This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007DC0536
Communication from the Commission to the European Parliament and the Council - Annual Report 2006-2007 on the implementation of Community assistance under Council Regulation (EC) No 389/2006 of 27 February 2006 establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community
sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu - Letno poročilo za leti 2006–2007 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru
sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu - Letno poročilo za leti 2006–2007 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru
/* KOM/2007/0536 končno */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 18.9.2007 COM(2007) 536 konč. SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU Letno poročilo za leti 2006–2007 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU Letno poročilo za leti 2006–2007 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru 1. UVOD Svet je 26. aprila 2004 na svojem zasedanju v Luxembourgu obravnaval rezultate sočasnih referendumov na Cipru 24. aprila 2004 o Annanovem načrtu ter ugotovil: „Turška ciprska skupnost je jasno izrazila svojo željo po prihodnosti v Evropski Uniji. Svet je odločen odpraviti izolacijo turške ciprske skupnosti in pospešiti združitev Cipra s spodbujanjem gospodarskega razvoja turške ciprske skupnosti. Svet je pozval Komisijo, da v ta namen predloži izčrpne predloge, s posebnim poudarkom na gospodarskem povezovanju otoka in izboljšanju stikov med dvema skupnostma in z Evropsko unijo. Svet je priporočil, da se v ta namen sedaj porabi 259 milijonov evrov, ki so v primeru rešitve že rezervirani za severni del Cipra.“ Na podlagi teh ugotovitev je Komisija 7. julija 2004[1] predložila predlog za Uredbo Sveta o instrumentu finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru. Finančni izkaz, priložen predlogu, je določil, da se v okviru razdelka 7 finančne perspektive (Predpristopna strategija) za ta namen prevzamejo obveznosti za 259 milijonov EUR v obdobju 2004–2006. Na tej podlagi je bila sprejeta Uredba Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru in o spremembah Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 o Evropski agenciji za obnovo[2] (v nadaljnjem besedilu „uredba o pomoči“). Uredba o pomoči določa v členu 10, da „Komisija pošlje vsako leto Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju pomoči Skupnosti v okviru tega instrumenta. Poročilo zajema informacije o ukrepih, financiranih med letom, in ugotovitve spremljanja ter oceno rezultatov, doseženih pri izvajanju pomoči“. To prvo poročilo zajema obdobje od 27. februarja 2006 do 28. februarja 2007. V skladu z običajno prakso letnega poročanja o napredku pri finančni pomoči na podlagi običajnega cikla proračunskih let bo naslednje letno poročilo zajemalo obdobje do konca decembra 2007. 1) programiranje finančne pomoči, 2) izvedbene mehanizme za ta program, 3) prve ukrepe glede razpisov in pogodb ter 4) sklepne ugotovitve z oceno izzivov, ki jih postavlja ta poseben program pomoči. 2. Programiranje pomoči 2.1. Ozadje Po sprejetju uredbe o pomoči februarja 2006 so se dejavnosti Komisije v obdobju poročanja osredotočile zlasti na programiranje pomoči, da bi se potrebne proračunske obveznosti sprejele do konca leta 2006. Za programiranje v letu 2006 so bili značilni naslednji elementi: 2.1.1. Preložitev sprejetja uredbe o pomoči Uredbo o pomoči je Svet sprejel približno 20 mesecev po začetnem predlogu Komisije, predloženem julija 2004. Zaradi preložitve sprejetja uredbe o pomoči je bilo treba proračunske obveznosti, ki naj bi se po prvotnem načrtu porazdelile čez tri leta, 2004, 2005 in 2006, sprejeti v enem samem letu. V večletnem programskem okviru se izkušnje iz preteklih let upoštevajo pri boljši opredelitvi letnih potreb načrtovanja programov. V tem primeru to ni bilo mogoče, zato pa je bilo treba v samem letu 2006 oblikovati in sprejeti program, ki vključuje celotni znesek 259 milijonov EUR. Ta vidik je posebno pomemben tudi ob upoštevanju dejstva, da je intenzivnost pomoči za ta program pomoči veliko večja od intenzivnosti za prejšnje programe finančne podpore za turško skupnost na Cipru. Zaradi preložitve ni bilo mogoče izvesti niza pripravljalnih dejavnosti, načrtovanih že za leti 