This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0559
Case C-559/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 25 May 2016 (request for a preliminary ruling from the Augstākās tiesas — Latvia) — Rūdolfs Meroni v Recoletos Limited (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Recognition and enforcement of provisional and protective measures — Concept of ‘public policy’)
Zadeva C-559/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. maja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa - Latvija) – Rūdolfs Meroni/Recoletos Limited (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Uredba (ES) št. 44/2001 — Priznanje in izvršitev začasnih ukrepov in ukrepov zavarovanja — Pojem „javni red“)
Zadeva C-559/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. maja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa - Latvija) – Rūdolfs Meroni/Recoletos Limited (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Uredba (ES) št. 44/2001 — Priznanje in izvršitev začasnih ukrepov in ukrepov zavarovanja — Pojem „javni red“)
UL C 260, 18.7.2016, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.7.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 260/4 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. maja 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa - Latvija) – Rūdolfs Meroni/Recoletos Limited
(Zadeva C-559/14) (1)
((Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredba (ES) št. 44/2001 - Priznanje in izvršitev začasnih ukrepov in ukrepov zavarovanja - Pojem „javni red“))
(2016/C 260/05)
Jezik postopka: latvijščina
Predložitveno sodišče
Augstākā tiesa
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Rūdolfs Meroni
Tožena stranka: Recoletos Limited
ob udeležbi: Aivarsa Lembergsa, Olafsa Berķisa, Igorsa Skoksa, Genādijsa Ševcovsa,
Izrek
Člen 34, točka 1, Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah v povezavi s členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da v okoliščinah, kakršne so te v postopku v glavni stvari, ni mogoče šteti, da sta priznanje in izvršitev odredbe, ki jo je izdalo sodišče države članice in je bila razglašena, ne da bi imela tretja oseba, katere pravice bi bile s to odredbo lahko kršene, možnost izjaviti se, v očitnem nasprotju z javnim redom države članice, v kateri se zahteva priznanje, in s pravico do poštenega sojenja v smislu teh določb, če ima pred tem sodiščem možnost uveljavljati svoje pravice.