniki in drugimi institucionalnimi partnerji. Ti uradi skupaj tvorijo Evropsko mrežo za intelektualno lastnino (EUIPN), ki uporabnikom omogoča poenotene postopke registracije na nacionalni ravni in ravni EU.

Delovni jeziki Urada so angleščina, francoščina, italijanščina, nemščina in španščina. Vendar pa lahko nekateri postopki potekajo tudi v drugem uradnem jeziku Evropske unije.

Vodenje, upravljanje in sestava Urada

Vodstveno shemo Urada sestavljata upravni odbor in odbor za proračun, katerih članstvo obsega po enega predstavnika vsake države članice, dva predstavnika Evropske komisije in enega predstavnika Evropskega parlamenta. Urad je pravno, upravno in finančno neodvisen.

Odločitve o imenovanju izvršnega direktorja, namestnika(-ov) izvršnega direktorja in predsednika ter predsedujočih članov odborov za pritožbe sprejema Svet na podlagi seznama kandidatov, ki ga predlaga upravni odbor. Upravni odbor je pristojen za izbiro in imenovanje članov odborov za pritožbe.

Izvršni direktor je zakoniti zastopnik Urada in opravlja naloge vodenja, odgovoren pa je upravnemu odboru in odboru za proračun. Izvršnemu direktorju pomagata dva namestnika izvršnega direktorja.

Proračun Urada za leto 2025 znaša približno 480 milijonov EUR, v kadrovskem načrtu pa je predvidenih 1 172 delovnih mest.

Urad je organiziran v več funkcionalnih oddelkov.

Čeprav so odbori za pritožbe del upravne in vodstvene sheme Urada, so bili v skladu z uredbo o blagovni znamki Evropske unije ustanovljeni kot ločen organ znotraj Urada, ki skrbi za neodvisen pregled odločitev, ki jih sprejme Urad, nadaljnje pritožbe pa je mogoče vložiti pri Sodišču Evropske unije v Luxembourgu.

Odbore za pritožbe trenutno sestavljajo predsednik, štirje predsedujoči in šestnajst članov, ki jim pomagajo pravni in upravni uslužbenci. Predsednik odborov za pritožbe, predsedujoči člani in člani delujejo pod vodstvom upravnega odbora Urada. V odborih za pritožbe dela več kot 147 uslužbencev. Ti so porazdeljeni med pet posameznih odborov, operativno podporo odborom za pritožbe, ki ga sestavljajo tajništvo, služba za informacijsko podporo in uporabo znanja ter služba za pravdne postopke, ter center urada EUIPO za mediacijo.

Leta 2024 je bilo vloženih 2 366 pritožb in izdanih 2 647 odločb.

Predsednik odborov za pritožbe predseduje predsedstvu odborov za pritožbe, ki je pristojno za določanje pravil in organizacijo dela odborov ter izvajanje odločb in dodeljevanje zadev posameznemu odboru. Vsak posamezen odbor za pritožbe ima svojega predsedujočega člana. Predsednik odborov za pritožbe predseduje tudi velikemu odboru.

Dodatne informacije so na voljo na spletnem mestu Urada:

https://www.euipo.europa.eu/sl

2.   NALOGE IN ODGOVORNOSTI

Od člana odbora za pritožbe pri Uradu se pričakuje, da bo pregledoval zadeve in pripravljal odločbe o pritožbah zoper odločbe Urada na prvi stopnji (preizkus blagovne znamke ali modela, ugovor, izbris in ničnost modela).

Odločbe odbora za pritožbe sprejmejo trije člani, od katerih morata vsaj dva imeti pravno izobrazbo. V nekaterih posebnih primerih odločbe sprejme veliki odbor, ki mu predseduje predsednik odborov za pritožbe, ali pa en sam član, ki mora imeti pravno izobrazbo. Predsednik odborov za pritožbe ter predsedujoči posameznim odborom za pritožbe in njihovi člani so neodvisni. Pri sprejemanju odločitev jih ne zavezujejo nobena navodila.

Člani so lahko imenovani v enega ali več odborov za pritožbe v skladu z odločitvami, ki jih sprejme predsedstvo odborov za pritožbe.

V skladu s pravili, ki jih vsako leto pripravi predsedstvo odborov za pritožbe glede organizacije dela odborov, se od vsakega člana odborov za pritožbe pričakuje, da bo pripravil približno 130 osnutkov odločb letno in sodeloval kot tretji član pri odločanju o približno dodatnih 130 do 160 zadevah.

