This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0012
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS based on Article 29 (2) of the Council Framework Decision of 27 November 2008 on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters
POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ na podlagi člena 29(2) Okvirnega sklepa Sveta z dne 27. novembra 2008 o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah
POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ na podlagi člena 29(2) Okvirnega sklepa Sveta z dne 27. novembra 2008 o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah
/* COM/2012/012 final */
POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ na podlagi člena 29(2) Okvirnega sklepa Sveta z dne 27. novembra 2008 o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah /* COM/2012/012 final */
POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU
PARLAMENTU, SVETU, EVROPSKEMU EKONOMSKO-SOCIALNEMU ODBORU IN ODBORU REGIJ na podlagi člena 29(2) Okvirnega sklepa
Sveta z dne 27. novembra 2008 o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v
okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah
1.
UVOD
1.1.
Ozadje
Okvirni
sklep Sveta 2008/977/PNZ z dne 27. novembra 2008[1] o varstvu osebnih podatkov, ki
se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih
zadevah (v nadaljnjem besedilu: Okvirni sklep), vzpostavlja splošni zakonodajni
okvir varstva podatkov na področju policijskega in pravosodnega
sodelovanja v kazenskih zadevah. Veljati je začel
19. januarja 2009[2]. Okvirni sklep je bil nujen, saj v tistem
času na evropski ravni ni bilo splošnega pravnega akta, ki bi urejal
obdelavo podatkov na področjih policijskega in pravosodnega sodelovanja v
kazenskih zadevah[3].
Člen 3 Direktive 95/46/ES o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih
podatkov in o prostem pretoku takih podatkov določa, da se Direktiva ne
uporablja „za obdelavo osebnih podatkov med dejavnostjo, ki ne sodi na
področje uporabe zakonodaje Skupnosti, kot so tiste, opredeljene v naslovu
VI Pogodbe o Evropski uniji, in v vsakem primeru v postopkih obdelave v zvezi z
javno varnostjo, obrambo, državno varnostjo in pri dejavnostih države na
področju kazenskega prava“. Namen Okvirnega sklepa je na evropski ravni
zagotoviti visoko raven varstva temeljnih pravic in svoboščin
fizičnih oseb pri obdelavi osebnih podatkov v okviru policijskega in
pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah. Hkrati bi bilo treba zagotoviti
visoko raven javne varnosti[4].
To državam članicam ne preprečuje sprejetja strožjih zaščitnih
ukrepov za varstvo osebnih podatkov, ki se zbirajo ali obdelujejo na nacionalni
ravni[5]. Področje uporabe[6] Okvirnega sklepa je omejeno na
obdelavo osebnih podatkov za namen preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja
ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazni, kadar se ti posredujejo ali
so bili posredovani ali dani na voljo: – med državami članicami; – s strani držav članic organom ali
informacijskim sistemom, vzpostavljenim na podlagi naslova VI Pogodbe o
Evropski uniji („Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah“);
ali – pristojnim organom držav članic s
strani organov ali informacijskih sistemov, vzpostavljenih na podlagi Pogodbe o
Evropski uniji ali Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. Osebni podatki, ki so bili posredovani med
dvema državama članicama, se lahko posredujejo tudi tretjim državam ali
mednarodnim organom, če so izpolnjene določene zahteve[7]. Okvirni sklep v celoti velja za Združeno
kraljestvo in Irsko, saj gre za razvoj schengenskega pravnega reda. Združeno
kraljestvo in Irska sta naslovnici Okvirnega sklepa v skladu s
členom 5 Protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v
okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o
ustanovitvi Evropske skupnosti, ter v skladu s sklepoma Sveta 2000/365/ES in
2002/192/ES. Kar zadeva Islandijo, Norveško, Švico in
Lihtenštajn Okvirni sklep pomeni razvoj schengenskega pravnega reda v smislu
sporazuma ali protokolov, ki jih z Islandijo in Norveško, Švicarsko
konfederacijo in Lihtenštajnom sklene bodisi Svet Evropske unije bodisi
Evropska unija, ter v smislu sklepov Sveta 1999/437/ES, 2008/149/PNZ in
2008/262/PNZ.
