This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0037
European Parliament legislative resolution of 14 February 2023 on the proposal for a Council directive laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and stand as a candidate in elections to the European Parliament for Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals (recast) (COM(2021)0732 — C9-0021/2022 — 2021/0372(CNS))
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 14. februarja 2023 o predlogu direktive Sveta o podrobni ureditvi uresničevanja aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament za državljane Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani (prenovitev) (COM(2021)0732 – C9-0021/2022 – 2021/0372(CNS))
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 14. februarja 2023 o predlogu direktive Sveta o podrobni ureditvi uresničevanja aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament za državljane Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani (prenovitev) (COM(2021)0732 – C9-0021/2022 – 2021/0372(CNS))
UL C 283, 11.8.2023, pp. 76–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 283, 11.8.2023, pp. 39–62
(GA)
|
11.8.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 283/76 |
P9_TA(2023)0037
Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na volitvah v Evropski parlament
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 14. februarja 2023 o predlogu direktive Sveta o podrobni ureditvi uresničevanja aktivne in pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament za državljane Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani (prenovitev) (COM(2021)0732 – C9-0021/2022 – 2021/0372(CNS))
(Posebni zakonodajni postopek – posvetovanje – prenovitev)
(2023/C 283/20)
Evropski parlament,
|
— |
ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (COM(2021)0732), |
|
— |
ob upoštevanju člena 22(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerega se je Svet posvetoval s Parlamentom (C9-0021/2022), |
|
— |
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 28. novembra 2001 o bolj sistematičnem ponovnem sprejemu pravnih aktov (1), |
|
— |
ob upoštevanju pisma Odbora za pravne zadeve z dne 8. novembra 2022, naslovljenega na Odbor za ustavne zadeve v skladu s členom 110(3) Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju členov 110 in 82 Poslovnika, |
|
— |
ob upoštevanju mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve, |
|
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za ustavne zadeve (A9-0297/2022), |
|
A. |
ker po mnenju posvetovalne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije predlog Komisije ne predvideva bistvenih sprememb, razen tistih, ki so v njem opredeljene kot take, in ker je ta predlog, kar zadeva kodifikacijo nespremenjenih določb prejšnjih obstoječih besedil skupaj z njihovimi spremembami, zgolj kodifikacija obstoječih besedil brez vsebinskih sprememb; |
|
1. |
odobri predlog Komisije, kakor je bil prilagojen v skladu s priporočili posvetovalne skupine pravnih služb Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije ter kakor je bil spremenjen v nadaljevanju; |
|
2. |
poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
|
3. |
poziva Svet, naj ga obvesti, če namerava odstopiti od besedila, ki ga je odobril Parlament; |
|
4. |
poziva Svet, naj se ponovno posvetuje z njim, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije; |
|
5. |
naroči svoji predsednici, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom. |
Sprememba 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 6
Predlog direktive
Uvodna izjava 6 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 7
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 8
Predlog direktive
Uvodna izjava 8
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 9
Predlog direktive
Uvodna izjava 9
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 10
Predlog direktive
Uvodna izjava 11
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 11
Predlog direktive
Uvodna izjava 11 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 12
Predlog direktive
Uvodna izjava 12
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 13
Predlog direktive
Uvodna izjava 13
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 14
Predlog direktive
Uvodna izjava 16
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 15
Predlog direktive
Uvodna izjava 17
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 16
Predlog direktive
Uvodna izjava 20
