Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0524(01)

Mnenje Komisije z dne 23. maja 2006 o spremenjenem načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz tovarne Comurhex v kraju Pierrelatte (Francija) v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom

UL C 123, 24.5.2006, p. 2–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.5.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 123/2


Mnenje Komisije z dne 23. maja 2006 o spremenjenem načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz tovarne Comurhex v kraju Pierrelatte (Francija) v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom

(2006/C 123/02)

(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)

Evropska komisija je v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom 8. novembra 2005 prejela od francoske vlade splošne podatke v zvezi s spremenjenim načrtom za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz tovarne Comurhex.

Na podlagi splošnih podatkov in dodatnih informacij ter po posvetovanju s skupino izvedencev je Komisija oblikovala naslednje mnenje:

1.

Razdalja med tovarno in najbližjim mestom na ozemlju druge države članice, v tem primeru Italije, je približno 170 km.

2.

Predvidena sprememba bo povzročila skupno povečanje mejnih vrednosti za plinske in tekoče izpuste zaradi upoštevanja tritija in ogljika 14.

3.

Med običajnim obratovanjem predvidena sprememba ne bo povzročila izpostavljenosti, ki bi bila pomembna z zdravstvenega vidika za prebivalstvo druge države članice.

4.

Če pride do nenačrtovanih izpustov tekočih radioaktivnih snovi zaradi nesreče, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor navajajo splošni podatki, načrtovana sprememba ne bo pomembno vplivala na zdravje prebivalstva druge države članice.

Komisija zato meni, da izvajanje spremenjenega načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov v kateri koli obliki iz tovarne Comurhex v kraju Pierrelatte v Franciji med običajnim obratovanjem in ob nesreči, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor navajajo splošni podatki, ne more povzročiti radioaktivnega onesnaženja vode, tal ali ozračja druge države članice, ki bi bilo pomembno z zdravstvenega vidika.


Top