1.2.
Vsebina Okvirnega sklepa 2008/977/PNZ
Področje uporabe Okvirnega sklepa ne zajema obdelave osebnih podatkov na nacionalni
ravni s strani pristojnih pravosodnih ali policijskih organov v državah
članicah (člen 1(2)). Na splošno imajo sektorski zakonodajni akti za
policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah, ki vsebujejo
določbe o varstvu osebnih podatkov in ki so bili sprejeti pred
začetkom veljavnosti Okvirnega sklepa, prednost pred slednjim
(člen 28). Na pravne akte, ki določajo „celovit in skladen niz
pravil“ v zvezi z varstvom podatkov, Okvirni sklep ne vpliva (uvodna
izjava (39)). Drugi sektorski ukrepi, ki vsebujejo pravila o varstvu
podatkov z bolj omejenim področjem uporabe, imajo prednost pred Okvirnim
sklepom le, če so zadevna pravila bolj omejevalna kot določbe
Okvirnega sklepa. V nasprotnem primeru pa velja Okvirni sklep (uvodna
izjava (40)). Okvirni sklep določa cilje varstva
podatkov v okviru policijskih in pravosodnih dejavnosti. Določa pravila o
zakonitosti obdelave osebnih podatkov za zagotovitev, da bodo vse informacije,
ki bi utegnile biti izmenjane, obdelane zakonito in v skladu s temeljnimi
načeli kakovosti podatkov. Opredeljuje tudi pravice posameznikov, na
katere se nanašajo osebni podatki, da se zagotovi varstvo osebnih podatkov, ne
da bi bili ogroženi interesi kazenskih preiskav. V ta namen je treba zagotoviti
obveščenost posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, in pravico
dostopa do njihovih osebnih podatkov. Nacionalni nadzorni organi, ki so pri
izvajanju dodeljenih nalog popolnoma neodvisni, morajo svetovati pri uporabi
ukrepov, ki so jih države članice sprejele za prenos Okvirnega sklepa v
nacionalno zakonodajo, in spremljati njihovo uporabo.
1.3.
Obveznost Komisije, da poroča o izvajanju
V skladu s členom 29(1) Okvirnega
sklepa morajo države članice sprejeti ukrepe, potrebne za uskladitev z
določbami tega okvirnega sklepa pred 27. novembrom 2010. V skladu s členom 29(2) morajo
države članice Generalnemu sekretariatu Sveta in Komisiji poslati besedilo
določb, ki prenašajo v nacionalno zakonodajo obveznosti, ki jim jih nalaga
ta okvirni sklep, ter informacije o nadzornih organih iz člena 25
Okvirnega sklepa. Komisija bi morala pripraviti poročilo z
uporabo informacij, ki jih pošljejo države članice. Svet bi moral
najpozneje 27. novembra 2011 oceniti, v kolikšnem obsegu države
članice izpolnjujejo ta okvirni sklep.
1.4.
Viri informacij, na katerih temelji poročilo
Do 9. novembra 2011
je 26 od 27 držav članic, pa tudi Lihtenštajn, Norveška, Islandija in
Švica, Komisiji poslalo informacije o izvajanju Okvirnega sklepa. Od teh 26 držav članic je 14 držav
članic navedlo, da njihova veljavna zakonodaja izvaja Okvirni sklep
(Belgija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Madžarska,
Latvija, Litva, Luksemburg, Avstrija, Slovaška, Švedska in Združeno
kraljestvo). Nemčija, Irska, Estonija in Švedska so navedle, da še vedno
proučujejo, ali obstaja potreba po dodatnih izvedbenih ukrepih. Za 9 držav članic velja, da
Okvirni sklep izvajajo delno, saj poročajo, da morajo še sprejeti
izvedbeno zakonodajo. 4 države
članice se bodisi niso odzvale na zahtevo Komisije za informacije
(Romunija) bodisi so navedle, da Okvirnega sklepa še niso prenesle v nacionalno
zakonodajo (Grčija, Italija[8],
Ciper). Vsebina informacij, zlasti raven podrobnosti, ki jih države
članice predložijo kot odgovore na vprašalnik Komisije, se razlikuje. V preglednici 1
je prikazan pregled odgovorov: odraža oceno držav članic glede stanja
izvajanja Okvirnega sklepa.
