This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TJ0135
Judgment of the General Court (Second Chamber) of 29 September 2010.#Al-Bashir Mohammed Al-Faqih and Others v Council of the European Union.#Common foreign and security policy - Combating terrorism - Restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban - Freezing of funds - Fundamental rights - Right to respect for property, right to be heard and right to effective judicial review.#Cases T-135/06 to T-138/06.
Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 29. septembra 2010.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih in drugi proti Svetu Evropske unije.
Skupna zunanja in varnostna politika - Boj proti terorizmu - Omejevalni ukrepi za osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al Kaida in talibani - Zamrznitev sredstev - Temeljne pravice - Pravica do spoštovanja lastnine, izjave in učinkovitega sodnega nadzora.
Zadevi(e) T-135/06 do T-138/06.
Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 29. septembra 2010.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih in drugi proti Svetu Evropske unije.
Skupna zunanja in varnostna politika - Boj proti terorizmu - Omejevalni ukrepi za osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al Kaida in talibani - Zamrznitev sredstev - Temeljne pravice - Pravica do spoštovanja lastnine, izjave in učinkovitega sodnega nadzora.
Zadevi(e) T-135/06 do T-138/06.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:412
Sodba Splošnega sodišča (drugi senat) z dne 29. septembra 2010 – Al‑Faqih in drugi proti Svetu
(Združene zadeve od T-135/06 do T-138/06)
„Skupna zunanja in varnostna politika – Boj proti terorizmu – Omejevalni ukrepi za osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al Kaida in talibani – Zamrznitev sredstev – Temeljne pravice – Pravica do spoštovanja lastnine, izjave in učinkovitega sodnega nadzora“
1. Postopek – Odločba, s katero se v postopku nadomesti izpodbijana odločba – Nov element – Razširitev prvotnih tožbenih predlogov in razlogov – Meje – Tožbeni predlogi, ki se nanašajo na morebitne prihodnje odločitve – Nedopustnost (Poslovnik Splošnega sodišča, člen 48(2)) (Glej točko 26.)
2. Evropske skupnosti – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Uredba o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani – Pravica do obrambe – Pravica do izjave – Obseg – Nesporočitev obremenilnih dokazov in neizvedba zaslišanja navedenih oseb in subjektov – Kršitev (Uredba Sveta št. 881/2002, člen 2 in Priloga I) (Glej točko 34.)
3. Evropske skupnosti – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Uredba o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani – Pravica do učinkovitega pravnega varstva – Nesporočitev obremenilnih dokazov in neizvedba zaslišanja navedenih oseb in subjektov – Kršitev (Uredba Sveta št. 881/2002, člen 2 in Priloga I) (Glej točke od 35 do 39.)
4. Evropske skupnosti – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Uredba o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani – Splošna in dolgotrajna zamrznitev sredstev, premoženja in drugih gospodarskih virov navedenih oseb in subjektov, ne da bi bile zaslišane – Kršitev lastninske pravice (Uredba Sveta št. 881/2002, člen 2 in Priloga I) (Glej točke od 40 do 42.)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana (UL L 139, str. 9), kakor je bila triinšestdesetič spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 246/2006 z dne 10. februarja 2006 (UL L 40, str. 13), s katero so bila vnesena imena tožečih strank v Prilogo I k Uredbi št. 881/2002. |
Izrek
1. |
Zadeve od T-135/06 do T-138/06 so združene za izdajo sodbe. |
2. |
Razglasi se ničnost člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana, kakor je bila triinšestdesetič spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 246/2006 z dne 10. februarja 2006, v delu, ki se nanaša na tožeče stranke, in sicer na osebe z imenom Al-Bashir Mohammed Al-Faqih, Taher Nasuf in Ghunia Abdrabbah ter družbo Sanabel Relief Agency Ltd. |
3. |
Svetu Evropske unije se poleg plačila njegovih stroškov naloži tudi plačilo stroškov, ki so jih priglasile tožeče stranke, ter zneskov, ki jih je blagajna Splošnega sodišča nakazala za pravno pomoč. |
4. |
Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska ter Evropska komisija nosita svoje stroške. |