Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2076

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2076 z dne 24. julija 2024 o spremembi uredb (EU) št. 1178/2011 in (EU) št. 965/2012 v zvezi z razjasnitvijo zahtev za nadomestne kopilote med križarjenjem, posodobitvijo zahtev za izdajo licenc in zdravniških spričeval za letalske posadke ter izboljšavami v splošnem letalstvu

    C/2024/5098

    UL L, 2024/2076, 25.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/2076

    25.7.2024

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2076

    z dne 24. julija 2024

    o spremembi uredb (EU) št. 1178/2011 in (EU) št. 965/2012 v zvezi z razjasnitvijo zahtev za nadomestne kopilote med križarjenjem, posodobitvijo zahtev za izdajo licenc in zdravniških spričeval za letalske posadke ter izboljšavami v splošnem letalstvu

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) ter zlasti členov 23, 27 in 31 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) določa zahteve za pilote, ki upravljajo zrakoplove, iz člena 2(1), točka (b)(i) in (ii), Uredbe (EU) 2018/1139.

    (2)

    Uredba (EU) št. 965/2012 (3) določa tehnične zahteve in upravne postopke za letalske operacije.

    (3)

    V skladu s členom 140(2), točka (b), Uredbe (EU) 2018/1139 je treba Uredbo (EU) št. 1178/2011 prilagoditi Uredbi (EU) 2018/1139, kar zadeva opredelitev kompleksnih zrakoplovov na motorni pogon, ki je bila vključena v Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta   (4), razveljavljeno z Uredbo (EU) 2018/1139. Uredbo (EU) št. 1178/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (4)

    Kar zadeva enomotorna letala, bi bilo treba Uredbo (EU) št. 1178/2011 spremeniti, da bi se odražal najnovejši tehnični razvoj in bi se upoštevale prihodnje zasnove, kot so električni motorji in zasnove hibridnih motorjev s toplotnimi in električnimi sestavnimi deli motorja.

    (5)

    Uredbo (EU) št. 1178/2011 bi bilo treba spremeniti tudi zato, da se pojasnijo in posodobijo njene določbe na podlagi vprašanj, na katera so Agencijo Evropske unije za varnost v letalstvu opozorili njeni svetovalni organi in ki so bila razkrita med dejavnostmi spremljanja in podpore pri izvajanju oziroma za katera je bilo ugotovljeno, da so problematična zlasti za splošno letalstvo ali izdajanje zdravniških spričeval za letalsko osebje.

    (6)

    Pri poenostavitvi zahtev za podaljšanje veljavnosti privilegijev ratinga za letenje v gorah je treba uvesti ustrezne prehodne določbe, da se zagotovi nemoten prehod s trenutno veljavnih zahtev na prihodnje.

    (7)

    Določbe za nadomestne kopilote med križarjenjem iz uredb (EU) št. 1178/2011 in (EU) št. 965/2012 je treba revidirati, da se zagotovi ustrezno usposabljanje takih pilotov in vzpostavijo ustrezni operativni postopki za prenos pooblastil med člani letalske posadke.

    (8)

    Določbe za pilote, ki so dopolnili 60 let in sodelujejo pri operacijah helikopterske nujne medicinske pomoči (HNMP) z enim pilotom, iz uredb (EU) št. 1178/2011 in (EU) št. 965/2012 bi bilo treba revidirati, da se omogoči večja pokritost operacij HNMP, s čimer bi se potreba po večji razpoložljivosti medicinske pomoči uravnotežila s tveganji operacij s piloti, starejšimi od 60 let.

    (9)

    Ker se za medicinske raziskave zahtevajo strogi protokoli, bi bilo treba določbe uredb (EU) št. 1178/2011 in (EU) št. 965/2012 v zvezi s posebnimi zdravstvenimi okoliščinami revidirati, da se zagotovi, da ustrezajo namenu, nimajo negativnega vpliva na varnost letenja in zagotavljajo skladnost z uveljavljenimi načeli za medicinske raziskave.

    (10)

    Določbe, ki osebam omogočajo, da zaprosijo za spremembo pristojnega organa, je treba revidirati, da jih bo mogoče uporabiti tudi za imetnike zdravniških spričeval, ki še niso prejeli licence.

    (11)

    Ker Mednarodna organizacija civilnega letalstva priporoča, naj se ocenijo dejavniki tveganja za zdravje in zagotovijo nasveti za preprečevanje, je treba zdravstvene zahteve revidirati, da se omogoči ocena tveganja za zdravje, zlasti dejavnikov tveganja za srčno-žilne bolezni.