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 17
Predlog direktive
Uvodna izjava 20 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 18
Predlog direktive
Uvodna izjava 21
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 19
Predlog direktive
Uvodna izjava 22
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 20
Predlog direktive
Uvodna izjava 23
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 21
Predlog direktive
Uvodna izjava 24
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
črtano |
Sprememba 22
Predlog direktive
Uvodna izjava 26
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 23
Predlog direktive
Uvodna izjava 27
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 24
Predlog direktive
Uvodna izjava 28
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 25
Predlog direktive
Uvodna izjava 29
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 26
Predlog direktive
Uvodna izjava 29 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 27
Predlog direktive
Uvodna izjava 29 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 28
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka a
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||||
|
|
Sprememba 29
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Volivci Unije lahko uresničujejo volilno pravico v državi članici prebivanja ali v matični državi članici. Nihče ne sme na istih volitvah voliti več kot enkrat. |
1. Volivci Unije imajo pravico, da izberejo, ali bodo volilno pravico uveljavljali v državi članici prebivanja ali v matični državi članici. Nihče ne sme na istih volitvah voliti več kot enkrat. |
Sprememba 30
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, in se jim je s posamično sodno odločbo ali upravno odločbo, če se za slednjo lahko uporabijo pravna sredstva, po zakonodaji države članice prebivanja ali po zakonodaji matične države članice odvzela pasivna volilna pravica, ne morejo uresničevati te pravice v državi članici prebivanja na volitvah v Evropski parlament. |
1. Državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, in se jim je s posamično sodno odločbo ali upravno odločbo, če se za slednjo lahko uporabijo pravna sredstva, po zakonodaji države članice prebivanja ali po zakonodaji matične države članice odvzela pasivna volilna pravica, ne morejo uresničevati te pravice v državi članici prebivanja na volitvah v Evropski parlament. Vendar pa odločitve o odvzemu pravne sposobnosti zaradi invalidnosti, ki jih sprejme matična država članica, državljanom Unije ne odvzamejo pasivne volilne pravice na volitvah v Evropski parlament v državi članici prebivanja, če zakonodaja te države članice to pravico brez omejitev zagotavlja vsem invalidom. |
Sprememba 31
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 5
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
5. Države članice določijo kontaktno točko, ki bo sprejemala in posredovala informacije, potrebne za izvajanje odstavka 3. Komisiji sporočijo ime in kontaktne podatke kontaktne točke in vse posodobljene informacije ali spremembe v zvezi z njo. Komisija vodi seznam kontaktnih točk in ga da na voljo državam članicam. |
5. Države članice določijo kontaktno točko, ki bo sprejemala in posredovala informacije, potrebne za izvajanje odstavka 3. Komisiji sporočijo ime in kontaktne podatke kontaktne točke in vse posodobljene informacije v primeru sprememb v zvezi z njo. Komisija vodi seznam kontaktnih točk in ga da na voljo državam članicam. |
Sprememba 32
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
2a. Treba je omogočiti takojšnjo registracijo državljanov Unije, ki niso državljani države, v kateri živijo. |
Sprememba 33
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 2 b (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
2b. Državljani Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, morajo imeti pri prijavi prebivališča možnost, da izrazijo željo, da bi bili vpisani kot volivci v državi članici prebivanja, in morajo biti obveščeni o možnosti, da kandidirajo in vložijo prošnjo v zvezi s tem. |
|
|
Če se državljani Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, pri prijavi prebivališča odločijo, da ne bodo izrazili želje, da bi bili vpisani kot volivci v državi članici prebivanja, obdržijo pravico, da to storijo kasneje. Države članice pri zagotavljanju informacij o možnosti aktivne ali pasivne volilne pravice ustrezno obvestijo državljane Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, da lahko volijo ali kandidirajo bodisi v matični državi članici bodisi v državi članici prebivanja, odvisno od njihove izbire. |