Članu pri opravljanju nalog pomagajo pravniki in upravno osebje.

Člani lahko opravljajo tudi druge naloge, ki so združljive z njihovim mandatom, kot so predavanja, sodelovanje na konferencah in sodelovanje v dejavnostih mediacijske službe.

3.   POGOJI ZA PRIJAVO

Kandidati morajo za uvrstitev v izbirni postopek do roka za oddajo prijav izpolnjevati vse naslednje pogoje:

Splošni pogoji  (6)

državljanstvo ene od držav članic Evropske unije in uživanje vseh državljanskih pravic;

izpolnjevanje vseh zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka;

izpolnjevanje zahtev (7) glede ustreznih osebnostnih lastnosti, potrebnih za opravljanje zadevnih delovnih nalog;

fizična sposobnost za opravljanje delovnih nalog;

sposobnost opraviti celotni petletni mandat od datuma predvidenega nastopa na delovno mesto pred dopolnitvijo upokojitvene starosti, ki nastopi konec meseca, v katerem kandidat dopolni 66 let (8). Predvideni datum nastopa na delovno mesto je 1. september 2026.

Izobrazba

Raven izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu končanemu univerzitetnemu študiju, ki običajno traja štiri leta ali več;

ali

stopnja izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu končanemu univerzitetnemu študiju, ki običajno traja vsaj tri leta, in vsaj eno leto delovnih izkušenj.

Delovne izkušnje  (9)

Kandidat mora do izteka roka za oddajo prijav imeti vsaj 15 let delovnih izkušenj (16 let, če ima diplomo triletnega univerzitetnega študija), pridobljenih po datumu podelitve zadevne diplome.

Od teh 15 let mora biti vsaj deset let delovnih izkušenj pridobljenih na področju intelektualne lastnine.

Znanje jezikov

odlično znanje enega od uradnih jezikov Evropske unije (najmanj stopnja C1) – jezik 1;

zadovoljivo znanje enega od uradnih jezikov Urada (najmanj stopnja B2) na ravni, ki kandidatu omogoča opravljanje delovnih nalog – jezik 2 (10).

Delovni jeziki Urada so angleščina (EN), francoščina (FR), italijanščina (IT), nemščina (DE) in španščina (ES). Navedene stopnje ustrezajo skupnemu evropskemu referenčnemu okviru za jezike  (11).

4.   MERILA ZA IZBOR/PREDNOSTNA MERILA

Za izbiro najbolje usposobljenih kandidatov, ki bodo povabljeni za razgovor, se bodo uporabila in individualno ocenila spodnja merila.

a)

Delovne izkušnje:

dokazane izkušnje pri obravnavi pravnih zadev in/ali enakovrednih dejavnosti, zlasti v okviru spisov v zvezi z intelektualno lastnino, pri čemer mora biti vsaj pet let izkušenj s področja blagovnih znamk in modelov;

dokazane izkušnje na področju sodnih in/ali pravdnih dejavnosti, vključno s pripravo in/ali spremljanjem sodnih zadev;

dokazane izkušnje na področju subjektov in/ali organov za intelektualno lastnino, vključno v institucijah in/ali agencijah EU, nacionalnih uradih za intelektualno lastnino in/ali drugih organizacijah oziroma podjetjih, ki delujejo na tem področju.

b)

Posebno tehnično znanje in veščine:

zelo dobro poznavanje zakonodaje in sodne prakse EU na področju intelektualne lastnine;

zelo dobro poznavanje evropskega okolja intelektualne lastnine, vključno s ponarejanjem in kršitvami;

poznavanje splošne zakonodaje, politik, institucionalnega okvira in postopkov EU;

poznavanje postopka mediacije.

c)

Jezikovno znanje:

strokovne izkušnje z delom v jeziku, ki ni kandidatov materni jezik;

odlično znanje angleščine ali nemščine (najmanj na stopnji C1), ki je lahko eden od jezikov, zahtevanih v pogojih za prijavo, navedenih v točki 3;

odlično znanje katerega koli drugega delovnega jezika Urada (FR, DE, IT, ES) (najmanj na stopnji C1), in sicer poleg jezikov, navedenih pod točko 3 tega razpisa za prosto delovno mesto.

d)

Druga znanja in veščine:

dokazana sposobnost za delo v večkulturnem in/ali mednarodnem okolju.

e)

Izobrazba:

pravna izobrazba (univerzitetna izobrazba ali podiplomska izobrazba pravne smeri, kot je magisterij prava ali enakovredno).