    (12)

    Določbe o zdravniških pregledih letalskega osebja je treba revidirati, da se zagotovi ustrezno upoštevanje učinkov degenerativnega procesa staranja na telesne sisteme.

    (13)

    Spremembe zahtev za zdravniška spričevala, zdravnike za letalsko osebje in zdravstvene centre za letalsko osebje ter spremembe v zvezi s starostnimi omejitvami za pilote, ki sodelujejo pri HNMP, bi se morale uporabljati z odlogom, da se pristojnim organom držav članic zagotovi čas, potreben za pripravo na izvajanje teh regulativnih sprememb.

    (14)

    Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je pripravila osnutek izvedbenih pravil ter jih predložila Komisiji v obliki mnenja št. 05/2023 v skladu s členom 75(2), točki (b) in (c), ter členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139.

    (15)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127(1) Uredbe (EU) 2018/1139 –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (EU) št. 1178/2011 se spremeni:

    (1)

    člen 2 se spremeni:

    (a)

    točka 3 se črta;

    (b)

    vstavita se naslednji točki 3a in 3b:

    „3a

    ‚kompleksno letalo‘ pomeni letalo s katero koli od naslednjih značilnosti:

    (i)

    z največjo certificirano vzletno maso, ki presega 5 700 kg;

    (ii)

    certificirano za najvišje število potniških sedežev, ki presega število devetnajst;

    (iii)

    certificirano za delovanje z minimalno posadko, ki zajema vsaj dva pilota;

    (iv)

    opremljeno s turboreaktivnim motorjem oziroma motorji ali z več kot enim turbopropelerskim motorjem;

    3b

    ‚kompleksni helikopter‘ pomeni helikopter s katero koli od naslednjih značilnosti:

    (i)

    z največjo certificirano vzletno maso, ki presega 3 175 kg;

    (ii)

    certificirano za najvišje število potniških sedežev, ki presega število devet;

    (iii)

    certificirano za delovanje z minimalno posadko, ki zajema vsaj dva pilota;“;

    (c)

    vstavita se naslednji točki 8c in 8d:

    „8c

    ‚letalo SEP‘ pomeni letalo z enim batnim motorjem z enim pilotom, za katerega ni potreben rating za tip, in pri katerem se en osrednji pogonski sistem upravlja z enojnim krmljenjem potiska ter ga poganja eden od naslednjih tipov motorjev:

    (a)

    batni motor;

    (b)

    električni sistem motorja, ki je lahko, če je tako določeno na podlagi postopka certifikacije v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012, sestavljen iz več kot enega električnega motorja;

    (c)

    hibridni sistem motorja, ki je sestavljen iz batnih in električnih motorjev, če je tako določeno na podlagi postopka certifikacije v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012;

    8d

    ‚helikopter SEP‘ pomeni enomotorni helikopter z enim pilotom, ki ga poganja en batni motor;“;

    (2)

    v členu 3 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.   Ne glede na Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/723 (*1) piloti zrakoplova iz člena 2(1), točka (b)(i) in (ii), Uredbe (EU) 2018/1139 izpolnjujejo tehnične zahteve in upravne postopke iz Priloge I in Priloge IV k tej uredbi.

    (*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/723 z dne 4. marca 2020 o določitvi podrobnih pravil v zvezi s priznavanjem certifikatov pilotov, izdanih v tretjih državah, in o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 (UL L 170, 2.6.2020, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/723/oj).“;"

    (3)

    vstavi se naslednji člen 3a:

    „Člen 3a

    Prehodni ukrepi za protokole o zdravstveni presoji, ki se uporabljajo v skladu s točko ARA.MED.330 Priloge VI (del ARA), ter zdravniška spričevala, izdana na njihovi podlagi

    1.   Pristojni organi, ki sodelujejo v protokolih o zdravstveni presoji ali ki želijo pristopiti k obstoječemu protokolu o zdravstveni presoji v skladu s točko ARA.MED.330 Priloge VI (del ARA), ki se uporablja pred 13. februarjem 2025 lahko še naprej uporabljajo ustrezen protokol ali pristopijo k njemu do konca njegove veljavnosti, če je bila veljavnost določena pred 13. avgustom 2024.