Sprememba 34
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da volivca Unije, ki je izrazil željo, da se registrira kot volivec, vpišejo v volilni imenik dovolj zgodaj pred volitvami. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da volivca Unije, ki je izrazil željo, da se registrira kot volivec, vpišejo v volilni imenik najpozneje 14 tednov pred volitvami. Države članice registracijo omogočijo takoj, ko zadevni volivec prijavi prebivališče. |
Sprememba 35
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 3 – točka c a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 36
Predlog direktive
Člen 9 – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4. Volivci Unije, vpisani v volilni imenik, ostanejo vpisani pod enakimi pogoji kot volivci, ki so državljani, dokler ne zaprosijo za izbris ali dokler jih ne izbrišejo, ker ne izpolnjujejo več pogojev za uresničevanje aktivne volilne pravice. Če obstajajo določbe za obveščanje državljanov o takem izbrisu iz volilnega imenika, se te določbe enako uporabljajo tudi za volivce Unije. |
4. Volivci Unije, vpisani v volilni imenik, ostanejo vpisani pod enakimi pogoji kot volivci, ki so državljani, dokler ne zaprosijo za izbris ali dokler jih ne izbrišejo, ker ne izpolnjujejo več pogojev za uresničevanje aktivne volilne pravice. Če obstajajo določbe za obveščanje državljanov o takem izbrisu iz volilnega imenika, se te določbe uporabljajo tudi za volivce Unije. Obvestila se posredujejo v uradnem jeziku Unije, ki ga zadevni volivci iz Unije razumejo. |
Sprememba 37
Predlog direktive
Člen 10 – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
2a. Nacionalni organi zagotovijo, da demokratični, sorazmerni in pregledni standardi, ki veljajo za državljane posamezne države članice Unije pri predložitvi seznama kandidatov, veljajo tudi za kandidate iz vrst državljanov Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo. |
Sprememba 38
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Država članica prebivanja pravočasno ter v jasnem in preprostem jeziku obvesti zadevne osebe o odločitvi glede njihove vloge za vpis v volilni imenik ali glede dopustnosti njihove vloge za kandidiranje. |
1. Država članica prebivanja pravočasno ter v jasnem in preprostem jeziku v uradnem jeziku Unije, ki ga zadevne osebe razumejo, obvesti te osebe o odločitvi glede njihove takojšnje registracije ali vloge za vpis v volilni imenik ali glede dopustnosti njihove vloge za kandidiranje , skupaj z možnostjo pritožbe zoper to odločitev . |
Sprememba 39
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. V primeru napak v volilnem imeniku ali na seznamu kandidatov za volitve v Evropski parlament ima zadevna oseba pravico do pravnih sredstev pod podobnimi pogoji, kakor jih zakonodaja države članice prebivanja predpisuje za volivce in osebe s pasivno volilno pravico, ki so njeni državljani. |
3. V primeru napak v volilnem imeniku ali na seznamu kandidatov za volitve v Evropski parlament so zadevne osebe o njih pravočasno obveščene in imajo pravico do pravnih sredstev pod podobnimi pogoji, kakor jih zakonodaja države članice prebivanja predpisuje za osebe z aktivno in pasivno volilno pravico, ki so njeni državljani. |
Sprememba 40
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4. Države članice zadevno osebo jasno in pravočasno obvestijo o odločitvi iz odstavka 1 in o pravnih sredstvih iz odstavkov 2 in 3. |
4. Države članice zadevne osebe v uradnem jeziku Unije, ki ga razumejo, jasno in pravočasno obvestijo o odločitvi iz odstavka 1 in o pravnih sredstvih iz odstavkov 2 in 3. |
Sprememba 41
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice imenujejo nacionalni organ, ki je odgovoren za sprejemanje potrebnih ukrepov, s katerimi se zagotovi, da so državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, pravočasno obveščeni o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament. |
1. Države članice imenujejo nacionalni organ, ki je odgovoren za sprejemanje potrebnih ukrepov, s katerimi se zagotovi, da so državljani Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, pravočasno obveščeni o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament , in sicer takoj ko prijavijo prebivališče v državi članici, v kateri bivajo, niso pa njeni državljani, nato pa tudi redno pred evropskimi volitvami, pri čemer je treba upoštevati roke, določene za razglasitev seznamov kandidatov . Iz teh informacij mora biti jasno, da imajo državljani možnost, da se v skladu s svojimi željami registrirajo v državi članici prebivališča ali ostanejo registrirani v matični državi članici. |