2004–2005. Za pripravo programa je morala Komisija uporabiti omejeni proračun v vrednosti 2 milijonov EUR za študije izvedljivosti, ki je na voljo v skladu s posebnim svežnjem pomoči za severni del Cipra iz leta 2003[3]. Študije izvedljivosti so bile med drugim izdelane za področja trdnih odpadkov, vode in odpadne vode, energetike in razvoja podeželja. Da bi podprla splošno pripravo programa, je tudi Svetovna banka v imenu Komisije izdelala temeljno študijo o gospodarskem stanju severnega dela Cipra. Navedene študije so zagotovile začetno oceno pomanjkljivosti stanja glede na zahteve pravnega reda Skupnosti in ugotovile prednostne projekte, ki jih je treba izvesti v skladu s programom pomoči. Na splošno so študije poudarile visoko raven naložb, potrebnih za uskladitev infrastruktur in storitev v severnem delu Cipra z zahtevami pravnega reda Skupnosti. Študije so tudi pokazale na potrebo po dodelavi projektov v zvezi z oblikovanjem podrobnih specifikacij za razpise. Na splošno ni bilo na voljo zanesljivih socialno-ekonomskih statističnih podatkov za severni del Cipra. Zaradi preložitve izvedbe pripravljalnih dejavnosti se bodo pogodbe za nekatere naložbene projekte sklepale tik pred iztekom ustreznega roka konec leta 2009. 2.1.2. Negotovosti v zvezi s celotnim zneskom razpoložljivih finančnih virov V svojih sklepih z dne 26. aprila 2004 je Svet priporočil, da se 259 milijonov EUR, ki so bili v primeru rešitve že rezervirani za severni del Cipra, zdaj porabi za dosego ciljev uredbe o pomoči. V ta namen so bila v pričakovanju sprejetja pravne podlage rezervirana sredstva v znesku 120 milijonov EUR v proračunu za leto 2005 in 139 milijonov EUR v proračunu za leto 2006. Zaradi poznega sprejetja pravne podlage niso več bila na voljo sredstva, rezervirana za leto 2005. Ko je bila uredba sprejeta februarja 2006, je bilo na voljo edino teh 139 milijonov. Začetno programiranje je temeljilo na tej dodelitvi. Komisija je obvestila države članice, da bi bilo mogoče obnoviti ta paket v višini 259 milijonov EUR, in sicer z zahtevkom po dodatnih 120 milijonov EUR odobritev v okviru razdelka 7 proračuna, v katerem je razlika na razpolago do zgornje meje znašala 1 085,4 milijona EUR. Sprememba proračuna je bila sprejeta oktobra 2006. Ko je postalo jasno, da bo začetno predvideni znesek 259 milijonov EUR na voljo v celoti, je bilo programiranje spremenjeno tako, da bi se nekateri projekti izvedli v dveh fazah. 2.1.3. Posvetovanja z Vlado Republike Ciper V izjavi, ki je bila vključena v zapisnik zasedanja Sveta, ko je bila uredba sprejeta, je Komisija ob upoštevanju trenutnega političnega stanja na Cipru ter cilja povezovanja in ponovne združitve otoka izjavila, da je pripravljena na posvetovanja z Vlado Republike Ciper glede pomembnejših vidikov izvajanja podpore v skladu z uredbo. Posvetovalni sestanki glede vsebine programa s predstavniki Vlade Republike Ciper so potekali 19. junija in 9.–11. oktobra 2006, pri čemer je bila posebna pozornost namenjena vprašanju načrtov za celotni otok. Od marca do oktobra 2006 so potekali dodatni sestanki in dopisovanje v zvezi z drugimi horizontalnimi vprašanji (zlasti glede člena 7(1) uredbe o pomoči, ki zadeva zaščito premoženjskih pravic). 2.1.4. Komitologija Člen 3(3) uredbe o pomoči zahteva, da odbor za upravljanje Phare poda svoje mnenje o osnutkih sklepov o financiranju, če presegajo 5 milijonov EUR in krijejo prej operativne kot pa podporne dejavnosti. Posvetovanja z odborom za upravljanje Phare so potekala v zvezi z dvema osnutkoma sklepov o financiranju, za katera se uporabljajo zahteve navedenega člena, in sicer na sestankih z dne 3. julija in 20. oktobra. V obeh primerih je potekalo glasovanje. Dne 3. julija ni bilo dano nobeno mnenje, dne 20. oktobra pa je odbor s kvalificirano večino dal pozitivno mnenje. V skladu s pravili komitologije je Komisija nadaljevala postopek za sprejetje sklepov o financiranju. Na sestanku 3. julija so člani odbora prosili Komisijo, naj nadaljuje posvetovanja z Vlado Republike Ciper. Dodatni stiki so potekali poleti in jeseni 2006, in sicer s srečanji ali dopisovanjem, kakor je navedeno pod točko 2.1.3. 