    2.   Imetniki zdravniških spričeval, ki so bila izdana v skladu s protokoli o zdravstveni presoji iz prvega odstavka, lahko uveljavljajo privilegije iz svoje pilotske licence na podlagi teh zdravniških spričeval, dokler se uporablja ustrezen protokol o zdravstveni presoji v skladu s prvim odstavkom.“

    ;

    (4)

    v členu 4(7), točka (b), se točka (iii) nadomesti z naslednjim:

    „(iii)

    letala SEP in helikopterji SEP z največjo vzletno maso, ki ne presega 2 000 kg;“;

    (5)

    vstavi se naslednji člen 4h:

    „Člen 4h

    Prehodni ukrepi za imetnike ratinga za letenje v gorah

    Imetniki ratinga za letenje v gorah, ki je bil izdan pred 13. avgustom 2024 z datumom poteka veljavnosti, potrjenim v skladu s točko FCL.815 Priloge I, morajo za nadaljnje izvajanje svojih privilegijev po tem datumu storiti naslednje:

    (a)

    poskrbeti morajo, da pristojni organ ponovno izda njihov rating za letenje v gorah brez datuma poteka veljavnosti;

    (b)

    upoštevati morajo določila točke FCL.815(d) Priloge I, razen če so v preteklih dveh letih obnovili svoj rating za letenje v gorah v skladu s točko FCL.815(e) Priloge I, ki velja do 12. avgusta 2024.“;

    (6)

    Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

    (7)

    Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

    (8)

    Priloga VI se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi.

    (9)

    Priloga VII se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

    (10)

    Priloga VIII se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi.

    Člen 2

    Uredba (EU) št. 965/2012 se spremeni:

    (1)

    Priloga III (del ORO) se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi.

    (2)

    Priloga V (del SPA) se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Naslednje spremembe se uporabljajo od 13. februarja 2025:

    (1)

    točka 7 Priloge I;

    (2)

    Priloga II;

    (3)

    točke 6 do 18, 22 in 23 Priloge III;

    (4)

    točke 2 do 9 Priloge IV;

    (5)

    Priloga VII.

    Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 24. julija 2024

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   UL L 212, 22.8.2018, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

    (2)  Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ( UL L 311, 25.11.2011, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).

    (3)  Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ( UL L 296, 25.10.2012, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).

    (4)  Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (UL L 79, 19.3.2008, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/216/oj).


    PRILOGA I

    Spremembe Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    Priloga I se spremeni:

    (1)

    v točki FCL.015 se točka (e) nadomesti z naslednjim:

    „(e)

    Imetnik licence, ki je bila izdana v skladu s to prilogo (del FCL), lahko pristojni organ, ki ga imenuje druga država članica, zaprosi za spremembo pristojnega organa v zvezi z vsemi licencami, ki jih ima, kot je določeno v točki (d). Imetniki zdravniškega spričevala, izdanega v skladu s Prilogo IV (del MED), ki še nimajo pilotske licence, imajo pravico vložiti vlogo za spremembo pristojnega organa v zvezi z vsemi zdravstvenimi kartotekami, ki jih hrani pristojni organ.“;

    (2)

    v točki FCL.020 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Pilot pripravnik ne izvaja samostojnega leta, razen če izpolnjuje naslednje pogoje:

    (1)

    mu to dovoli inštruktor letenja in ga ta nadzoruje;

    (2)

    je pred pridobitvijo dovoljenja iz točke 1 pridobil usposobljenost za varno upravljanje ustreznega zrakoplova med načrtovanim samostojnim letom.“;

    (3)

    točka FCL.025 se spremeni:

    (a)

    v točki (b) se točki 4 in 5 nadomestita z naslednjim:

    „4.

    Če kandidati za izdajo licence pilota lahkega zrakoplova (LAPL), licence športnega pilota (PPL) ali osnovnega ratinga za instrumentalno letenje (BIR) v štirih poskusih ne opravijo uspešno pisnih preizkusov teoretičnega znanja katere izmed izpitnih pol ali ne opravijo vseh preizkusov v obdobju iz točke (b)(2), ponovno opravljajo celoten sklop pisnih preizkusov teoretičnega znanja.

    5.