Kandidati, povabljeni na razgovor in opravljanje preizkusov, bodo poleg zgoraj navedenih meril ocenjeni tudi na podlagi naslednjih zahtev:

f)

znanja in spretnosti, in sicer:

komunikacija: sposobnost jasnega in natančnega komuniciranja v pisni in ustni obliki ter doseganja soglasja za zagotovitev ustreznih rezultatov;

analitično razmišljanje in reševanje problemov: sposobnost prepoznavanja ključnih dejstev pri zapletenih vprašanjih ter razvijanja ustvarjalnih in praktičnih rešitev;

sodelovanje z drugimi: sposobnost sodelovanja z drugimi v skupini in zunaj organizacije ter spoštovanja razlik med ljudmi;

stalno učenje in razvoj: razvijanje in izboljševanje osebnih spretnosti in znanja o organizaciji z uporabo pridobljenih izkušenj;

prednostno razvrščanje nalog in organizacija dela: prilagodljivost pri delu in učinkovitost pri organizaciji svojega dela, predvidevanje in prednostno razvrščanje najpomembnejših nalog;

kakovost in rezultati: prevzemanje osebne odgovornosti in dajanje pobud za kakovostno opravljanje dela ob upoštevanju predpisanih postopkov;

prilagodljivost: ohranjanje učinkovitosti pod delovnimi pritiski, prožnost in prilagajanje spreminjajočemu se delovnemu okolju;

vodstvene sposobnosti: kandidat je sposoben voditi in upravljati osebje in skupine, da bi se lahko dosegli želeni rezultati.

5.   IZBIRNI POSTOPEK

Splošno

Izbirni postopek bo potekal pod nadzorom upravnega odbora Urada.

Predhodni izbor

Pripravljalni pododbor, ki ga imenuje upravni odbor, bo predhodno ocenil prijave in opravil razgovore z najbolje usposobljenimi kandidati.

Urad bo morda stopil v stik s kandidati, ki bodo na podlagi prijav in meril za izbor iz točke 4 uvrščeni med najprimernejše, da bi preveril njihovo znanje jezikov ter jim omogočil, da dokažejo svoje delovne izkušnje in/ali druge spretnosti, znanje in sposobnosti. Ni nujno, da bodo kandidati, s katerimi bo vzpostavljen stik med postopkom predhodnega izbora, povabljeni na razgovor; tovrstno vzpostavljanje stika se uporablja le kot eden od načinov za izbiro najprimernejših kandidatov za razgovor.

Pripravljalni pododbor bo kandidate obveščal o napredku postopka v skladu s pooblastili, ki mu jih bo dodelil upravni odbor.

Razgovor

Razgovori bodo potekali v Alicanteju (12). Kandidati, povabljeni na razgovor, bodo pravočasno obveščeni o datumu in času razgovora, ki ju določi pripravljalni pododbor. Razgovor bo potekal v enem od delovnih jezikov Urada (EN, FR, DE, IT, ES), ki ni kandidatov materni jezik, kot je naveden v njegovem prijavnem obrazcu.

Na razgovoru bodo preverjali kandidatovo znanje in izkušnje v zadevah, povezanih z nalogami, ki jih bo opravljal, da bi ocenili njegovo primernost za izvajanje nalog, ki jih bo opravljal, v skladu z vidiki, navedenimi v tem razpisu za prosto delovno mesto.

Od kandidatov se lahko poleg že navedenega zahteva sodelovanje v nadaljnjih razgovorih ali preverjanjih.

Pripravljalni pododbor bo za upravni odbor pripravil poročilo o pripravljalnem delu, ki mu bo po možnosti priložen osnutek seznama najmanj šestih najbolj usposobljenih kandidatov.

Rezervni seznam in imenovanje

Upravni odbor bo izbral štiri kandidate, ki bodo uvrščeni na rezervni seznam po prednostnem vrstnem redu, na podlagi katerega bo imenoval dva člana v odbore za pritožbe. Upravni odbor bo potrdil seznam štirih kandidatov, ki bodo uvrščeni na rezervni seznam, in bo izmed teh uvrščenih kandidatov izbral dva, ki ju bo imenoval za člana odborov za pritožbe.

Vključitev imena na rezervni seznam ne zagotavlja zaposlitve. Rezervni seznam bo veljaven, dokler oba imenovana kandidata ne bosta prevzela dolžnosti.