2.
PRENOS OKVIRNEGA SKLEPA
2.1.
Določbe Okvirnega sklepa, ki temeljijo na
prejšnjem členu 34(2)(b) Pogodbe o Evropski uniji
Ta okvirni sklep
temelji na Pogodbi o Evropski uniji (PEU), zlasti na členu 30,
členu 31(e) in členu 34(2)(b) Pogodbe. Okvirne sklepe kot
pravne akte lahko najbolje primerjamo z direktivo, saj države članice
zavezujejo glede zastavljenih ciljev, nacionalnim organom pa prepuščajo
odločitev glede oblike in načinov. Vendar okvirni sklepi nimajo
neposrednega učinka[9]. Na podlagi
člena 10 Protokola o prehodni ureditvi v zvezi z akti, sprejetimi na
podlagi naslovov V in VI PEU pred začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe
(št. 36), ki je priložen pogodbam, pristojnosti Komisije po
členu 258 PDEU ne veljajo (pristojnosti Evropskega sodišča pa
ostanejo omejene) v zvezi z akti „prejšnjega tretjega stebra“ za prehodno
obdobje petih let od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (tj. do
1. decembra 2014). V nadaljevanju so
navedene nekatere podrobnosti o izvajanju štirih ključnih določb
Okvirnega sklepa, ki so jih navedle države članice v odgovorih na zahtevo
Komisije z dne 9. decembra 2010.
2.1.1.
Področje uporabe nacionalnih izvedbenih
ukrepov
Okvirni sklep
velja le za obdelavo osebnih podatkov, ki se posredujejo ali se do njih
omogoči dostop med državami članicami (člen 1(2)). Obdelava
osebnih podatkov s strani policijskih in pravosodnih organov v kazenskih
zadevah na nacionalni ravni ne spada v področje uporabe Okvirnega sklepa. V
preglednici 2 v Prilogi je podan pregled
izvedbenih ukrepov v državah članicah. Večina držav članic je
splošno zakonodajo o varstvu podatkov navedla kot enega izmed izvedbenih
ukrepov Okvirnega sklepa in dodala sklic na veljavno sektorsko zakonodajo za
policijske, pravosodne, carinske in davčne organe. Nekatere države
članice so se odločile, da ne bodo sprejele zakonodajnih pravnih
aktov, temveč bodo Okvirni sklep izvajale z izdajo upravnih okrožnic (npr.
Nemčija in Združeno kraljestvo). Večina držav
članic je navedla, da splošna zakonodaja o varstvu podatkov velja za
obdelavo osebnih podatkov s strani policijskih in pravosodnih organov tako na
nacionalni kot tudi na čezmejni ravni[10],
vendar pogosto v skladu z Zakonom o kazenskem postopku in Zakonom o policiji
(policijskih podatkih)[11].
13 držav članic (Belgija, Češka, Nemčija,
Estonija, Italija, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Slovenija,
Slovaška, Finska in Švedska) se je sklicevalo na Zakon o kazenskem postopku ali
podobno zakonodajo. Sedem držav članic (Češka, Nemčija,
Madžarska, Nizozemska, Slovenija, Finska in Švedska) je poročalo o
posebnem Zakonu o policiji (policijskih podatkih)[12]. Tri
države članice (Bolgarija, Portugalska in Litva) so dodale, da so že
sprejele tudi posebno zakonodajo za izvajanje nekaterih določb Okvirnega
sklepa, ki jih splošna zakonodaja ne zajema in ki veljajo le za čezmejno
obdelavo osebnih podatkov[13]. Tri države
članice so menile, da je omejenost področja uporabe Okvirnega sklepa
težavno. Italija in Nizozemska sta poročali o težavah pri razlikovanju v
praksi med čezmejno obdelavo podatkov v skladu z Okvirnim sklepom
2008/977/PNZ in obdelavo na nacionalni ravni ter o s tem povezanih težavah
organov pregona v državah članicah, ko se soočajo z različnimi
procesnimi pravili obdelave istih osebnih podatkov. Poljska je opozorila na
splošne pomanjkljivosti Okvirnega sklepa, zlasti pa je izrazila podporo namenu
Komisije za vzpostavitev celovitega okvira in razširitev veljavnosti splošnih
pravil varstva podatkov na področje policijskega in pravosodnega
sodelovanja v kazenskih zadevah.[14]
2.1.2.