    Kandidati se pred ponovnim opravljanjem celotnega sklopa pisnih preizkusov teoretičnega znanja udeležijo dodatnega usposabljanja, ki ga organizira organizacija DTO ali ATO. Obseg in področje potrebnega usposabljanja določi organizacija DTO ali ATO na podlagi potreb kandidatov.“;

    (b)

    v točki (c)(1) se točka (ii) nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    za izdajo licence poklicnega pilota letala, licence pilota v veččlanski posadki ali ratinga za instrumentalno letenje (IR) za obdobje 36 mesecev;“;

    (4)

    v točki FCL.035(b) se doda naslednja točka 6:

    „6.

    Kadar Dodatek 1 vključuje upoštevanje predmeta ‚komunikacija‘, velja vse od naslednjega:

    (i)

    tako upoštevanje se pri usposabljanju in preizkusu znanja iz tega predmeta odobri le, če so kandidati v skladu s točko ARA.FCL.300 Priloge VI med prejšnjimi preizkusi teoretičnega znanja opravili bodisi predmet ‚komunikacija‘ ali oba predmeta ‚komunikacija po pravilih VFR‘ in ‚komunikacija po pravilih IFR‘;

    (ii)

    kandidati, ki so opravili le predmet ‚komunikacija po pravilih VFR‘ ali samo predmet ‚komunikacija po pravilih IFR‘, morajo opraviti teoretično usposabljanje iz predmeta ‚komunikacija‘, katerega trajanje se lahko skrajša na podlagi ocene kandidatov, ki jo opravi organizacija ATO. Za kandidate, ki so opravili predmet ‚komunikacija po pravilih VFR‘, se lahko skrajšajo vidiki, ki se nanašajo izključno na komunikacijo po pravilih VFR. Za kandidate, ki so opravili predmet ‚komunikacija po pravilih IFR‘, se lahko skrajšajo vidiki, ki se nanašajo izključno na komunikacijo po pravilih IFR. V vsakem primeru morajo kandidati opraviti preizkus teoretičnega znanja pri predmetu ‚komunikacija‘.“;

    (5)

    v točki FCL.045 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    Pilot pripravnik ima na vseh samostojnih preletih pri sebi dokazilo o potrdilu v skladu s točko FCL.020(a)(1).“;

    (6)

    v točki FCL.060(b) se točka 3 nadomesti z naslednjim:

    „3.

    kot kopilot med križarjenjem, razen če je v zadnjih 90 dneh opravil karkoli od naslednjega:

    (i)

    preletel najmanj tri sektorje kot kopilot med križarjenjem na zrakoplovu ustreznega tipa;

    (ii)

    usposabljanje, katerega vsebino določi operator in ki vključuje vsaj tri sektorje kot kopilot med križarjenjem na napravi FSTD ustreznega tipa;

    (iii)

    periodično usposabljanje v skladu s poddelom FC (ORO.FC) Priloge III (del ORO) Uredbe (EU) št. 965/2012;

    (iv)

    preverjanje strokovnosti za kopilote med križarjenjem v skladu z Dodatkom 9.“;

    (7)

    v točki FCL.065 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Starost 60–64 let. Letala in helikopterji. Imetnik pilotske licence, ki je dopolnil 60 let, kot pilot ne upravlja zrakoplova, s katerim se opravlja komercialni zračni prevoz, razen kot član posadke z več piloti. Z odstopanjem lahko ti imetniki delujejo kot piloti zrakoplova pri operacijah helikopterske nujne medicinske pomoči z enim pilotom v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012, če izpolnjujejo veljavne zahteve, določene v ta namen v navedeni uredbi in v Prilogi IV (del MED) k tej Uredbi.“;

    (8)

    točka FCL.115 se nadomesti z naslednjim:

    „FCL.115   LAPL – Tečaj usposabljanja

    (a)

    Kandidati za licenco LAPL opravijo tečaj usposabljanja pri organizaciji DTO ali ATO. Ta tečaj usposabljanja vključuje:

    (1)

    teoretično usposabljanje in usposabljanje za letenje v skladu s privilegiji licence LAPL, za katero se zaprosi;

    (2)

    za licenco LAPL(H) pa tudi obvezne sestavine usposabljanja za zadevni tip helikopterja iz podatkov o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012.

    (b)

    Teoretični pouk in usposabljanje za letenje se lahko opravita pri organizaciji DTO ali ATO, ki ni tista, pri kateri so se kandidati začeli usposabljati.

    (c)

    Pri usposabljanju za privilegij za razred letal SEP za lete nad morjem se upoštevajo elementi iz točke 7 (Ratingi za razred – za morje) oddelka B (Posebne zahteve za kategorijo letal) Dodatka 9 k tej prilogi.