6.   POGOJI ZA ZAPOSLITEV

Izbrana kandidata bo upravni odbor Urada imenoval za petletno obdobje. V zvezi s tem je treba upoštevati, da mora kandidat od predlaganega in dogovorjenega datuma nastopa na delovno mesto prvi celotni petletni mandat opraviti pred dopolnitvijo upokojitvene starosti, tj. do konca meseca, v katerem dopolni starost 66 let (13).

Izbranemu kandidatu bo ponujena pogodba začasnega uslužbenca v skladu s členom 2(a) CEOS (14) v razredu 11 funkcionalne skupine AD.

Osnovna mesečna plača, ki ustreza prvi stopnji tega razreda, trenutno znaša 12 531,47 EUR. K plači se prištejejo še različni dodatki, ki so odvisni od zakonskega stana kandidata in števila vzdrževanih otrok. Poleg tega mu pripadajo še različna nadomestila za selitev in potovanje, upravičen pa je tudi do zdravstvenega in pokojninskega zavarovanja. Plača je obdavčena z davkom EU in drugimi dajatvami, določenimi v Pogojih za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, vendar je oproščena plačila nacionalnega davka. Vzdrževani otroci lahko v Alicanteju brezplačno obiskujejo evropsko šolo.

Če upravni odbor pozitivno oceni delo člana odbora za pritožbe, ki je imenovan v tem izbirnem postopku, se lahko po posvetovanju s predsednikom odborov za pritožbe v skladu s členom 166(5) uredbe o blagovni znamki EU njegov mandat podaljša za dodatnih pet let ali do upokojitvene starosti, če to starost doseže med novim mandatom. Po prvem podaljšanju mandata lahko upravni odbor Urada po posvetovanju s predsedstvom odborov za pritožbe predlaga prerazporeditev predsedujočega v razred 12 funkcionalne skupine AD.

Delovno razmerje preneha bodisi ob izteku mandata bodisi na zahtevo imenovanega kandidata, pri čemer je odpovedni rok tri mesece.

Neodvisnost in izjava o interesih

V skladu s členom 166(7) uredbe o blagovni znamki EU so člani odborov za pritožbe neodvisni. Pri sprejemanju odločitev jih ne omejujejo nobena navodila. Člani se morajo v celoti posvetiti opravljanju svojih nalog in jih pri tem ne smejo voditi osebni ali nacionalni interesi oziroma kakršni koli zunanji vplivi. Ni jih mogoče odstaviti s položaja, razen če obstajajo za to tehtni razlogi in če Sodišče Evropske unije v skladu s postopkom, določenim v členu 166(6) uredbe o blagovni znamki EU, sprejme ustrezno odločitev.

Imenovana člana bosta tako morala podati izjavo o neodvisnem delovanju v javnem interesu in izjavo o interesih, ki bi lahko ogrozili njuno neodvisnost. Kandidati morajo v prijavi potrditi pripravljenost, da bodo to storili.

Zaradi posebne narave funkcij bodo kandidati, povabljeni na razgovor, morali podpisati izjavo o svojih sedanjih in/ali prihodnjih interesih, ki bi lahko ogrozili njihovo neodvisnost.

7.   NAČIN PRIJAVE

Kandidati morajo uporabiti prijavni obrazec, ki je na voljo na spletišču Urada:

https://www.euipo.europa.eu/en/about-us/the-office/who-we-are/employer-of-choice/vacancies

Prijave je treba poslati po elektronski pošti na naslednji e-naslov:

MBBCSecretariat@euipo.europa.eu.

Prijave je treba poslati najkasneje do 7. januarja 2026 do polnoči po času v Alicanteju (po srednjeevropskem času).

Bodite pozorni na to, da je treba izpolniti vse razdelke obrazca. Pomanjkljivo izpolnjeni prijavni obrazci (ki na primer vsebujejo navedbo „Glej priloženi življenjepis ali motivacijsko pismo“) ne bodo upoštevani.

Kandidati, ki bodo povabljeni na razgovor (glej točko 5 „Izbirni postopek“), bodo morali pred razgovorom predložiti vsa ustrezna dokazila o izpolnjevanju zahtev, navedenih v tem razpisu za prosto delovno mesto, in druga potrdila o usposobljenosti in izkušnjah, ki so jih navedli v svoji prijavi:

kopijo osebnega dokumenta (osebne izkaznice ali potnega lista);

kopije diplom;

kopije potrdil o delovnih izkušnjah, opredeljenih pod točko 3.

Drugi dokumenti, zlasti pa življenjepis, ne bodo upoštevani. Opozarjamo, da veščine in spretnosti ali delovne izkušnje, za katere ne bodo predložena dokazila, kot so denimo kopije diplom ali potrdil o zaposlitvi, ne bodo upoštevane, kar utegne privesti do zavrnitve prijave.

