This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0175
Joined Cases C-175/08, C-176/08, C-178/08 and C-179/08: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 2 March 2010 (references for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht — Germany) — Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) v Bundesrepublik Deutschland (Directive 2004/83/EC — Minimum standards for determining who qualifies for refugee status or for subsidiary protection status — Classification as a refugee — Article 2(c) — Cessation of refugee status — Article 11 — Change of circumstances — Article 11(1)(e) — Refugee — Unfounded fear of persecution — Assessment — Article 11(2) — Revocation of refugee status — Proof — Article 14(2))
Združene zadeve C-175/08, C-176/08, C-178/08 in C-179/08: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. marca 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) proti Zvezni republiki Nemčiji (Direktiva 2004/83/ES — Minimalni standardi glede pogojev priznanja statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite — Status begunca — Člen 2(c) — Prenehanje statusa begunca — Člen 11 — Sprememba okoliščin — Člen 11(1)(e) — Begunec — Neutemeljen strah pred preganjanjem — Presoja — Člen 11(2) — Preklic statusa begunca — Dokaz — Člen 14(2))
Združene zadeve C-175/08, C-176/08, C-178/08 in C-179/08: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. marca 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) proti Zvezni republiki Nemčiji (Direktiva 2004/83/ES — Minimalni standardi glede pogojev priznanja statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite — Status begunca — Člen 2(c) — Prenehanje statusa begunca — Člen 11 — Sprememba okoliščin — Člen 11(1)(e) — Begunec — Neutemeljen strah pred preganjanjem — Presoja — Člen 11(2) — Preklic statusa begunca — Dokaz — Člen 14(2))
UL C 113, 1.5.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 113/4 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. marca 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) proti Zvezni republiki Nemčiji
(Združene zadeve C-175/08, C-176/08, C-178/08 in C-179/08) (1)
(Direktiva 2004/83/ES - Minimalni standardi glede pogojev priznanja statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite - Status „begunca“ - Člen 2(c) - Prenehanje statusa begunca - Člen 11 - Sprememba okoliščin - Člen 11(1)(e) - Begunec - Neutemeljen strah pred preganjanjem - Presoja - Člen 11(2) - Preklic statusa begunca - Dokaz - Člen 14(2))
2010/C 113/06
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesverwaltungsgericht
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08)
Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija
Predmet
Predlogi za sprejetje predhodne odločbe – Bundesverwaltungsgericht – Razlaga člena 11(1)(e) Direktive Sveta 2004/83/ES z dne 29. aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o vsebini te zaščite (UL L 304, str. 12) – Odločba nacionalnega organa o prenehanju statusa begunca zadevnih oseb na podlagi ugotovljenega prenehanja strahu pred preganjanjem brez preučitve dodatnih pogojev v zvezi s političnim položajem v državi izvora – Iraški državljani, ki jim je bil status begunca odvzet po padcu režima Saddama Husseina
Izrek
1. |
Člen 11(1)(e) Direktive Sveta 2004/83/ES z dne 29. aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o vsebini te zaščite je treba razlagati tako:
|
2. |
Če se okoliščine, zaradi katerih je bil priznan status begunca, spremenijo in nacionalni organi države članice preverijo, ali ne obstajajo druge okoliščine, ki utemeljujejo strah zadevne osebe pred preganjanjem bodisi iz istega razloga kot prvotno bodisi iz katerega drugega razloga iz člena 2(c) Direktive 2004/83, je merilo verjetnosti za presojo tveganja, ki izhaja iz teh drugih okoliščin, enako merilu, ki se uporablja pri priznanju statusa begunca. |
3. |
Člen 4(4) Direktive 2004/83 se v delu, v katerem daje napotke glede dokaznega pomena prejšnjih dejanj preganjanja in groženj s preganjanjem, lahko uporabi, če nameravajo pristojni organi preklicati status begunca v skladu s členom 11(1)(e) Direktive 2004/83, zadevna oseba pa se za utemeljevanje trajanja utemeljenega strahu pred preganjanjem sklicuje na druge okoliščine kot tiste, zaradi katerih ji je bil priznan status begunca. Vendar običajno ne more biti tako, ko je razlog za preganjanje drugačen od tistega, ki se je upošteval ob priznanju statusa begunca, in obstajajo prejšnja dejanja preganjanja ali grožnje s preganjanjem, povezane z razlogom za preganjanje, ki je bil obravnavan v tej fazi. |