This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D2591
Commission Implementing Decision (EU) 2025/2591 of 18 December 2025 granting a derogation to certain Member States pursuant to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council to use means other than electronic data-processing techniques for the exchange and storage of information instead of component 2, phase 6, of the New Computerised Transit System (notified under document C(2025) 8776)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/2591 z dne 18. decembra 2025 o odobritvi odstopanja nekaterim državam članicam v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uporabo drugih sredstev, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov, za izmenjavo in shranjevanje informacij namesto komponente 2, faze 6 novega računalniškega tranzitnega sistema (notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 8776)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/2591 z dne 18. decembra 2025 o odobritvi odstopanja nekaterim državam članicam v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uporabo drugih sredstev, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov, za izmenjavo in shranjevanje informacij namesto komponente 2, faze 6 novega računalniškega tranzitnega sistema (notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 8776)
C/2025/8776
UL L, 2025/2591, 19.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2591/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Derogation | 32013R0952 | člen 6 odstavek 1 | 01/09/2025 | 31/12/2025 | |
| Derogation | 32013R0952 | člen 6 odstavek 1 | 01/09/2025 | 31/05/2026 |
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/2591 |
19.12.2025 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2025/2591
z dne 18. decembra 2025
o odobritvi odstopanja nekaterim državam članicam v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z uporabo drugih sredstev, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov, za izmenjavo in shranjevanje informacij namesto komponente 2, faze 6 novega računalniškega tranzitnega sistema
(notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 8776)
(Besedilo v bolgarskem, hrvaškem, latvijskem, poljskem, romunskem in slovaškem jeziku je edino verodostojno)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti člena 6(4) v povezavi s členom 8(2) Uredbe,
po posvetovanju z Odborom za carinski zakonik,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 6(1) Uredbe (EU) št. 952/2013 se vsa izmenjava informacij med carinskimi organi ter med gospodarskimi subjekti in carinskimi organi in shranjevanje takih informacij, kot to zahteva carinska zakonodaja, izvaja z uporabo tehnik elektronske obdelave podatkov. |
|
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2023/2879 (2) oblikuje delovni program v zvezi z razvojem in začetkom uporabe elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (v nadaljnjem besedilu: delovni program). V delovnem programu so navedeni elektronski sistemi, ki jih je treba razviti, in datumi, ko naj bi ti sistemi začeli delovati. Navedeni program med drugim določa izvajanje in časovni okvir za začetek uporabe komponente 2, faze 6 nadgradnje novega računalniškega tranzitnega sistema v okviru carinskega zakonika Unije (v nadaljnjem besedilu: NCTSP6) v skladu s členom 6(1), členom 16 ter členi 226 do 236 Uredbe (EU) št. 952/2013. |
|
(3) |
Člen 128 Uredbe (EU) št. 952/2013 od države članice prvega vstopa blaga na carinsko območje Unije zahteva, da zagotovi izvedbo analize tveganja, zlasti za varnostne in varstvene namene, na osnovi vstopne skupne deklaracije in da sprejme potrebne ukrepe na podlagi rezultatov te analize tveganja. |
|
(4) |
Člen 130 navedene uredbe državi članici prvega vstopa dovoljuje, da vstopno skupno deklaracijo nadomesti s carinsko deklaracijo za blago, za katero je bila pred iztekom roka za vložitev vstopne skupne deklaracije vložena carinska deklaracija, če carinska deklaracija vsebuje najmanj navedbe, potrebne za vstopno skupno deklaracijo. Države članice prvega vstopa imajo zato pravico, da se odločijo, ali želijo opustiti zahtevo po vložitvi vstopne skupne deklaracije, kadar je bila vložena tranzitna deklaracija. Vendar morajo te države članice zagotoviti, da se na podlagi tranzitne deklaracije izvede ustrezna analiza tveganja. |
|
(5) |
V skladu s členom 130 navedene uredbe se je več držav članic, vključno s tistimi, na katere je naslovljen ta izvedbeni sklep, odločilo za možnost, da gospodarskim subjektom dovolijo vložitev tranzitnih deklaracij v kombinaciji z vstopno skupno deklaracijo in posledično izmenjavo podatkov vstopne skupne deklaracije iz NCTSP6 s sistemom nadzora uvoza 2 (v nadaljnjem besedilu: ICS2) za ustrezne postopke analize tveganja in nadzora. |