2.2. Vsebina programa Komisija je prevzela obveznosti za celotno dodelitev 259 milijonov EUR s sprejetjem 5 sklepov o financiranju v obdobju od 23. junija do 22. decembra 2006 (za razčlenitev celotnega programa pomoči po projektih prim. seznam sklepov o financiranju iz priloge 1 in priloge 2). Od 259 milijonov EUR pomoči je bilo 240,15 milijona EUR dodeljenih operativnemu delu programa pomoči, ostalih 18,85 milijona EUR (tj. 7,2 % celotne finančne dodelitve) pa bo Komisija uporabljala za podporo izvajanju programa pomoči v skladu z določbami člena 4(3) uredbe o pomoči. Komisija je pri oblikovanju programa upoštevala naslednje: - cilje uredbe o pomoči, - pogovore s skupnostjo, ki je prejemnica pomoči, - rezultate potekajočih projektov, - ugotovitve študij, izvedenih v letih 2004–2006, - roke za sklepanje pogodb (N+3). 2.2.1. Finančna podpora za operativne projekte Na podlagi treh sklepov o financiranju je bil oblikovan program, ki zajema uravnotežen sveženj ukrepov, ki obravnavajo glavne potrebe turške skupnosti na Cipru in upoštevajo vse cilje Uredbe Sveta št. 389/2006 (za pregled porazdelitve financiranja po prednostnem cilju glej tabelo 1 spodaj). Finančna pomoč v skladu s to uredbo o pomoči je osredotočena na naslednjih pet prednostnih ciljev: Cilj 1: Razvoj in prestrukturiranje infrastrukture (približno 129,25 milijona EUR) V zvezi s tem prednostnim ciljem je program namenjen sanaciji znatnih pomanjkljivosti v delovanju infrastrukture v severnem delu Cipra na ključnih področjih, kot so okolje (in zlasti voda in sanitarne storitve, trdni odpadki in varstvo narave), energetika (s posebno pozornostjo za vprašanje nadzora ponudbe in povpraševanja), varnost v prometu in telekomunikacije. Po letih prenizkih investicij in zanemarjanja potrebujejo ključni infrastrukturni sektorji rehabilitacijo in izboljšavo, da bi bili v skladu z zahtevami pravnega reda Skupnosti. Poleg infrastrukturnih naložb bo zagotovljena tehnična pomoč za izboljšanje usposobljenosti in reforme politik, da bi se s tem zagotovila dolgoročna vzdržnost z okrepljenim zagotavljanjem storitev. Zelo verjetno je, da bo to prednostna naloga, na katero bodo najbolj vplivale razmere na področju lastnine. Program upošteva določeno fleksibilnost pri financiranju rezervnih projektov v primeru, da nekateri ne bi mogli napredovati zaradi potrebe po spoštovanju premoženjskih pravic. Cilj 2: Spodbujanje socialnega in gospodarskega razvoja (približno 70,2 milijona EUR) Ta prednostna naloga zajema širok spekter dejavnosti, usmerjenih v krepitev dolgoročne gospodarske vzdržnosti turške skupnosti na Cipru, in sicer na naslednji način: - razvoj podeželja in posodobitev sektorja kmetijstva, vključno z ukrepi v podporo krajevnega prebivalstva na podeželju z bolj raznovrstno lokalno gospodarsko podlago in izboljšanjem socialno-ekonomskih razmer in lokalnega zagotavljanja storitev, - ponovna vzpostavitev mestne in lokalne infrastrukture v treh najpomembnejših mestih Nikozija, Kyrenia, Famagusta ter drugih manjših mestnih središčih in vaseh, - infrastrukturno delo, potrebno za odprtje novih prehodov vzdolž zelene črte, - razvoj človeških virov s podpiranjem reform v sektorju izobraževanja ter okrepitvijo poklicnega usposabljanja na podlagi različnih shem, da bi bila zagotovljena razpoložljivost znanja in veščin, ki jih potrebujejo lokalna podjetja, - ukrepi za spodbujanje konkurenčnosti zasebnega sektorja , med drugim s shemo posojil in neposredno pomočjo malim in srednje velikim podjetjem (MSP). Cilj 3: Spodbujanje sprave, ukrepi za krepitev zaupanja in podpora civilni družbi (približno 13 milijonov EUR) V okviru te prednostne naloge bo program pomoči financiral dejavnosti, namenjene: - krepitvi civilne družbe in podpori spravi ter ukrepom za krepitev zaupanja (vključno s podporo za Odbor za izginule osebe). Uspeh ukrepov za spravo in krepitev zaupanja je odvisen od izboljšanja trenutnega političnega ozračja. Rezultati na tem področju so bili v preteklosti različni, vendar stopnja zaupanja med skupnostma ostaja nizka in upanje na rešitev temelji na ponovni vzpostavitvi tega zaupanja v vseh sektorjih družbe, - nadaljnjemu odstranjevanju min v zaščitnem pasu in na bližnjih področjih. Posebna pozornost bo še naprej namenjena odstranjevanju min na prihodnjih mejnih prehodih, - podpiranju skupnega dela obeh skupnosti na področju pouka zgodovine v partnerstvu s Svetom Evrope in na podlagi pripravljalnega dela, začetega s skupnostma leta 2004. Cilj 4: Približevanje turške skupnosti