8.   ENAKE MOŽNOSTI

Urad izvaja politiko enakih možnosti ter sprejema prijave brez razlikovanja na podlagi spola, rase, barve kože, etničnega ali socialnega porekla, genetskih značilnosti, jezika, vere ali prepričanja, političnega ali drugega mnenja, pripadnosti narodni manjšini, premoženja, rojstva, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti.

9.   VARSTVO OSEBNIH PODATKOV

Urad kot organ, odgovoren za organiziranje izbire, zagotavlja, da se osebni podatki kandidatov obdelujejo v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (15). To velja zlasti za zaupnost in varnost takih podatkov.

10.   PRITOŽBA

Če kandidat meni, da je bil zaradi neke odločitve oškodovan, lahko v skladu s členom 90(2) kadrovskih predpisov vloži pritožbo na spodaj navedeni naslov:

EUIPO – Urad Evropske unije za intelektualno lastnino

Oddelek za upravljanje talentov

Avenida de Europa, 4

03008 Alicante

ŠPANIJA

Prav tako lahko na podlagi člena 270 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 91 kadrovskih predpisov vloži pritožbo pri Splošnem sodišču na spodaj navedeni naslov:

General Court

Rue du Fort Niedergrünewald

L-2925 Luxembourg

LUKSEMBURG

Podrobnejše informacije o tem, kako vložiti pritožbo, so na voljo na spletišču Splošnega sodišča:

https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/sl/.

11.   NADALJNJE INFORMACIJE

Vsa dodatna vprašanja ali korespondenco z Uradom, pripravljalnim odborom ali upravnim odborom v zvezi s tem izbirnim postopkom je treba nasloviti na naslednji elektronski naslov:

MBBCSecretariat@euipo.europa.eu

Kandidate opozarjamo, da je delo pripravljalnega pododbora zaupno. Kandidati ne smejo vzpostaviti neposrednega ali posrednega stika s člani tega odbora, prav tako ne sme tega storiti kdo drug v njihovem imenu.

Opomba:

Vse navedbe, ki se v tem razpisu nanašajo na moški spol, se hkrati nanašajo na ženski spol.

Če se med različnimi jezikovnimi različicami pojavijo odstopanja, se kot pravilna šteje angleška različica.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o znamki Skupnosti (UL L 11, 14.1.1994, str. 1).

(2)  Uredba (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o blagovni znamki Evropske unije (UL L 154, 16.6.2017, str. 1) („EUTMR“).

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 6/2002 z dne 12. decembra 2001 o modelih Skupnosti (UL L 3, 5.1.2002, str. 1), kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2024/2822 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2024 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 6/2002 o modelih Skupnosti in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 2246/2002 (UL L, 2024/2822, 18.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2822/oj).

(4)  Uredba (EU) št. 386/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2012 o pooblastitvi Urada za usklajevanje na notranjem trgu (blagovne znamke in modeli) za naloge v zvezi z uveljavljanjem pravic intelektualne lastnine, vključno z organiziranjem srečanj predstavnikov javnega in zasebnega sektorja v okviru Evropskega opazovalnega urada za kršitve pravic intelektualne lastnine (UL L 129, 16.5.2012, str. 1).

(5)  Uredba (EU) 2023/2411 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. oktobra 2023 o zaščiti geografskih označb obrtnih in industrijskih izdelkov ter spremembi uredb (EU) 2017/1001 in (EU) 2019/1753 (UL L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).

(6)  Glejte člen 12 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije (CEOS). Regulation No 31/EEC, 11/EAEC, laying down the Staff Regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community (UL 45, 14.6.1962, str. 1385/62) („kadrovski predpisi“). Konsolidirano besedilo: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/?uri=CELEX:01962R0031-20250513.

(7)  Kandidat zlasti ne sme biti obsojen ali spoznan za krivega za kaznivo dejanje.

(8)  V skladu s členom 47(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije (CEOS).

(9)  Delovne izkušnje se štejejo od datuma pridobitve ustrezne diplome, kot je zahtevano v zgoraj navedenem pogoju za prijavo „Izobrazba“.

(10)  Jezik 1 ne sme biti isti kot jezik 2.

(11)   https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale.

(12)  Razgovor je mogoče spremeniti v virtualni razgovor, če to zahtevajo okoliščine.

(13)  V skladu s členom 47(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije (CEOS).

(14)   http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20140701&from=SL.

(15)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6341/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)


Top