    (d)

    Kandidatom za licenco LAPL se lahko upošteva predhodno usposabljanje za licenco PPL, ki so ga opravili v skladu s poddelom C v isti kategoriji zrakoplovov, in sicer na podlagi ocene, ki jo je kandidat prejel od organizacije ATO ali DTO, odgovorne za tečaj usposabljanja za licenco LAPL. V vsakem primeru morajo kandidati izpolnjevati zahteve glede izkušenj, določene v točkah FCL.110.A(a) ali FCL.110.H(a), kot je ustrezno.“;

    (9)

    v točki FCL.105.A se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Privilegiji

    Privilegiji imetnika licence LAPL za letala so, da lahko deluje kot PIC na letalih SEP za kopno (SEP (kopno)), letalih SEP za lete nad morjem (SEP (morje)) ali letalih TMG z največjo certificirano vzletno maso 2 000 kg ali manj, na katerih so največ trije potniki, tako da na letalu nikoli niso več kot štiri osebe.“;

    (10)

    v točki FCL.110.A se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    Upoštevanje. Kandidatom s predhodnimi izkušnjami kot PIC se te lahko upoštevajo pri zahtevah iz točke (a) pod naslednjimi pogoji:

    (1)

    obseg njihovega upoštevanja določi organizacija DTO ali ATO, pri kateri pilot opravi tečaj usposabljanja, na podlagi ocene predhodnega preizkusa letenja, vendar v nobenem primeru:

    (i)

    ne presega skupnega časa letenja kot PIC;

    (ii)

    ne presega 50 % ur, zahtevanih v točki (a);

    (iii)

    ne vključuje zahtev iz točke (a)(2);

    (2)

    predhodne izkušnje kot PIC na zrakoplovu, v zvezi s katerimi je država članica sprejela odločitev v skladu s točko (a) ali (c) člena 2(8) Uredbe (EU) 2018/1139 ali ki spadajo na področje uporabe Priloge I k navedeni uredbi, se lahko upoštevajo, če zrakoplov ustreza opredelitvi ustrezne kategorije zrakoplovov v tej prilogi (del FCL).“;

    (11)

    v točki FCL.135.A se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:

    „(a)

    Kandidatom za licenco LAPL(A) se izdajo privilegiji za razred letal ali letal TMG, na katerih je potekal preizkus praktične usposobljenosti. Za razširitev privilegijev na drug razred morajo imetniki licence LAPL(A) v tem drugem razredu opraviti vse naslednje:

    (1)

    tri ure usposabljanja za letenje, ki vključuje:

    (i)

    deset vzletov in pristankov z inštruktorjem;

    (ii)

    deset samostojnih vzletov in pristankov pod nadzorom;

    (2)

    preizkus praktične usposobljenosti, da dokaže ustrezno raven praktične usposobljenosti v novem razredu. Med preizkusom praktične usposobljenosti kandidat izpraševalcu dokaže tudi ustrezno raven teoretičnega znanja za drug razred iz naslednjih predmetov:

    (i)

    operativni postopki;

    (ii)

    zmogljivost med letom in načrtovanje leta,

    (iii)

    splošno znanje o zrakoplovu.

    (b)

    Da bi se privilegiji razširili na drugo različico v posameznem razredu, pilot opravi izobraževanje o razlikah ali seznanitveno usposabljanje. Izobraževanje o razlikah se vpiše v pilotski dnevnik ali enakovreden dokument, ki ga podpiše inštruktor. Pri razširitvi privilegijev za razred letala SEP na različico z drugim tipom motorja iz člena 2, točka (8c), izobraževanje o razlikah vsebuje letenje z inštruktorjem in teoretično usposabljanje, ki vključuje vsaj vse naslednje predmete v zvezi z navedenim drugim tipom motorja in povezanimi sistemi zrakoplovov:

    (1)

    operativni postopki;

    (2)

    zmogljivost med letom in načrtovanje leta;

    (3)

    splošno znanje o zrakoplovu.“;

    (12)

    točka FCL.140.A se spremeni:

    (a)

    v točki (a) se točka 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.

    opravili so najmanj 12 ur letenja kot PIC ali z inštruktorjem ali samostojno pod nadzorom inštruktorja, vključno z:

    (i)