na Cipru Evropski uniji (približno 9,5 milijonov EUR) Ta prednostna naloga je usmerjena v premostitev osamljenosti turške skupnosti na Cipru z olajšanjem stikov z Evropsko unijo na podlagi: - programa Skupnosti za štipendiranje , namenjenega učencem in učiteljem, - sredstev za omogočanje medčloveških stikov med turško skupnostjo na Cipru in podobnimi organizacijami v Evropski uniji, - krepitve osveščenosti o Evropski uniji in njenih politikah. V severnem delu Cipra bo ustanovljena informacijska točka EU. Cilj 5: Priprava turške skupnosti na Cipru na uvedbo in izvajanje pravnega reda Skupnosti (približno 13,46 milijona EUR) Ta prednostna naloga bo podprla pripravo pravnih besedil ter krepitev sposobnosti izvajanja pravnega reda Skupnosti ob upoštevanju umika njegove odložitve v skladu s členom 1 Protokola št. 10 Akta o pristopu. Večina dejavnosti v okviru tega prednostnega cilja bo izvedenih z instrumentom za izmenjavo informacij o tehnični pomoči (TAIEX). Financiranje bo namenjeno tudi opremi/naložbam manjšega obsega, potrebnih za uskladitev s pravnim redom Skupnosti. Ob upoštevanju pomembnosti varstva okolja v severnem delu Cipra bo podprt tudi ločen projekt za ustvarjanje zmogljivosti za okoljsko upravljanje. Nedodeljena tehnična pomoč in instrument programske rezerve (približno 4,74 milijona EUR, 2 %) Element programske rezerve bo zagotovil nekaj omejenih sredstev v odgovor na prošnje po novih dejavnostih, ki bi lahko postale potrebne po začetku izvajanja in ki so lahko posledica sprememb političnih razmer. To je posebej pomembno ob upoštevanju dejstva, da je bilo iz programskih namenov financiranje na voljo le leta 2006, čeprav bo izvajanje tega programa pomoči trajalo več kot 5 let. Razpredelnica 1. Porazdelitev financiranja po prednostnem cilju --- 2.2.2. Finančna pomoč za kritje odhodkov za poslovanje iz člena 4(3) uredbe o pomoči V skladu s členom 4(3) uredbe o pomoči se pomoč lahko uporabi zlasti za „kritje stroškov podpornih dejavnosti, kot so predhodne in primerjalne študije, usposabljanje, dejavnosti, povezane s pripravo, ocenjevanjem, upravljanjem, izvajanjem, spremljanjem, nadziranjem in oceno pomoči, dejavnosti, povezane s potrebami obveščanja in razpoznavnosti, ter za kritje stroškov pomožnega osebja, najemanja prostorov in nabave opreme“. V podporo Komisiji pri izvajanju programa pomoči je bilo rezerviranih skupaj 18,85 milijona EUR. Finančna podpora za odhodke za poslovanje se bo med drugim mobilizirala za: 1. oblikovanje sektorskih strategij, 2. ponovni pregled in/ali izvedbo študij izvedljivosti za pripravo projekta (vključno z gospodarskimi in finančnimi analizami, podrobnimi specifikacijami za tehnično ureditev, pravnimi ocenami, pripravo razpisne dokumentacije za gradnje, storitve, dobavo ter pripravo pozivov za zbiranje predlogov ipd.), 3. po potrebi zagotavljanje strokovne pomoči za podporo pri postopku oddaje naročila in izvedbeni fazi (vključno z revizijami, spremljanjem, ocenami ipd.), 4. zaposlovanje pogodbenega osebja za programsko skupino Komisije, zagotavljanje logistike za upravljanje pisarn (vključno z najemom prostorov) in s tem povezana dobava opreme z namenom vzpostavitve urada za podporo programa znotraj skupnosti, ki je prejemnica pomoči. 2.3. Roki za sklepanje in izvajanje pogodb Roki za sklepanje pogodb so bili postavljeni v vsakem od petih sklepov Komisije, ki so bili sprejeti leta 2006 v skladu s to uredbo o pomoči. V zvezi s trajanjem obdobja sklepanja pogodb so roki določeni za obdobje med junijem in decembrom 2009 v skladu z določbami člena 5(1) uredbe o pomoči. Za večji del programa traja izvajanje do decembra 2012. Če projekt vključuje oblikovanje obnovljive sheme posojil, traja obdobje izvajanja do decembra 2014. 3. Izvedbeni mehanizmi V skladu s členom 3(1) uredbe o pomoči je za upravljanje pomoči odgovorna Komisija. Člen 5(2) uredbe o pomoči dovoljuje Komisiji, da Evropski agenciji za obnovo dodeli izvajanje dela ali celote programa pomoči. Vendar se na podlagi poročila Komisije Svetu o prihodnosti Agencije[4], ki predlaga ukinitev Agencije do konca leta 2008, možnost uporabe Agencije ne zdi več primerna. V kritični fazi projekta bi lahko bilo potrebno uvesti alternativne ureditve, kar lahko povzroči zamude in motnje. 