Obveščanje posameznikov, na katere se
nanašajo osebni podatki (člen 16, uvodni izjavi (26) in (27))
V skladu z Okvirnim
sklepom morajo države članice zagotoviti, da njihovi pristojni organi
obvestijo posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, da se njihovi
osebni podatki obdelujejo ali posredujejo drugi državi članici za namene
preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj ali
izvrševanja kazni. Obliko, vsebino, način in izjeme (tj. brez
zagotavljanja informacij ali omejeno zagotavljanje informacij), ki se za to
uporabijo, bi bilo treba določiti z nacionalno zakonodajo. To lahko poteka
v splošni obliki, s sprejetjem zakona ali z objavo seznama postopkov obdelave.
Če se podatki posredujejo drugi državi članici, lahko vsaka država
članica od druge države članice zahteva, naj ne obvesti posameznika,
na katerega se nanašajo osebni podatki.
Iz preglednice 3 izhaja, da so skoraj vse države članice navedle, da
posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, zagotovijo nekaj
informacij o obdelavi njihovih osebnih podatkov. Francija je navedla, da
ne zagotavlja take pravice. Danska prav tako ne zagotavlja take pravice,
vendar je navedla, da mora upravljavec voditi register in obveščati
javnost. Pravica do
obveščenosti je v veliki večini držav članic omejena.
Nacionalna zakonodaja to pravico bodisi omejuje za namen preprečevanja,
preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj bodisi določa, da ta
pravica ne velja za obdelavo podatkov s strani posebnih upravljavcev obdelave
podatkov (policije in/ali sodstva). V nekaterih primerih so omejitve/izjeme
določene brez natančne opredelitve, v katerih dejavnostih. Precej
držav članic poroča o takih omejitvah za policijo, vojaško policijo,
sodišča, carinske in davčne organe. Nizozemska je navedla, da splošna obveznost obveščanja posameznika, na
katerega se nanašajo osebni podatki, ni v celoti skladna z naravo dela policije
in sodstva, da pa ima vzpostavljeno določeno ureditev za ustrezno zadostno
obveščanje posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o obdelavi
njegovih podatkov s strani policijskih in pravosodnih organov (tj. zakoni obveščajo
o primerih in pogojih obdelave podatkov; državni tožilec posameznika, na
katerega se nanašajo osebni podatki, obvesti o izvajanju posebnih preiskovalnih
pristojnosti, če interesi preiskave to dovoljujejo). Nizozemska je tudi
navedla, da te določbe ni treba prenesti, ker se člen 16(1)
zgolj sklicuje na nacionalne zakonodaje držav članic. Okvirni sklep
določa pravico posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, do
obveščenosti, vendar pa ne vsebuje nobenih podrobnosti o načinih ali
o možnih izjemah. Četudi je po navedbah držav članic pravica do
obveščenosti na splošno zagotovljena, pa se izvajanje te pravice med
državami članicami močno razlikuje.
2.1.3.
Pravica dostopa za posameznike, na katere se
nanašajo osebni podatki (člen 17)
Okvirni sklep določa, da ima posameznik,
na katerega se nanašajo osebni podatki, pravico, da brez omejitev, večjih
zamud ali stroškov prejme: (a) vsaj potrditev upravljavca ali
nacionalnega nadzornega organa, ali so bili podatki v zvezi z njim posredovani
oziroma je bil do njih omogočen dostop, in informacije o prejemnikih ali
kategorijah prejemnikov, ki so jim bili podatki razkriti, ter poročilo o
podatkih, ki so v obdelavi, ali (b) vsaj potrditev nacionalnega
nadzornega organa, da so bila izvedena vsa potrebna preverjanja. Države članice lahko sprejmejo
zakonodajne ukrepe za omejitev pravice dostopa do informacij, in sicer za
preprečitev oviranja uradnih in zakonitih preiskav, poizvedb ali
postopkov; za izogibanje vplivanju na preprečevanje, preiskovanje,
odkrivanje ali pregon kaznivih dejanj ali izvrševanje kazni; za zaščito
javne varnosti; za zaščito nacionalne varnosti; in za varstvo posameznika,
na katerega se nanašajo osebni podatki, ali pravic in svoboščin drugih
(člen 17(2)). Če upravljavec zavrne zahtevo za informacije, mora
to zavrnitev podati v pisni obliki (člen 17(3)). Informacije držav članic o pravici
dostopa, zbrane v preglednici 4, odražajo stanje v zvezi z
obveščanjem posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki.