    12 vzleti in pristanki ter

    (ii)

    osvežitveno usposabljanje, ki traja najmanj eno uro skupnega časa letenja z inštruktorjem, ki izbere tiste vaje v letenju, s katerimi se kandidatu omogoči, da obnovi svojo usposobljenost za varno upravljanje zrakoplova ter izvajanje postopkov v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah, pri čemer izpolni zahteve tega inštruktorja;“;

    (b)

    dodata se naslednji točki (c) in (d):

    „(c)

    imetniki licence LAPL(A) s privilegiji za letala SEP, ki so v skladu s točko FCL.135.A(b) razširili svoje privilegije na različico z drugim tipom motorja iz člena 2, točka (8c), morajo, če v preteklih dveh letih niso upravljali te različice, pred izvajanjem svojih privilegijev pri tej različici opraviti eno od naslednjega:

    (1)

    dodatno izobraževanje o razlikah v skladu s točko FCL.135.A(b);

    (2)

    preverjanje strokovnosti;

    (3)

    osvežitveno usposabljanje v skladu s točko FCL.140.A(a)(1)(ii).

    (d)

    Leti z inštruktorjem, leti pod nadzorom iz uvodnega stavka točke (a)(1), osvežitveno usposabljanje iz točke (a)(1)(ii) in točke (c)(3) ter preverjanje strokovnosti iz točke (a)(2) in točke (c)(2) se vpišejo v pilotski dnevnik ali enakovreden dokument, ki ga podpiše inštruktor ali izpraševalec, kot je ustrezno.“;

    (13)

    v točki FCL.110.H se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Upoštevanje. Kandidatom s predhodnimi izkušnjami kot PIC se te lahko upoštevajo pri zahtevah iz točke (a) pod naslednjimi pogoji:

    (1)

    obseg njihovega upoštevanja določi organizacija DTO ali ATO, pri kateri pilot opravi tečaj usposabljanja, na podlagi ocene predhodnega preizkusa letenja, vendar v nobenem primeru:

    (i)

    ne presega skupnega časa letenja kot PIC;

    (ii)

    ne presega 50 % ur, zahtevanih v točki (a);

    (iii)

    ne vključuje zahtev iz točke (a)(2);

    (2)

    predhodne izkušnje kot PIC na zrakoplovu, v zvezi s katerimi je država članica sprejela odločitev v skladu s točko (b) člena 2(8) Uredbe (EU) 2018/1139 ali ki spadajo na področje uporabe Priloge I k navedeni uredbi, se lahko upoštevajo, če zrakoplov ustreza opredelitvi ustrezne kategorije helikopterjev v tej prilogi (del FCL).“;

    (14)

    v točki FCL.135.H se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:

    „(a)

    Kandidatom za licenco LAPL(H) se izdajo privilegiji za določen tip helikopterja, na katerem je potekal preizkus praktične usposobljenosti. Za razširitev privilegijev na drug tip helikopterja morajo imetniki licence LAPL(H) pri tem drugem tipu opraviti vse naslednje:

    (1)

    razen če je v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) Uredbe (EU) št. 748/2012, določeno drugače, vsaj pet ur usposabljanja za letenje, ki vključuje:

    (i)

    15 vzletov, priletov in pristankov z inštruktorjem;

    (ii)

    15 samostojnih vzletov, priletov in pristankov pod nadzorom;

    (2)

    preizkus praktične usposobljenosti, da dokaže ustrezno raven praktične usposobljenosti za nov tip. Med preizkusom praktične usposobljenosti kandidat izpraševalcu dokaže tudi ustrezno raven teoretičnega znanja za drug tip iz naslednjih predmetov:

    (i)

    operativni postopki,

    (ii)

    zmogljivost med letom in načrtovanje leta,

    (iii)

    splošno znanje o zrakoplovu.

    (b)

    Imetnik licence LAPL(H) pred začetkom izvajanja privilegijev iz licence na različici helikopterja, ki ni različica, ki je bila uporabljena za preizkus praktične usposobljenosti, opravi izobraževanje o razlikah ali seznanitveno usposabljanje v skladu s podatki o operativni ustreznosti iz Priloge I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012. Izobraževanje o razlikah se vpiše v pilotski dnevnik ali enakovreden dokument, ki ga podpiše inštruktor.“;

    (15)

    točka FCL.140.H se nadomesti z naslednjim:

    „FCL.140.H   LAPL(H) – Zahteve za najnovejše izkušnje

    (a)