3.1.1. Centralizirano upravljanje Komisije Izvedba tega programa sledi členu 53(a) finančne uredbe[5] (centralizirano upravljanje), pri čemer ima, ob upoštevanju izjem iz oddelka 3.1.2, vlogo naročnika za sklepanje pogodb GD za širitev Evropske komisije. Oddaja naročil se izvaja v skladu z določbami dela 2, Naslov IV (Zunanji ukrepi) finančne uredbe in poglavjem 3 dela 2, Naslov III izvedbenih pravil[6] ter s sklepoma Komisije C(2006) 117 z dne 24. januarja 2006 in C(2007) 2034 z dne 24. maja 2007 o „Pravilih in postopkih za pogodbe o storitvah, dobavi in gradnjah, ki so financirane iz splošnega proračuna Evropskih skupnosti za namene sodelovanja s tretjimi državami“. Za izvajanje programa je bila vzpostavljena posebna programska skupina, ki jo sestavljajo uradniki Komisije in pogodbeno osebje, in sicer kot del projektne skupine za turško skupnost na Cipru v okviru GD za širitev. Da bi se pri pripravi in izvajanju podpore zagotovila stroškovno učinkovita koordinacija s skupnostjo, ki je prejemnica pomoči, obenem pa bi bil na voljo tudi prostor za srečanja in seminarje, programska skupina od septembra 2006 uporablja prostore urada za podporo programa s sedežem v severnem predelu Nikozije. Z vidika prostorov in podpornega osebja, kot so tajniki in šoferji, upravljanje pisarn zagotavlja zasebni izvajalec – GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit). Kot sestavni del programske skupine je bila vzpostavljena tudi območna podporna točka TAIEX, namenjena koordinaciji obiskov izvedencev iz držav članic. Med obdobjem poročanja je bila programska skupina postopoma dopolnjena. Konec februarja 2007 je programsko skupino sestavljalo 20 članov osebja, vključno z dvema uradnikoma Komisije, 8 člani pogodbenega osebja in 10 člani osebja, ki jih je zagotovil zasebni izvajalec za upravno in logistično podporo. Da bi bila sestava skupine popolna do konca leta 2007, je potekalo zaposlovanje za dodatna mesta pogodbenega osebja. 3.1.2. Skupno upravljanje Dejavnosti na področju izboljšave lokalne in mestne infrastrukture ter podpore zasebnemu sektorju (za skupnih 17,5 milijona EUR) se bodo upravljale skupaj s Programom Združenih narodov za razvoj (UNDP) v skladu s členom 53(d) finančne uredbe. Komisija bo izkoristila izkušnje in znanja, ki jih je razvil UNDP – Partnerstvo za prihodnost v obdobju 2001–2004, ko je UNDP turški skupnosti na Cipru zagotavljal pomoč EU. 3.1.3. Posredno centralizirano upravljanje Izvajanje dejavnosti, ki jih zagotavlja TAIEX (9,5 milijona EUR), bo potekalo v skladu s postopkom posrednega centraliziranega upravljanja iz člena 54.2(c) in člena 56 finančne uredbe (posredno centralizirano upravljanje). Za celoto programa TAIEX je trenutno sklenjen sporazum z GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit), ki velja do 20. junija 2008. 3.1.4. Dodelitev sredstev brez poziva za zbiranje predlogov Določba v programu omogoča dodelitev nekaterih sredstev brez poziva za zbiranje predlogov, in sicer za UNDP (program pomoči za odstranjevanje min in podpora kampanji odbora za izginule osebe) v skupni vrednosti 5,5 milijona EUR ter za Svet Evrope (projekt poučevanja zgodovine in projekt akademije političnih ved) v skupni vrednosti 1,6 milijona EUR. Neposredna dodelitev je upravičena na podlagi člena 168(1)(c) ob upoštevanju dejanskega monopola teh organizacij v teh sektorjih. 4. Ukrepi, financirani med obdobjem poročanja 4.1. Dejavnosti Večina sklepov o financiranju za program pomoči je Komisija sprejela jeseni 2006. Dejavnosti med obdobjem poročanja so bile osredotočene na vzpostavitev programske skupine in območne podporne točke TAIEX ter namensko prilagojenih sistemov in postopkov. Sporazumi o dodelitvi sredstev so bili decembra 2006 sklenjeni tudi z UNDP na področju razvoja zasebnega sektorja ter mestne in lokalne infrastrukture. Pomembno je bilo zagotoviti neprekinjenost dejavnosti UNDP v korist turške skupnosti na Cipru, saj so prejšnji sporazumi o dodelitvi sredstev v teh sektorjih, sklenjeni z UNDP, prenehali veljati novembra 2006. The Project Steering Committee involving UNDP and the Commission met in January 2007 to decide on the specific activities to be undertaken. Med obdobjem poročanja so se začele tudi dejavnosti priprave projekta upravljanja trdnih odpadkov za turško skupnost na Cipru. Ta načrt je pomemben predpogoj za razpis za izvedbo gradenj, predviden v okviru programa sektorja za upravljanje trdnih odpadkov. V prilogi 3 je na voljo seznam pogodb, ki jih je Komisija sklenila v obdobju poročanja. Objavljene so bili tudi napovedi o sklepanju pogodb in obvestila o oddaji naročil, vključno s prvim pozivom za zbiranje predlogov za program Skupnosti za štipendiranje v akademskem letu 2007/2008, ki je bil objavljen januarja 2007. Veliko objavljenih razpisov je bilo namenjenih svetovalnim dejavnostim za pripravo razpisov za gradnje. Zaradi omejenega zneska financiranja, ki je bilo pred tem na voljo, podrobna priprava projektov za gradnje prej ni bila izvedljiva. 