Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0079

Zadeva C-79/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 11. februarja 2010 – Systeme Helmholz GmbH proti Hauptzollamt Nürnberg

UL C 113, 1.5.2010, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 113/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 11. februarja 2010 – Systeme Helmholz GmbH proti Hauptzollamt Nürnberg

(Zadeva C-79/10)

2010/C 113/35

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesfinanzhof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Systeme Helmholz GmbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Nürnberg

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 14(1)(b), prvi stavek, Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 (1) o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije razlagati tako, da izvzetje letov za zasebne namene iz davčne ugodnosti pomeni, da se oprostitev plačila davka na energente, ki se uporabljajo kot pogonsko gorivo za zračni promet, odobri samo letalskim prevoznikom, ali pa so iz obdavčitve izvzeta vsa pogonska goriva, ki se uporabljajo v zračnem prometu, če gre pri uporabi letala za pridobitno dejavnost?

2.

Ali je treba člen 15(1)(j) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije razlagati tako, da se določba nanaša tudi na pogonska goriva, ki jih letalo potrebuje za let do centra za vzdrževanje letal in nazaj, ali pa davčna ugodnost velja samo za podjetja, katerih dejanski poslovni cilji so proizvodnja, razvoj, preizkušanje in vzdrževanje letal?

3.

Ali je treba člen 11(3) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije razlagati tako, da je treba pri letalu, ki se uporablja tako za zasebne kot pridobitne namene, za lete zaradi vzdrževanja ali šolanja v skladu s členom 14(1)(b) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije odobriti oprostitev davka na pogonsko gorivo, uporabljeno za te lete, sorazmerno s pridobitno uporabo?

4.

Če je odgovor na tretje vprašanje nikalen: Ali je mogoče zaradi neuporabe člena 11(3) Direktive 2003/96/ES v okviru člena 14(1)(b) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije sklepati, da pri mešani uporabi letala za zasebne in pridobitne namene za lete zaradi vzdrževanja in šolanja ni mogoča nobena oprostitev plačila davka?

5.

Če je odgovor na tretje vprašanje pritrdilen ali če je iz katere druge določbe Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije razvidna ustrezna pravna posledica: Katera merila in katero referenčno obdobje se uporabijo pri določanju posameznega načina uporabe v smislu člena 11(3) Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije za lete zaradi vzdrževanja in šolanja?


(1)  UL L 283, str. 51.


Top