Mogoče je sklepati, da vse države članice[15] posameznikom, na katere se
nanašajo osebni podatki, dajejo nekakšno pravico dostopa. Ta pravica je na
splošno vsebovana v nacionalni splošni zakonodaji o varstvu podatkov. Veliko
držav članic tudi ureja podrobnosti pravice dostopa v sektorski zakonodaji
(kot je Zakon o policiji itd.). Prav tako vse
države članice določajo izjeme od pravice dostopa.
Najpogosteje navedeni razlogi za zavrnitev pravice dostopa so: –
preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje in
pregon kaznivih dejanj, –
nacionalna varnost, obramba in javna varnost, –
gospodarski in finančni interesi države
članice in EU (vključno z monetarnimi, proračunskimi in
davčnimi zadevami)[16], –
varstvo pravic in svoboščin posameznika, na
katerega se nanašajo osebni podatki, ali drugih oseb. Nekatere države
članice so način, na katerega se odobri dostop do osebnih podatkov,
izrecno obravnavale, druge pa ne. Nekaj držav članic je navedlo, da
posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, dajejo pravico, da zahtevo
za dostop do podatkov naslovijo neposredno na pristojni organ (npr. Avstrija,
Nemčija, Bolgarija, Finska, Irska, Latvija, Malta, Nizozemska, Poljska,
Slovaška, Švedska, Združeno kraljestvo), druge pa nasprotno omogočajo le
„posredni“ dostop (Belgija, Francija). V slednjem primeru je nacionalni nadzorni
organ in ne posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, tisti, ki ima
dostop do vseh osebnih podatkov posameznika, na katerega se nanašajo osebni
podatki. Na Finskem in v Litvi imajo posamezniki, na katere se nanašajo osebni
podatki, možnost izbire. Na Portugalskem je neposredni dostop splošno pravilo,
posredni dostop pa je predviden takrat, kadar obdelava osebnih podatkov vpliva
na državno varnost ali na preprečevanje ali preiskovanje kaznivih dejanj.
V Luksemburgu je stanje podobno, saj je dostop na splošno neposreden, v primeru
izjeme pa mora biti zahteva za dostop naslovljena na nadzorni organ za varstvo
podatkov. Okvirni sklep
vsebuje splošna pravila, ki posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki,
dajejo pravico dostopa do njihovih podatkov. Ne opredeljuje, katere informacije
je treba dati posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki. Prav tako
državam članicam prepušča odločitev o tem, ali lahko
posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, pravico dostopa uveljavljajo
neposredno ali pa jim je na voljo posreden način.
2.1.4.