4.2. TAIEX TAIEX je od leta 2004 zagotavljal tehnično pomoč turški skupnosti na Cipru v skladu s predhodnimi dogovori o financiranju. V obdobju poročanja so bila sredstva iz programa pomoči uporabljena zlasti za vzpostavitev območne podporne točke TAIEX. Druge dejavnosti so bile še vedno financirane iz sredstev predhodnih programov financiranja. 4.3. Informiranje in obveščanje Med obdobjem poročanja je bil v zvezi z obveščanjem poudarjen dvig osveščenosti skupnosti, ki je prejemnica pomoči, glede projektov, ki se financirajo v skladu z uredbo o pomoči. Med novembrom in decembrom 2006 so bile skupnosti, ki je prejemnica pomoči, informacije zagotovljene z uvodnimi seminarji, ki jih je GD za širitev priredil za različne skupine zainteresiranih strani, vključno z vodstvom turške skupnosti na Cipru, lokalnimi skupnostmi, predstavniki sektorjev izobraževanja in poljedelstva, zasebnega sektorja in civilne družbe. Organizirani sta bili tiskovni konferenci tako za turško kot za grško skupnost na Cipru, in sicer novembra 2006 in januarja 2007. Pripravljena je bila tudi publikacija, ki je bila razdeljena potencialnim upravičencem in širši javnosti. Poleg tega se spletišče GD za širitev uporablja za oglaševanje programa pomoči. Na spletišču so na voljo besedilo uredbe o pomoči, sklepi Komisije o financiranju ter s tem povezani dokumenti. Spletišče vsebuje tudi povezave do drugih spletišč, ki obravnavajo razpise za pogodbe, ki se financirajo v skladu z uredbo o pomoči. 4.4. Finančno izvajanje (sklepanje pogodb in izplačila) Na koncu obdobja poročanja so bile sklenjene pogodbe za skupaj 14,5 milijona EUR. Od tega zneska je bilo približno 13,2 milijona namenjenih operativnemu delu programa pomoči, 1,3 milijona pa za podpornim dejavnostim. Kar zadeva izplačila, je med obdobjem poročanja Komisija izvajalcem izplačala približno 4,25 milijona EUR. Od tega zneska je bilo 3,7 milijona namenjenih operativnemu delu programa pomoči, 550 000 EUR pa podpornim dejavnostim. Poleg tega je Komisija porabila okrog 400 000 EUR za stroške osebja in misij. 5. Sklepne ugotovitve Večina dejavnosti med obdobjem poročanja je bilo osredotočenih na: 5. programiranje pomoči : vsi sklepi o financiranju so bili sprejeti leta 2006, 6. vzpostavitev izvedbenega mehanizma : oblikovana je bila programska skupina; urad za podporo programa in območna podporna točka TAIEX sta postala operativna septembra 2006, manj kot sedem mesecev po sprejetju uredbe o pomoči, 7. zagotavljanje kontinuitete s prejšnjimi dejavnostmi , ki so bile deležne financiranja EU, v korist turške skupnosti na Cipru: dejavnosti, ki jih je v preteklosti izvajal UNDP, bi bilo mogoče nemoteno nadaljevati na podlagi podpisa sporazumov o dodelitvi sredstev med Komisijo in UNDP decembra 2006. Pravno, diplomatsko in politično ozadje, v katerem deluje Komisija, je edinstveno. To ozadje sproža več izzivov in tveganj za uspešno izvedbo te uredbe o pomoči: 8. Kratki roki za sklepanje pogodb in skrčenje trajanja programa : kakor je bilo že navedeno, je bila odobritev razpoložljivih sredstev za ta program izpeljana v krajšem roku zaradi poznega sprejetja pravne podlage. Posledice skupnega zmanjšanja trajanja izvedbe so naslednje: 9. Pripravljalnih dejavnosti, ki so se načrtovale za začetni del programa, ni bilo mogoče izvesti. Sklepanje pogodb za velike infrastrukturne naložbe v treh letih bo zaradi pomanjkanja predhodne priprave projekta velik izziv. 