|
|
Imenovani organ zadevnim osebam zagotovi kopijo standardiziranih predlog za uradne izjave iz prilog I in II, ki jih morajo predložiti državljani Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, da se lahko prijavijo kot volivci in kandidati. |
Sprememba 42
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka d a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
|
|
Sprememba 43
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
2a. Države članice si prizadevajo, da bi dejavno vključile organizacije civilne družbe v ozaveščanje javnosti o informacijah iz odstavkov 1 in 2 ter pri spodbujanju državljanov Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, da dejavno poiščejo te informacije vsakič, ko jih potrebujejo. Države članice bi morale za ta namen zagotoviti zadostna finančna sredstva. |
Sprememba 44
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 3 – pododstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament ter informacije iz odstavka 2 se zagotovijo v jasnem in preprostem jeziku. |
3. Informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament ter informacije iz odstavka 2 se zagotovijo v jasnem in preprostem jeziku v skladu z zahtevami glede kakovosti informacij iz člena 9 Uredbe (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta (1a). |
Sprememba 45
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 3 – pododstavek 2
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
V skladu z zahtevami glede kakovosti informacij iz člena 9 Uredbe (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta (30) se informacije iz prvega pododstavka sporočijo v enem ali več uradnih jezikih države članice gostiteljice, poleg tega pa se jim priloži prevod v vsaj še en uradni jezik Unije, ki ga dobro razume največje možno število državljanov Unije , ki prebivajo na ozemlju države članice gostiteljice . |
Informacije iz prvega pododstavka se predložijo v uradnem jeziku Unije, ki ga razume zadevni volivec ali kandidat Unije. |
Sprememba 46
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
4. Države članice z ustreznimi sredstvi, načini in oblikami komuniciranja zagotovijo, da so informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament ter informacije iz odstavka 2 dostopne invalidom in starejšim. |
4. Države članice v skladu z zahtevami glede dostopnosti iz Priloge I Direktive (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta (1a) z ustreznimi sredstvi, načini in oblikami komuniciranja , kot so Braillova pisava, veliki tisk, avdio informacije, tipni naglasi, lahko berljive informacije in znakovni jezik, zagotovijo, da so informacije o pogojih in podrobnih pravilih za registracijo kot volivec ali kandidat na volitvah v Evropski parlament ter informacije iz odstavka 2 dostopne ranljivim in marginaliziranim skupinam, na primer invalidom, starejšim , brezdomcem in zapornikom, ki uveljavljajo svoje volilne pravice . |
Sprememba 47
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 4 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
4a. Osebe, ki imajo aktivno in pasivno volilno pravico na podlagi člena 3 in imajo prebivališče v državi članici, samodejno prejmejo informacije o pravicah na podlagi te direktive. Te informacije se jim posredujejo redno in dovolj zgodaj pred volitvami v Evropski parlament. |
Sprememba 48
Predlog direktive
Člen 13 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice si dovolj zgodaj pred dnevom volitev izmenjajo informacije, potrebne za izvajanje člena 4. V ta namen država članica prebivanja najmanj šest tednov pred prvim dnem volilnega obdobja iz člena 10(1) Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami matični državi članici začne zagotavljati nabor informacij iz Priloge III . Matična država članica v skladu z nacionalno zakonodajo ustrezno ukrepa, da zagotovi, da njeni državljani ne volijo več kot enkrat in ne kandidirajo v več kot eni državi. |
1. Države članice si dovolj zgodaj pred dnevom volitev izmenjajo informacije, potrebne za izvajanje člena 4. V ta namen država članica prebivanja najmanj 16 tednov pred prvim dnem volilnega obdobja iz člena 10(1) Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami matični državi članici začne zagotavljati nabor informacij iz Priloge III. Matična država članica v skladu z nacionalno zakonodajo ustrezno ukrepa, da zagotovi, da njeni državljani ne volijo več kot enkrat in ne kandidirajo v več kot eni državi. |