Nacionalni nadzorni organi (člen 25)
Okvirni sklep
2008/977/PNZ določa, da je ustanovitev nadzornih organov v državah
članicah, ki popolnoma neodvisno opravljajo svoje naloge, „bistveni del
varstva osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in
pravosodnega sodelovanja med državami članicami“ (uvodna
izjava (33)). Določa tudi, da „bi morali imeti“ nadzorni organi, ki
so že bili ustanovljeni v državah članicah v skladu z Direktivo, možnost
izvajati take naloge (uvodna izjava (34)). Člen 25 Okvirnega
sklepa 2008/977/PNZ odraža pomemben del določbe o nadzornih organih iz
člena 28 (odstavki 1–4, 7) v Direktivi 95/46/ES v zvezi s
pooblastili organa, njegovo obveznostjo popolnoma neodvisnega delovanja in
dolžnostjo varovanja poklicne molčečnosti. Vsakemu organu morajo biti
podeljena številna pooblastila, in sicer preiskovalna pooblastila
(vključno z dostopom do podatkov in zbiranjem potrebnih informacij),
učinkovita pooblastila za posredovanje (kot so dajanje mnenj in njihova
objava pred postopki obdelave; odrejanje blokiranja, izbrisa ali uničenja
podatkov; izrek začasne ali dokončne prepovedi obdelave; opozarjanje
ali opominjanje upravljavca; predložitev zadeve nacionalnim parlamentom ali
drugim političnim institucijam) in pooblastila za sodelovanje v sodnih
postopkih. Iz
preglednice 5 izhaja, da so v večini
primerov nacionalni nadzorni organi, ki so pristojni za spremljanje izvajanja
in uporabe splošnih predpisov o varstvu podatkov, pristojni tudi za nadzor nad
izvajanjem in uporabo določb Okvirnega sklepa 2008/977/PNZ. Švedska je
navedla, da mora biti nacionalni inšpekcijski odbor za podatke še vedno
imenovan kot pristojni nadzorni organ v skladu s členom 25 Okvirnega
sklepa. Nekatere države
članice so izrecno izpostavile vprašanje nadzora obdelave podatkov s
strani sodstva[17]:
Danska je navedla, da je administracija sodišča pristojna za nadzor nad
obdelavo podatkov s strani sodstva, Avstrija pa je pripomnila, da nadzorni
organ za varstvo podatkov ni pristojen za odločanje o pritožbah glede
kršitve pravil o varstvu podatkov s strani sodstva. V Luksemburgu je nadzor nad
obdelavo podatkov običajno v pristojnosti urada za varstvo podatkov.
Dejavnosti obdelave, izvedene v okviru nacionalnega predpisa, ki izvaja mednarodno
konvencijo, nadzoruje organ, katerega člani so Procureur Général d'Etat
ali njegov pooblaščenec in dva člana urada za varstvo podatkov, ki ju
predlaga urad, imenuje pa minister.
2.1.5.
Druga vprašanja, na katera so opozorile
države članice
Od 26 držav
članic jih 20 ni poročalo o nobenih posebnih težavah z Okvirnim
sklepom (osem od njih jih sploh ni odgovorilo na to vprašanje (Belgija, Danska,
Estonija, Grčija, Madžarska, Luksemburg, Ciper in Avstrija)). Kot izhaja
iz preglednice 6, pa je šest držav članic dalo pripombe glede
vprašanj, ki so bila zanje pomembna, kot so naslednja vprašanja: –- Poljska je menila, da ima Okvirni sklep
mnogo pomanjkljivosti, ki bi jih bilo treba odpraviti, in izrazila podporo
reformi za vzpostavitev celovitega in skladnega sistema varstva podatkov na
ravni EU; – Italija in Nizozemska sta poročali o
težavah pri razlikovanju v praksi med čezmejno obdelavo podatkov po
Okvirnem sklepu 2008/977/PNZ in obdelavo na nacionalni ravni ter o s tem
povezanih težavah organov pregona v državah članicah pri soočanju z
različnimi pravili obdelave nekaterih osebnih podatkov; – Italija,
Češka in Nizozemska so kritizirale pravila Okvirnega sklepa o mednarodnem
prenosu. Italija je zlasti izpostavila potrebo po vzpostavitvi ustrezne in
enotnejše ravni varstva podatkov v primerih posredovanja podatkov v tretje
države. Nizozemska je kot težavo omenila neobstoj meril v Okvirnem sklepu za
določanje ustrezne ravni varstva v tretji državi, zaradi česar države
članice Okvirni sklep izvajajo različno. Poleg tega je Češka
menila, da so pravila Okvirnega sklepa o mednarodnem prenosu „nerealna“;
– Francija je
omenila posebno težavo na nacionalni ravni v zvezi z obdobji hrambe osebnih
podatkov, ki se posredujejo v tretjo državo in iz nje, in sicer zaradi
različnih zahtev; – Slovaška je poudarila potrebo po razlikovanju med
obdelavo podatkov s strani policije in s strani sodstva (sodni postopki); - Češka in
Nizozemska sta navedli, da so bili organi pregona v zadregi, ker so morali
upoštevati različna pravila varstva podatkov na mednarodni ravni (kot je
Svet Evrope), na ravni EU in na nacionalni ravni.