10. Dejavnosti, za katere se je načrtovala letna izvedba, se lahko izvajajo samo tri zaporedna leta (2007–2009), ne pa pet let (2005–2009), kakor se je na začetku načrtovalo. Program Skupnosti za štipendiranje se bo na primer izvajal samo tri akademska leta. Sredstva za financiranje takega programa po akademskem letu 2009–10 trenutno niso na voljo. To velja tudi za vse programe dodelitve sredstev, predvidene v okviru programa pomoči, npr. za kmete, lokalne skupnosti, organizacije civilne družbe itd. Zadnji poziv za zbiranje predlogov za te programe dodelitve sredstev bo objavljen v prvi polovici leta 2009. 11. Vprašanje lastnine : Ocenjuje se, da 78 % zasebnih zemljišč v severnem delu Cipra pripada predstavnikom grške skupnosti na Cipru. Lokacije za številne načrtovane infrastrukturne naložbe je treba še določiti. Vendar je ob upoštevanju obsega lastnine zasebnih lastnikov grške skupnosti na Cipru verjetno, da bo številne naložbe mogoče izvesti samo ob soglasju teh lastnikov. Da bi se omejila tveganja, da nekaterih projektov ne bo mogoče izvesti zaradi pomanjkanja soglasja lastnikov, bodo pripravljeni rezervni projekti. Potrebna pridobitev soglasij bo zahtevala tudi dodaten čas v že zelo kratkem izvedbenem roku. 12. Majhna sposobnost absorpcije s strani skupnosti, ki je prejemnica pomoči : čeprav so potrebe velike, je turška skupnost na Cipru majhna in z vidika struktur ni dovolj pripravljena na prejetje tako velikega zneska sredstev v tako kratkem času. Obstaja tveganje, da bo skupni učinek v smislu ekonomskega in socialnega razvoja manjši zaradi izvedbe programa v krajšem času. 13. Kadri programske skupine Komisije : zaradi sedanjih kadrovskih predpisov v zvezi z maksimalnim trajanjem pogodb za pogodbeno osebje bo leta 2009, tik pred zapadlostjo roka za sklepanje pogodb, večja zamenjava v programski skupini. 14. Sodelovanje med turško in grško skupnostjo na Cipru : Splošna uspešnost programa pri doseganju skupnega cilja olajšanja ponovne združitve Cipra je v veliki meri odvisna od uspešnega sodelovanja med skupnostma na otoku. Zaradi političnih vprašanj, ki niso neposredno povezana s samim programom, marveč predvsem s splošnim političnim ozadjem na otoku, lahko obe skupnosti zaustavita izvedbo nekaterih delov programa. V tem smislu bi izvedbo zelo olajšal napredek na področju procesa ponovne združitve pod okriljem Združenih narodov. 6. PRILOGE 6.1. Priloga 1: Seznam sklepov Komisije, sprejetih v skladu z uredbo o pomoči Naslov in datum Sklepa | Znesek (v mio EUR) | 1 | SKLEP KOMISIJE C/2006/2336/3 z dne 23. junija 2006 o instrumentu za tehnično pomoč v podporo uporabi instrumenta finančne podpore, ki je namenjen spodbujanju gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru | 4.00 | 2 | SKLEP KOMISIJE C/2006/2335/4 z dne 26. junija 2006 o programu pomoči na podlagi instrumenta za izmenjavo informacij o tehnični pomoči (TAIEX) za turško skupnost na Cipru | 4.50 | 3 | SKLEP KOMISIJE C/2006/5000 z dne 27. oktobra 2006 o programu finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru – del I | 38.10 | 4 | SKLEP KOMISIJE C/2006/6533 z dne 15. decembra 2006 o programu finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru – del II | 197.55 | 5 | SKLEP KOMISIJE C/2006/7035 z dne 22. decembra 2006 o instrumentu za tehnično pomoč v podporo uporabi instrumenta finančne podpore, ki je namenjen spodbujanju gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru – del II | 14.65 | 258.800* | * To je skupni znesek proračunske vrstice 22.02.11 za leto 2006 (proračunska vrstica 22.020703 za leto 2007). V stanje je vključenih 200 000 EUR iz proračunske vrstice v zvezi z odhodki za poslovanje TAIEX v letu 2006 za izvajanje podpore TAIEX za turško skupnost na Cipru. 6.2. Priloga 2: Razčlenitev posameznih projektov Cilji in naloge | Stroški (v EUR) | Cilj 1: Razvoj in prestrukturiranje infrastrukture (49,9 %) | Podcilj 1 – Varstvo okolja | Projekt 1.1 – Sektorski program za izboljšanje kakovosti in upravljanja storitev za oskrbo z vodo in sanitarnih storitev | 71 400 000 | Projekt 1.2 – Podpora turški skupnosti na Cipru glede upravljanja in varstva potencialnih območij Natura 2000 v severnem delu Cipra | 5 000 000 | Projekt 1.3 – Sektorski program trdnih odpadkov za turško skupnost na Cipru | 21 200 000 | Projekt 1.4 – Študija izvedljivosti za sanacijo rudarskega območja Lefke | 900 000 | Podcilj 2 – Izboljšanje upravljanja energetskega sektorja | Projekt 1.5 – Izboljšanje upravljanja energetskega sektorja | 5 000 000 | Projekt 1.6 – Razvoj in prestrukturiranje energetske infrastrukture – del II | 8 750 000 | Podcilj 3 – Izboljšanje