|
(6) |
V zvezi s tem je v členu 278(3), točka (e), Uredbe (EU) št. 952/2013 določen rok, do katerega se lahko za izvajanje določb o tranzitu blaga na carinskem območju Unije prehodno uporabljajo druga sredstva, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov. |
|
(7) |
V skladu z Izvedbenim sklepom (EU) 2023/2879 bi morala biti možnost predložitve tranzitne deklaracije v kombinaciji z vstopno skupno deklaracijo na voljo od 1. septembra 2025 v okviru začetka uporabe NCTSP6, ki zajema razvoj vmesnika z ICS2, da bi se olajšala vložitev tranzitne deklaracije, ki vsebuje navedbe vstopne skupne deklaracije, z uporabo člena 130(1) carinskega zakonika unije. Obdobje začetka uporabe NCTSP6 je usklajeno z obdobjem začetka uporabe objave 3 ICS2 za cestni in železniški promet, ki se je končalo 1. septembra 2025. Uporaba predložitve tega kombiniranega nabora podatkov je orodje za olajševanje trgovine, ki se je uporabljalo že na podlagi Uredbe (ES) št. 450/2008 (3), kot je bila nadomeščena z Uredbo (EU) št. 952/2013, in se še vedno široko uporablja, trgovci pa so legitimno pričakovali, da bodo države članice, ki so se odločile za možnost, da dovolijo predložitev tranzitne deklaracije v kombinaciji z vstopno skupno deklaracijo, pravočasno pripravljene na uporabo predložitve tega kombiniranega nabora podatkov. |
|
(8) |
Vendar je postalo očitno, da v Evropski uniji obstaja več posebnih okoliščin in njihovih trenutnih učinkov. Trenutna vojna v Ukrajini in potreba po zagotavljanju neprekinjenega delovanja ukrajinskih solidarnostnih pasov, potreba po integraciji sistema ICS2 s sistemi pametnih meja in veliko število gospodarskih subjektov iz sosednjih tretjih držav, ki na to niso pripravljeni, so države članice prisilili, da podaljšajo časovno okno za povezavo, tudi če so sistemske komponente njihovih carinskih uprav nanjo pripravljene. Poleg tega se je izkazalo, da veliko število gospodarskih subjektov, ki imajo težave z registracijo za prehod na informacijske sisteme, v kombinaciji z edinstveno kompleksnostjo in pomenom zahtev glede NCTSP6 ter sistema ICS2 in viri, ki jih države članice potrebujejo za razvoj medsebojne povezave med obema sistemoma ter ki jih gospodarski subjekti potrebujejo za prehod nanju, predstavljajo večji izziv, kot je bilo prvotno pričakovano. Izkazalo se je tudi, da posebna in kompleksna narava prevoznih mehanizmov, na katere vpliva ta uvedba, vključno z multimodalnimi oblikami prevoza, bolj vpliva na Bolgarijo, Hrvaško, Latvijo, Poljsko, Romunijo in Slovaško kot na druge države članice ter na gospodarske subjekte. Zadevne države članice so tiste, v katerih sta varnost in varstvo, povezana s prevozom blaga po cesti in železnici, bistvenega pomena. Bolgarija, Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška zato potrebujejo zanesljivo rešitev za zagotovitev pravne varnosti, neprekinjenega poslovanja in nemotenega prehoda na zahteve za uvedbo koraka 3 objave 3 sistema ICS2 ter njegovo povezavo s fazo 6 novega računalniškega tranzitnega sistema. |
|
(9) |
Čeprav so vse države članice uspešno in pravočasno uvedle ICS2, so posebne okoliščine nekaterim državam članicam preprečile, da bi dejansko razvile medsebojno povezavo med NCTSP6 in objavo 3 ICS2 ali da bi do roka, tj. 1. septembra 2025, vključile svoje gospodarske subjekte ali gospodarske subjekte iz sosednjih tretjih držav. Zato so v skladu s členom 6(4), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 952/2013 Bolgarija, Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška avgusta 2025 uradno zahtevale uporabo drugih sredstev za izmenjavo in shranjevanje informacij, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov. |
|
(10) |
Bolgariji, Hrvaški, Latviji, Poljski, Romuniji in Slovaški bi bilo zato treba odobriti odstopanje v skladu s členom 6(4) Uredbe (EU) št. 952/2013, kar zadeva uporabo drugih sredstev za izmenjavo in shranjevanje informacij, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov, in sicer namesto NCTSP6, od obveznosti uporabe tehnik elektronske obdelave podatkov za vse izmenjave informacij med carinskimi organi ter med gospodarskimi subjekti in carinskimi organi in shranjevanje takih informacij, določene v členu 6(1) navedene uredbe. |
|
(11) |
Zaradi pomena NCTSP6 in ICS2 pri vzpostavljanju celostnega pristopa EU za okrepitev obvladovanja tveganja na carinskem področju in pri zagotavljanju varnosti in varstva pred prihodom ter varnosti in varstva pri tranzitu ob hkratnem omogočanju prostega pretoka zakonite trgovine ter zaradi narave in kompleksnosti sistemov NCTS in ICS2 bi bilo treba trajanje odstopanja čim bolj omejiti. Glede na navedeno in ob upoštevanju učinkov posebnih okoliščin, ki so povzročile zamude pri medsebojni povezavi NCTSP6 in objave 3 ICS2, ki trenutno poteka, v državah članicah, ki so se odločile za to možnost, ter ob upoštevanju trenutnega stanja tega razvoja odstopanje za cestne in železniške prevoznike ne bi smelo trajati dlje kot do 31. maja 2026, ko bi moralo tudi prenehati veljati. |