3.
NADALJNJI
KORAKI
To poročilo opisuje stanje izvajanja in
delovanja Okvirnega sklepa o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v
okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah. Praktične
težave, s katerimi so se soočale številne države članice pri
razlikovanju med pravili obdelave na nacionalni in mednarodni ravni, bi bilo
mogoče rešiti z enotnim nizom pravil, ki bi urejala obdelavo podatkov na
nacionalni in mednarodni ravni. Področje uporabe in možne izjeme na ravni
EU v zvezi s pravico posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, do
obveščenosti bi bilo treba podrobneje pojasniti. Minimalna usklajena
merila v zvezi s pravico dostopa posameznikov, na katere se nanašajo osebni
podatki, bi okrepila pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni
podatki, hkrati pa bi zagotovila potrebne izjeme, ki bi policijskim in
pravosodnim organom omogočile ustrezno izvajanje njihovih nalog. V skladu s
členom 16 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki vsebuje pravico do
varstva osebnih podatkov, je zdaj mogoče vzpostaviti celovit okvir varstva
podatkov, ki zagotavlja visoko raven varstva podatkov posameznikov na
področju policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah ter
lažjo izmenjavo osebnih podatkov med policijskimi in pravosodnimi organi držav
članic, in sicer ob popolnem upoštevanju načela subsidiarnosti. [1] UL L 350, 30.12.2008,
str. 60. [2] Člen 30. [3] Uvodna izjava (5) Direktive
95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o
varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih
podatkov (UL L 281, 23.11.1995, str. 31). [4] Člen 1. [5] Člen 1(5). [6] Člen 1(2). [7] Člen 13. [8] Italija je Komisiji
sporočila, da posebnih izvedbenih pravnih aktov še ni uradno sprejela.
Sklicuje pa se na Zakonik o varstvu osebnih podatkov[8],
Zakonik o kazenskem postopku in na druge zakone, ki vsebujejo določbe v
zvezi z obdelavo na teh področjih. Druge države članice pa nasprotno
navajajo, da veljavna pravila o varstvu podatkov veljajo za obdelavo osebnih
podatkov s strani policijskih in pravosodnih organov na nacionalni ravni in
tudi za čezmejno obdelavo s strani policijskih in pravosodnih organov v
kazenskih zadevah. Poleg tega so Komisijo obvestile o dodatnih izvedbenih
ukrepih, ki so trenutno v pripravi. [9] Glej zadevo Pupino, C‑105/03,
sodba z dne 16. maja 2005, točke 34, 43–45, 47 in 61, v
kateri je Evropsko sodišče odločilo, da si morajo nacionalna
sodišča pri razlagi nacionalne zakonodaje prizadevati tudi za dosledno
razlago okvirnih sklepov. [10] Tako je bilo
tudi že pred sprejetjem Okvirnega sklepa (glej delovni dokument služb Komisije,
Ocena učinka, SEC(2005) 1241, z dne 4. oktobra 2005,
točka 5.1.2). [11] Glej preglednico 2. [12] Glej preglednico 2. [13] Glej pripombe Nizozemske. [14] Glej tudi prispevek Poljske (Ministrstva za notranje
zadeve) o javnem posvetovanju, ki ga je Komisija začela konec leta 2010
(navedeno v odgovoru Poljske na vprašalnik): http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/0006/contributions/public_authorities/pl_min_pl.pdf. [15] To je mogoče ugotoviti kljub
temu, da nekatere države članice niso predložile podrobnosti (glej
podrobnosti v preglednici 3). [16] Ta izjema ni izrecno navedena v
členu 17 Okvirnega sklepa 2008/977/PNZ. Vendar pa odraža izjemo iz
člena 13(1) Direktive 95/46/ES. [17] Glej zadnji stavek v uvodni
izjavi (35) Okvirnega sklepa, ki določa, da pooblastila nadzornih
organov „ne smejo posegati v posebna pravila, določena za kazenske
postopke, ali v neodvisnost sodstva“.