prometne varnosti | Projekt 1.7 – Izboljšanje prometne varnosti | 3 000 000 | Podcilj 4 – Telekomunikacije | Projekt 1.8 – Razvoj in prestrukturiranje telekomunikacijske infrastrukture | 14 000 000 | Vmesni seštevek | 129 250 000 | Cilj 2: Spodbujanje socialnega in gospodarskega razvoja (27,1 %) | Projekt 2.1 – Sektorski program za razvoj podeželja | 29 700 000 | Projekt 2.2 – Izboljšanje lokalne in mestne infrastrukture | 7 000 000 | Projekt 2.3 – Izboljšanje lokalne in mestne infrastrukture – del II | 8 000 000 | Projekt 2.4 – Sektorski program za razvoj človeških virov | 8 000 000 | Projekt 2.5 – Program posojil za mikro podjetja in mala podjetja | 9 000 000 | Projekt 2.6 – Sektorski program za trajnostni gospodarski razvoj | 6 000 000 | Projekt 2.7 – Podpora razvoju zasebnega sektorja v okviru turške skupnosti na Cipru | 2 500 000 | Vmesni seštevek | 70 200 000 | Cilj 3: Spodbujanje sprave, ukrepi za krepitev zaupanja in podporo civilni družbi (5 %) | Projekt 3.1 – Sprava, ukrepi za krepitev zaupanja in podporo civilni družbi | 8 000 000 | Projekt 3.2 – Program pomoči za odstranjevanje min | 4 000 000 | Projekt 3.3 – Podpora razvoju novih smernic pri poučevanju zgodovine za spravo in stabilnost na Cipru | 1 000 000 | Vmesni seštevek | 13 000 000 | Cilj 4: Približevanje turške skupnosti na Cipru Evropski uniji (3,7 %) | Projekt 4.1 – Program štipendij Skupnosti | 5 000 000 | Projekt 4.2 – Spodbujanje izmenjave mladih in drugih medčloveških odnosov | 3 000 000 | Projekt 4.3 – Obveščanje o političnem in pravnem redu Evropske unije | 1 500 000 | Vmesni seštevek | 9 500 000 | Cilj 5: Priprava turške skupnosti na Cipru na uvedbo in izvajanje pravnega reda Skupnosti (5,2 %) | Projekt 5.1 – Tehnična pomoč v podporo prenosa prava ter izvajanja pravnega reda Skupnosti na podlagi instrumenta TAIEX – del II (Element A – pomoč preko TAIEX); Element B – instrument za manjšo opremo) + del I | 6 500 000 4 500 000 | Projekt 5.2 – Izboljšanje usposobljenosti v okoljskem sektorju | 2 460 000 | Vmesni seštevek | 13 460 000 | Cilj 6: Nedodeljena tehnična pomoč in rezervni instrument za program (1,8 %) | Projekt 6.1 – Nedodeljena tehnična pomoč in rezervni instrument za program | 4 740 000 | Vmesni seštevek | 4 740 000 | Skupaj | 240 150 000 | + skupna tehnična pomoč za izvajanje programa (7,2 %) | 18 850 000 | SKUPAJ | 259 000 000 | 6.3. Priloga 3: Pogodbe, sklenjene med obdobjem poročanja Številka pogodbe (CRIS) | Naslov pogodbe | Izvajalec | Podpis | Znesek (v EUR) | 2006/124-237 | Dodatek k sporazumu TAIEX 2005, sklenjenem z GTZ, z namenom vzpostavitve območne kontaktne točke TAIEX v severnem delu Cipra | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit - GTZ GMBH (Nemčija) | 18. 7. 2006 | 506 836 | 2006/124-397 | Vzpostavitev urada za podporo programa v severnem delu Cipra | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit - GTZ GMBH (Nemčija) | 25. 7. 2006 | 1 324 257 | 2006/127-273 | Dodatek k sporazumu TAIEX 2005, sklenjenem z GTZ, z namenom izvajanja tehnične pomoči za turško skupnost na Cipru | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit - GTZ GMBH (Nemčija) | 8. 11. 2006 | 2 993 164 | 2006/129-343 | Program razvoja zasebnega sektorja v severnem delu Cipra | Razvojni program Združenih narodov – UNDP | 26. 12. 2006 | 2 500 000 | 2006/129-353 | Izboljšanje lokalne in mestne infrastrukture | Razvojni program Združenih narodov – UNDP | 26. 12. 2006 | 7 000 000 | 2006/131-199 | Načrt upravljanja trdnih odhodkov za turško skupnost na Cipru | AGRECO | 23. 2. 2007 | 199 850 | SKUPAJ | 14 524 107 | ---- [1] COM(2004) 465 konč. z dne 7. julija 2004, kakor je bil spremenjen s COM(2004) 696 konč. z dne 21. oktobra 2004. [2] UL L 65, 7.3.2006, str.5. [3] Financiran v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 555/2000 z dne 13. marca 2000 o izvajanju dejavnosti v okviru predpristopne strategije za Republiko Ciper in Republiko Malto. [4] COM(2005)710 konč., 23.12.2005. [5] Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002, 16.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1995/2006 z dne 13. decembra 2006, UL L 390, 30.12.2006, str. 1). [6] Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 (UL L 537, 31.12.2002, str. 1). Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 478/2007 (UL L 111, 28.4.2007, str. 13).