This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0511
Joined Cases C-511/18, C-512/18 and C-520/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2020 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État, Constitutional Court — Belgium, France) — La Quadrature du Net (C-511/18 and C-512/18), French Data Network (C-511/18 and C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 and C-512/18), Igwan.net (C-511/18) v Premier ministre (C-511/18 and C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 and C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Processing of personal data in the electronic communications sector — Providers of electronic communications services — Hosting service providers and Internet access providers — General and indiscriminate retention of traffic and location data — Automated analysis of data — Real-time access to data — Safeguarding national security and combating terrorism — Combating crime — Directive 2002/58/EC — Scope — Article 1(3) and Article 3 — Confidentiality of electronic communications — Protection — Article 5 and Article 15(1) — Directive 2000/31/EC — Scope — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 4, 6, 7, 8 and 11 and Article 52(1) — Article 4(2) TEU)
Združene zadeve C-511/18, C-512/18 in C-520/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlogi za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État, Cour constitutionnelle – Belgija, Francija) – La Quadrature du Net (C-511/18 in C-512/18), French Data Network (C-511/18 in C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 in C-512/18), Igwan.net (C-511/18)/Premier ministre (C-511/18 in C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 in C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX/Conseil des ministres (Predhodno odločanje – Obdelava osebnih podatkov na področju elektronskih komunikacij – Ponudniki elektronskih komunikacijskih storitev – Ponudniki storitev gostovanja in ponudniki dostopa do interneta – Splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji – Avtomatizirana analiza podatkov – Dostop do podatkov v realnem času – Zaščita nacionalne varnosti in boj proti terorizmu – Boj proti kriminalu – Direktiva 2002/58/ES – Področje uporabe – Člen 1(3) in člen 3 – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo – Člen 5 in člen 15(1) – Direktiva 2000/31/ES – Področje uporabe – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Členi 4, od 6 do 8 in 11 ter člen 52(1) – Člen 4(2) PEU)
Združene zadeve C-511/18, C-512/18 in C-520/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlogi za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État, Cour constitutionnelle – Belgija, Francija) – La Quadrature du Net (C-511/18 in C-512/18), French Data Network (C-511/18 in C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 in C-512/18), Igwan.net (C-511/18)/Premier ministre (C-511/18 in C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 in C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX/Conseil des ministres (Predhodno odločanje – Obdelava osebnih podatkov na področju elektronskih komunikacij – Ponudniki elektronskih komunikacijskih storitev – Ponudniki storitev gostovanja in ponudniki dostopa do interneta – Splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji – Avtomatizirana analiza podatkov – Dostop do podatkov v realnem času – Zaščita nacionalne varnosti in boj proti terorizmu – Boj proti kriminalu – Direktiva 2002/58/ES – Področje uporabe – Člen 1(3) in člen 3 – Zaupnost elektronskih komunikacij – Varstvo – Člen 5 in člen 15(1) – Direktiva 2000/31/ES – Področje uporabe – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Členi 4, od 6 do 8 in 11 ter člen 52(1) – Člen 4(2) PEU)
UL C 433, 14.12.2020, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 433/3 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2020 (predlogi za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État, Cour constitutionnelle – Belgija, Francija) – La Quadrature du Net (C-511/18 in C-512/18), French Data Network (C-511/18 in C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 in C-512/18), Igwan.net (C-511/18)/Premier ministre (C-511/18 in C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 in C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX/Conseil des ministres
(Združene zadeve C-511/18, C-512/18 in C-520/18) (1)
(Predhodno odločanje - Obdelava osebnih podatkov na področju elektronskih komunikacij - Ponudniki elektronskih komunikacijskih storitev - Ponudniki storitev gostovanja in ponudniki dostopa do interneta - Splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji - Avtomatizirana analiza podatkov - Dostop do podatkov v realnem času - Zaščita nacionalne varnosti in boj proti terorizmu - Boj proti kriminalu - Direktiva 2002/58/ES - Področje uporabe - Člen 1(3) in člen 3 - Zaupnost elektronskih komunikacij - Varstvo - Člen 5 in člen 15(1) - Direktiva 2000/31/ES - Področje uporabe - Listina Evropske unije o temeljnih pravicah - Členi 4, od 6 do 8 in 11 ter člen 52(1) - Člen 4(2) PEU)
(2020/C 433/03)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveni sodišči
Conseil d'État, Cour constitutionnelle
Stranke v postopku v glavni stvari
(Zadevi C-511/18 in C-512/18)
Tožeče stranke: La Quadrature du Net (C-511/18 in C-512/18), French Data Network (C-511/18 in C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 in C-512/18), Igwan.net (C-511/18)
Tožene stranke: Premier ministre (C-511/18 in C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 in C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18)
Ob udeležbi: Privacy International (C-512/18), Center for Democracy and Technology (C-512/18)
(Zadeva C-520/18)
Tožeče stranke: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX
Tožena stranka: Conseil des ministres
Ob udeležbi: Child Focus (C-520/18)
Izrek
1. |
Člen 15(1) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje zakonskim ukrepom, s katerimi je za namene iz tega člena 15(1) preventivno določena splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji. Člen 15(1) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah pa ne nasprotuje zakonskim ukrepom, s katerimi je
če je s temi ukrepi z jasnimi in natančnimi pravili zagotovljeno, da je hramba zadevnih podatkov pogojena s spoštovanjem zadevnih materialnih in postopkovnih pogojev ter da imajo zadevne osebe na voljo učinkovita jamstva proti tveganjem zlorabe. |
2. |
Člen 15(1) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, s katero je ponudnikom elektronskih komunikacijskih storitev naloženo, prvič, da avtomatizirano analizirajo in v realnem času zbirajo med drugim podatke o prometu in podatke o lokaciji ter, drugič, da v realnem času zbirajo tehnične podatke o lokaciji uporabljene terminalske opreme, če
|
3. |
Direktivo 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju) je treba razlagati tako, da se na področju varstva zaupnosti sporočil in varstva posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v okviru storitev informacijske družbe ne uporablja, saj je to varstvo glede na primer urejeno z Direktivo 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, ali z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46. Člen 23(1) Uredbe 2016/679 v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, s katero je ponudnikom dostopa do javnih spletnih komunikacijskih storitev in ponudnikom storitev gostovanja naložena splošna in neselektivna hramba med drugim osebnih podatkov v zvezi s temi storitvami. |
4. |
Nacionalno sodišče ne more uporabiti določbe nacionalnega prava, na podlagi katere lahko časovno omeji učinke ugotovitve nezakonitosti, ki jo mora sprejeti na podlagi tega prava v zvezi z nacionalno ureditvijo, s katero je ponudnikom elektronskih komunikacijskih storitev za – med drugim – zaščito nacionalne varnosti in boj proti kriminalu naložena splošna in neselektivna hramba podatkov o prometu in podatkov o lokaciji, ki ni združljiva s členom 15(1) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členi 7, 8 in 11 ter členom 52(1) Listine o temeljnih pravicah. Ta člen 15(1), razlagan ob upoštevanju načela učinkovitosti, zahteva, da nacionalno kazensko sodišče v okviru kazenskega postopka zoper osebe, osumljene kaznivih dejanj, zavrne informacije in dokaze, pridobljene s splošno in neselektivno hrambo podatkov o prometu in podatkov o lokaciji, ki ni združljiva s pravom Unije, če te osebe ne morejo učinkovito podati stališča o teh informacijah in dokazih, ki izvirajo s področja, na katero se sodišče ne spozna, in ki lahko bistveno vplivajo na presojo dejanskega stanja. |