Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0294

    Začasna opustitev dajatev skupne carinske tarife za Madeiro in Azore * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o predlogu uredbe Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))

    UL C 308E, 20.10.2011, p. 95–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 308/95


    Torek, 7. september 2010
    Začasna opustitev dajatev skupne carinske tarife za Madeiro in Azore *

    P7_TA(2010)0294

    Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 7. septembra 2010 o predlogu uredbe Sveta o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife na uvoz nekaterih industrijskih izdelkov v avtonomni regiji Madeira in Azori (09109/2010 – C7-0106/2010 – 2009/0125(CNS))

    2011/C 308 E/23

    (Posebni zakonodajni postopek – ponovno posvetovanje)

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju osnutka Sveta (09109/2010),

    ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2009)0370),

    ob upoštevanju svojega stališča z dne 20. januarja 2010 (1),

    ob upoštevanju člena 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerim se je Svet ponovno posvetoval s Parlamentom (C7-0106/2010),

    ob upoštevanju členov 55 in 59(3) Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora za regionalni razvoj (A7-0232/2010),

    1.

    odobri osnutek Sveta, kakor je bil spremenjen;

    2.

    poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog v skladu s členom 293(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije;

    3.

    poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

    4.

    poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava predlog bistveno spremeniti ali ga nadomestiti z drugim besedilom;

    5.

    naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.

    OSNUTEK UREDBE

    SPREMEMBA PARLAMENTA

    Sprememba 1

    Osnutek uredbe

    Člen 6 a – odstavek 2

    2.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem obvesti Svet.

    2.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem obvesti Evropski parlament in Svet.

    Sprememba 2

    Osnutek uredbe

    Člen 6 b – odstavek 2

    2.   Če je Svet začel notranji postopek za odločitev o morebitnem preklicu prenosa pooblastila, si o tem prizadeva obvestiti Komisijo v razumnem roku pred sprejetjem končne odločitve, pri tem pa navede preneseno pooblastilo, ki bi se lahko preklicalo, in možne razloge za preklic.

    2.   Če je Svet začel notranji postopek za odločitev o morebitnem preklicu prenosa pooblastila, si o tem prizadeva obvestiti Evropski parlament in Komisijo v razumnem roku pred sprejetjem končne odločitve, pri tem pa navede preneseno pooblastilo, ki bi se lahko preklicalo, in možne razloge za preklic.

    Sprememba 3

    Osnutek uredbe

    Člen 6 c – odstavek 1

    1.   Svet lahko nasprotuje delegiranim aktom v treh mesecih od datuma uradnega obvestila.

    1.   Svet lahko nasprotuje delegiranim aktom v treh mesecih od datuma uradnega obvestila. Če jim namerava nasprotovati, si prizadeva, da o tem v razumnem času pred sprejetjem končne odločitve obvesti Evropski parlament, pri tem pa navede, kateremu delegiranemu aktu namerava nasprotovati in razloge za nasprotovanje.


    (1)  Sprejeta besedila, P7_TA(2010)0002.


    Top