Sprememba 49
Predlog direktive
Člen 14 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Države članice, ki omogočajo predčasno glasovanje, glasovanje po pošti ter elektronsko in spletno glasovanje na volitvah v Evropski parlament, zagotovijo, da so ti načini glasovanja volivcem Unije na voljo pod podobnimi pogoji, kot veljajo za njihove državljane. |
Države članice razmislijo o uvedbi dodatnih volilnih orodij , kot so glasovanje po pošti, predčasno fizično glasovanje, glasovanje prek pooblaščenca, mobilna volišča za volivce, ki na dan glasovanja ne morejo priti do volišč, ter elektronsko in spletno glasovanje na volitvah v Evropski parlament . Države članice zagotovijo, da so ti načini glasovanja volivcem Unije na voljo pod enakimi pogoji, kot veljajo za njihove državljane. |
Sprememba 50
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Države članice imenujejo organ, ki je odgovoren za zbiranje ustreznih statističnih podatkov o udeležbi državljanov Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, na volitvah v Evropski parlament ter za dajanje teh podatkov na voljo javnosti in Komisiji. |
Države članice imenujejo organ, ki je odgovoren za zbiranje ustreznih statističnih podatkov , temelječ na skupnih kazalnikih, o udeležbi državljanov Unije, ki prebivajo v državi članici, niso pa njeni državljani, na volitvah v Evropski parlament ter za dajanje teh podatkov na voljo javnosti in Komisiji. |
Sprememba 51
Predlog direktive
Člen 16
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
||
|
Člen 16 |
črtano |
||
|
Odstopanja |
|
||
|
1. Če v državi članici delež državljanov Unije, ki imajo volilno pravico in prebivajo v tej državi članici, niso pa njeni državljani, presega 20 % vseh državljanov Unije, ki tam prebivajo in imajo volilno pravico ter so ali niso njeni državljani, lahko ta država članica ne glede na člene 3, 9 in 10: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Te določbe ne posegajo v ustrezne ukrepe, ki jih ta država članica lahko sprejme glede sestave seznamov kandidatov in katerih namen je zlasti spodbujati vključevanje državljanov Unije, ki niso državljani te države. |
|
||
|
Vendar pa za volivce Unije in državljane Unije s pasivno volilno pravico, ki zaradi dejstva, da so si izbrali prebivališče zunaj matične države članice, ali zaradi trajanja takega prebivanja nimajo pravice voliti ali kandidirati v navedeni matični državi članici, ne smejo veljati zgoraj navedeni pogoji glede trajanja prebivanja. |
|
||
|
2. Če zakonodaja države članice predpisuje, da imajo državljani druge države članice, ki tam prebivajo, pravico voliti v nacionalni parlament te države in se v ta namen lahko vpišejo v volilni imenik te države članice pod natančno takimi pogoji kot nacionalni volivci, se lahko prva država članica z odstopanjem od te direktive vzdrži uporabe členov 6 do 13 v zvezi s takimi državljani. |
|
||
|
3. Komisija 18 mesecev pred vsakimi volitvami v Evropski parlament predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, v katerem preveri, ali je priznavanje odstopanja zadevnim državam članicam na podlagi člena 22 (2) PDEU še vedno upravičeno, in predlaga, da se opravijo morebitne potrebne prilagoditve. |
|
||
|
Države članice, ki uveljavljajo odstopanja na podlagi odstavka 1, priskrbijo Komisiji potrebne obrazložitve. |
|
Sprememba 52
Predlog direktive
Člen 16 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
Člen 16a Aktivna in pasivna volilna pravica državljanov Unije, ki niso državljani države članice, v kateri živijo, na volitvah v Evropski parlament velja za vse volilne liste in volilna okrožja, določene z Aktom o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami, tudi če se vzpostavi vseunijsko volilno okrožje, da bi zagotovili spoštovanje načela nediskriminacije. |
Sprememba 53
Predlog direktive
Člen 17 – naslov
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Poročanje |
Zbiranje podatkov in poročanje |
Sprememba 54
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
1. Države članice v šestih mesecih po vsakih volitvah v Evropski parlament Komisiji pošljejo informacije o uporabi te direktive na svojem ozemlju. Poleg splošnih opažanj poročilo vsebuje statistične podatke o udeležbi volivcev Unije in državljanov Unije s pasivno volilno pravico na volitvah v Evropski parlament ter povzetek ukrepov, sprejetih v podporo tej udeležbi. |
