Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0219

    Zadeva C-219/14: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 11. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Employment Tribunals, Birmingham – Združeno kraljestvo) – Kathleen Greenfield/The Care Bureau Ltd (Predhodno odločanje — Socialna politika — Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom — Organizacija delovnega časa — Direktiva 2003/88/ES — Pravica do plačanega letnega dopusta — Izračun pravice do letnega dopusta v primeru povečanja števila delovnih ur — Razlaga načela pro rata temporis)

    UL C 16, 18.1.2016, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.1.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 16/9


    Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 11. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Employment Tribunals, Birmingham – Združeno kraljestvo) – Kathleen Greenfield/The Care Bureau Ltd

    (Zadeva C-219/14) (1)

    ((Predhodno odločanje - Socialna politika - Okvirni sporazum o delu s krajšim delovnim časom - Organizacija delovnega časa - Direktiva 2003/88/ES - Pravica do plačanega letnega dopusta - Izračun pravice do letnega dopusta v primeru povečanja števila delovnih ur - Razlaga načela pro rata temporis))

    (2016/C 016/09)

    Jezik postopka: angleščina

    Predložitveno sodišče

    Employment Tribunals, Birmingham

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Kathleen Greenfield

    Tožena stranka: The Care Bureau Ltd

    Izrek

    1.

    Določbo 4, točka 2, okvirnega sporazuma o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenega 6. junija 1997, iz Priloge k Direktivi Sveta 97/81/ES z dne 15. decembra 1997 o okvirnem sporazumu o delu s krajšim delovnim časom, sklenjenim med UNICE, CEEP in ETUC, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 98/23/ES z dne 7. aprila 1998, in člen 7 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da državam članicam v primeru povečanja delovnih ur, ki jih opravi delavec, ni treba določiti, da se pravica do že pridobljenega in morda izrabljenega plačanega letnega dopusta preračuna za nazaj glede na novi delovni razpored navedenega delavca. Novi izračun pa je treba opraviti za obdobje, v katerem se je delovni čas povečal.

    2.

    Določbo 4, točka 2, tega okvirnega sporazuma in člen 7 Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da je treba pravico do plačanega letnega dopusta izračunati po enakih načelih, če gre za določitev nadomestila za neizrabljen plačani letni dopust v primeru prenehanja delovnega razmerja ali za določitev preostanka pravice do plačanega letnega dopusta v primeru ohranitve delovnega razmerja.


    (1)  UL C 223, 14.7.2014.


    Top