|
(12) |
Kljub temu bi se moralo to odstopanje za blago v poštnih pošiljkah uporabljati najdlje do 31. decembra 2025, glede na to, da za vstopno skupno deklaracijo za blago v poštnih pošiljkah veljajo posebne podatkovne zahteve v skladu s členom 127(6) carinskega zakonika Unije in členom 113a Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (4). |
|
(13) |
Za zagotovitev spremljanja in ocenjevanja napredka pri izvajanju NCTSP6 bi morale Bolgarija, Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška v okviru postopka poročanja o napredku iz člena 278a Uredbe (EU) št. 952/2013 Komisijo uradno obveščati o napredku pri vzpostavljanju medsebojne povezave med NCTSP6 in ICS2 in/ali zmožnosti gospodarskih subjektov, da predložijo svoje tranzitne deklaracije skupaj z novimi zahtevami glede vstopne skupne deklaracije v skladu z objavo 3 ICS2 za blago, ki se prevaža po cesti in železnici. Zagotoviti je treba tudi obveščanje in izmenjavo informacij o nacionalnem načrtovanju, kot je določeno v členu 4 Izvedbenega sklepa (EU) 2023/2879. Potrebne so tudi dodatne zahteve glede poročanja, da se zagotovi, da lahko Evropska komisija spremlja in ocenjuje napredek držav članic, saj nacionalni sistemi za analizo tveganja ne morejo zagotoviti enake ravni analize tveganja kot vseevropski sistem ICS2. |
|
(14) |
Glede na to, da bi se moral NCTSP6 v skladu z Izvedbenim sklepom (EU) 2023/2879 začeti uporabljati do 1. septembra 2025 in da bi se morala 1. septembra začeti uporabljati tudi objava 3 ICS2 za blago v pošiljkah v cestnem in železniškem prometu, ter da bi se preprečila pravna praznina, bi se moral tudi ta sklep uporabljati od navedenega datuma – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Ta sklep se uporablja za blago v naslednjih pošiljkah:
|
(a) |
pošiljke v cestnem in železniškem prometu; |
|
(b) |
poštne pošiljke. |
Člen 2
1. Bolgarija, Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška lahko namesto komponente 2 faze 6 novega računalniškega tranzitnega sistema v okviru carinskega zakonika Unije (v nadaljnjem besedilu: NCTS) iz člena 273 Uredbe (EU) 2015/2447 in skupne komponente objave 3 sistema nadzora uvoza 2 v okviru carinskega zakonika Unije (v nadaljnjem besedilu: ICS2) iz člena 182 navedene uredbe do 31. maja 2026 oziroma 31. decembra 2025 v skladu s členom 4 tega sklepa uporabljajo druga sredstva za izmenjavo in shranjevanje informacij, kot so tehnike elektronske obdelave podatkov.
2. Za namene odstavka 1 Bolgarija, Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška zagotovijo, da lahko gospodarski subjekti v skladu s členom 127(5) Uredbe (EU) št. 952/2013 predložijo podatke o varnosti in varstvu za blago, ki vstopa na carinsko območje Unije prek navedenih držav članic, z uporabo sistema nadzora uvoza 1 (v nadaljnjem besedilu: ICS1) ali, kadar je ustrezno in odvisno od ureditev, vzpostavljenih v državi članici, ICS1 v kombinaciji s tranzitno deklaracijo v okviru faze 5 NCTS v skladu s členoma 127 in 130 Uredbe (EU) št. 952/2013.
3. Carinski uradi Bolgarije, Hrvaške, Latvije, Poljske, Romunije in Slovaške v skladu s členom 186(7a) Uredbe (EU) 2015/2447 sporočijo rezultate nadzora, ki so ga opravili, drugim carinskim organom držav članic prek elektronskega sistema iz člena 36(1) in (2) Uredbe (EU) 2015/2447.
Člen 3
Hrvaška, Latvija, Poljska, Romunija in Slovaška Evropski komisiji mesečno poročajo o napredku pri vzpostavljanju medsebojne povezave iz Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2023/2879.
Člen 4
Ta sklep se uporablja od 1. septembra 2025 do 31. maja 2026 za pošiljke iz člena 1(a).
Za pošiljke iz člena 1(b) se uporablja od 1. septembra 2025 do 31. decembra 2025.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na Republiko Bolgarijo, Republiko Hrvaško, Republiko Latvijo, Republiko Poljsko, Romunijo in Slovaško republiko.
V Bruslju, 18. decembra 2025
Za Komisijo
Maroš ŠEFČOVIČ
član Komisije
(1) UL L 269, 10.10.2013, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2023/2879 z dne 15. decembra 2023 o oblikovanju delovnega programa v zvezi z razvojem in začetkom uporabe elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (UL L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj).
(3) Uredba (ES) št. 450/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o carinskem zakoniku Skupnosti (Modernizirani carinski zakonik) (UL L 145, 4.6.2008, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/450/oj).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2591/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)