1. Države članice v šestih mesecih po vsakih volitvah v Evropski parlament Komisiji pošljejo informacije o uporabi te direktive na svojem ozemlju. Poleg splošnih opažanj poročilo vsebuje statistične podatke , temelječe na skupnih kazalnikih, o udeležbi volivcev Unije in državljanov Unije s pasivno volilno pravico na volitvah v Evropski parlament ter podroben pregled ukrepov, sprejetih v podporo tej udeležbi. Države članice zagotovijo tudi podrobne informacije o učinkovitosti medsebojnih izmenjav za preprečevanje dvojnega glasovanja. |
Sprememba 55
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 2 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
2a. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 20 v zvezi s določitvijo predloge in oblike podatkov, ki se zbirajo za namene iz odstavka 1 tega člena. |
Sprememba 56
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
Komisija v dveh letih po volitvah v Evropski parlament leta 2029 oceni uporabo te direktive in pripravi ocenjevalno poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz te direktive. Ocena vključuje tudi pregled delovanja člena 13. |
Komisija v 18 mesecih po vsakih volitvah v Evropski parlament oceni uporabo te direktive in pripravi ocenjevalno poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz te direktive. Ocena vključuje tudi pregled delovanja člena 13. Oceni po potrebi sledi zakonodajni predlog o spremembi te direktive. |
Sprememba 57
Predlog direktive
Člen 20 – odstavek 3
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
3. Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz členov 9, 10 in 13. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. |
3. Svet lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz členov 9, 10 in 13 ter člena 17(2a) . S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. |
Sprememba 58
Predlog direktive
Člen 20 – odstavek 6
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 9, 10 in 13, začne veljati le, če mu Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka Svet obvesti Komisijo, da mu ne bo nasprotoval. Ta rok se na pobudo Sveta podaljša za dva meseca. |
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi členov 9, 10 in 13 ter člena 17(2a) , začne veljati le, če mu Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka Svet obvesti Komisijo, da mu ne bo nasprotoval. Ta rok se na pobudo Sveta podaljša za dva meseca. |
Sprememba 59
Predlog direktive
Priloga I – vrstica 4 a (novo)
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
|
Navedite, v katerem jeziku želite prejeti informacije, povezane z volitvami. |
Sprememba 60
Predlog direktive
Priloga II – odstavek 4
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Sprememba |
|
V matični državi članici mi ni bila odvzeta pasivna volilna pravica. |
V matični državi članici mi ni bila odvzeta pasivna volilna pravica (1a). |
(1) UL C 77, 28.3.2002, str. 1.
(24) https://ec.europa.eu/info/files/eu-citizenship-report-2020-empowering-citizens-and-protecting-their-rights_en
(24) https://ec.europa.eu/info/files/eu-citizenship-report-2020-empowering-citizens-and-protecting-their-rights_en
(27) Sklep Sveta 2010/48/ES z dne 26. novembra 2009 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov s strani Evropske skupnosti (UL L 23, 27.1.2010, str. 35).
(27) Sklep Sveta 2010/48/ES z dne 26. novembra 2009 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov s strani Evropske skupnosti (UL L 23, 27.1.2010, str. 35).
(1a) Uredba (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. oktobra 2018 o vzpostavitvi enotnega digitalnega portala za zagotavljanje dostopa do informacij, do postopkov ter do storitev za pomoč in reševanje težav ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1024/2012 (UL L 295, 21.11.2018, str. 1).
(30) Uredba (EU) 2018/1724 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. oktobra 2018 o vzpostavitvi enotnega digitalnega portala za zagotavljanje dostopa do informacij, do postopkov ter do storitev za pomoč in reševanje težav ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1024/2012 (UL L 295, 21.11.2018, str. 1).
(1a) Direktiva (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o zahtevah glede dostopnosti za proizvode in storitve (UL L 151, 7.6.2019, str. 70).
(1a) Samo, če taka zahteva velja tudi za državljane države članice prebivanja.