Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0270

    Zadeva C-270/12: Tožba, vložena 1. junija 2012 – Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska proti Svetu Evropske unije, Evropskemu parlamentu

    UL C 273, 8.9.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.9.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 273/3


    Tožba, vložena 1. junija 2012 – Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska proti Svetu Evropske unije, Evropskemu parlamentu

    (Zadeva C-270/12)

    2012/C 273/03

    Jezik postopka: angleščina

    Stranke

    Tožeča stranka: Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopniki: A. Robinson, zastopnik, J. Stratford QC, A. Henshaw, Barrister)

    Toženi stranki: Svet Evropske unije, Evropski parlament

    Predloga tožeče stranke

    Člen 28 Uredbe (EU) št. 236/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2012 o prodaji na kratko in določenih vidikih poslov kreditnih zamenjav (1) naj se razglasi za ničen.

    Toženima strankama naj se naloži plačilo stroškov.

    Tožbeni razlogi in bistvene trditve

    Člen 28 z naslovom „Pooblastila ESMA za posredovanje v izjemnih razmerah“ določa, da mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge (v nadaljevanju: ESMA) prepovedati prodajo na kratko ali določiti pogoje za ravnanje fizičnih ali pravnih oseb pri prodaji na kratko ali sklepanju podobnih transakcij ali od teh oseb zahtevati, da take transakcije priglasijo ali razkrijejo javnosti.

    ESMA mora take ukrepe sprejeti, če (a) se nanašajo na ogroženost pravilnega delovanja in integritete finančnih trgov ali stabilnosti celotnega finančnega sistema v Uniji, (b) obstajajo čezmejni učinki in (c) pristojni organi niso sprejeli nobenih ukrepov za obvladovanje ogroženosti ali pa so sprejeli ukrepe, ki ne obvladujejo ogroženosti v zadostni meri. Ukrepi veljajo največ tri mesece, ESMA pa jih lahko neomejenokrat obnovi. Ukrepi imajo prednost pred katerimi koli prejšnjimi ukrepi, ki so jih sprejeli pristojni organi, ki so za to pristojni v skladu z Uredbo o prodaji na kratko.

    Združeno kraljestvo trdi, da je člen 28 nezakonit iz naslednjih razlogov.

    Prvič, ker je v nasprotju z drugim načelom, ki ga je Sodišče vzpostavilo v zadevi 9/56 Meroni proti High Authority Recueil, str. 133, saj:

    1.

    Merila o tem, kdaj mora ESMA ravnati v skladu s členom 28, vsebujejo široko diskrecijsko pravico.

    2.

    ESMA ima široko izbiro pri določitvi ukrepa ali ukrepov, ki jih bo naložila, in opredelitvi izjem, pri čemer te izbire pomembno vplivajo na ekonomsko politiko.

    3.

    Dejavniki, ki jih mora ESMA upoštevati zajemajo zelo subjektivno preizkušanje.

    4.

    ESMA lahko te ukrepe obnovi, pri čemer ni določena omejitev glede skupnega trajanja.

    5.

    Čeprav v nasprotju s tem, kar trdi Združeno kraljestvo, člen 28 ni vključeval ESME pri oblikovanju odločitev v zvezi z makroekonomsko politiko, ima ESMA široko diskrecijsko pravico glede uporabe te politike v vsakem posameznem primeru, kot je razvidno iz sodbe Meroni.

    Drugič, člen 28 daje ESMI pristojnost, da nalaga splošne ukrepe, ki imajo moč zakona, v nasprotju s sodbo v zadevi 98/80 Giuseppe Romano proti Institut national d'assurance maladie-invalidité Recueil, str. 1241.

    Tretjič, člen 28 daje ESMI pristojnost za sprejetje splošnih nezakonskih aktov, čeprav Svet na podlagi Pogodbe v skladu s členoma 290 in 291 PDEU nima pristojnosti, da prenese tako pooblastilo kar na agencijo, ki jo te določbe ne zajemajo.

    Četrtič, če in kolikor bi se člen 28 razlagal tako, da daje ESMI pristojnost za sprejemanje posamičnih ukrepov za fizične ali pravne osebe, bi to šlo prek tega, kar je določeno v členu 114 PDEU.

    Člen 28 je mogoče ločiti od ostalih delov Uredbe o prodaji na kratko. Če bi bil razglašen za ničnega, to v bistvu ne bi vplivalo na ostale dele te uredbe.


    (1)  UL L 86, str. 1.


    Top