    Imetniki licence LAPL(H) izvajajo privilegije iz svoje licence na določenem tipu le, če so v zadnjih dvanajstih mesecih za zadevni tip opravili eno od naslednjih dejavnosti:

    (1)

    opravili so oboje od naslednjega:

    (i)

    najmanj šest ur letenja na helikopterjih tega tipa kot PIC ali z inštruktorjem ali samostojno pod nadzorom inštruktorja, vključno s šestimi vzleti, prileti in pristanki;

    (ii)

    osvežitveno usposabljanje, ki traja najmanj eno uro skupnega časa letenja z inštruktorjem, ki izbere tiste vaje v letenju, s katerimi se kandidatu omogoči, da obnovi svojo usposobljenost za varno upravljanje zrakoplova ter izvajanje postopkov v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah, pri čemer izpolni zahteve tega inštruktorja;

    (2)

    uspešno so opravili preverjanje strokovnosti z izpraševalcem na določenem tipu, preden so ponovno izvajali privilegije iz svoje licence. Ta program preverjanja strokovnosti temelji na preizkusu praktične usposobljenosti za licenco LAPL(H).

    (b)

    Kandidati se lahko odločijo, da opravijo osvežitveno usposabljanje iz točke (a)(1)(ii) na zrakoplovu ali napravi FSTD ustreznega tipa ali na kombinaciji obeh.

    (c)

    Leti z inštruktorjem, leti pod nadzorom iz točke (a)(1)(i), osvežitveno usposabljanje iz točke (a)(1)(ii) ter preverjanje strokovnosti iz točke (a)(2) se vpišejo v pilotski dnevnik ali enakovreden dokument, ki ga podpiše inštruktor ali izpraševalec, kot je ustrezno.“;

    (16)

    v točki FCL.205.A(b) se točki (2) in (3) nadomestita z naslednjim:

    „2.

    izvedbo preizkusa praktične usposobljenosti in preverjanja strokovnosti za licenci iz točke 1;

    3.

    usposabljanje, preizkušanje in preverjanje za ratinge ali potrdila v zvezi z licenco inštruktorja ali izpraševalca, kot je ustrezno.“;

    (17)

    v točki FCL.210.A se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:

    „(a)

    Kandidati za licenco PPL(A) opravijo najmanj 45 ur usposabljanja za letenje na letalih ali letalih TMG, od tega jih lahko pet opravijo na napravi FSTD, vključno z najmanj:

    (1)

    25 urami letenja z inštruktorjem;

    (2)

    desetimi urami samostojnega letenja pod nadzorom, vključno z najmanj petimi urami samostojnih preletov z najmanj enim preletom, dolgim najmanj 270 km (150 NM), med katerim naredijo postanek na dveh letališčih, ki nista vzletno letališče.

    Kandidati lahko ure letenja na tečaju usposabljanja za rating za nočno letenje v skladu s točko FCL.810(a)(1)(ii) opravijo v okviru 45-urnega usposabljanja za letenje, če so pred začetkom usposabljanja za rating za nočno letenje opravili osnovno instrumentalno letenje.

    (b)

    Posebne zahteve za kandidate, ki so opravili usposabljanje za licenco LAPL(A). Kandidatom za licenco PPL(A) se lahko upošteva predhodno usposabljanje za licenco LAPL(A) in se jim izda licenca PPL(A), če so s skupno opravljenima usposabljanjema za licenci LAPL(A) in PPL(A) izpolnjene zahteve glede izkušenj iz točke (a). Vendar v takem primeru velja vse od naslednjega:

    (1)

    če kandidati že imajo licenco LAPL(A) in če so opravili najmanj 45 ur skupnega letenja na letalih ali letalih TMG, velja vse od naslednjega:

    (i)

    zahteva iz uvodnega stavka točke (a) se zmanjša na 40 ur usposabljanja za letenje;

    (ii)

    zahteva iz točke (a)(1) se zmanjša na 21 ur letenja z inštruktorjem;

    (2)

    kandidati morajo z inštruktorjem, usposobljenim za poučevanje za licenco PPL(A), opraviti vsaj vse naslednje:

    (i)

    5 ur letenja z inštruktorjem;

    (ii)

    čas samostojnega letenja, kot je določeno v točki (a)(2).“;

    (18)

    v točki FCL.205.H(b) se točki 2 in 3 nadomestita z naslednjim:

    „2.

    izvedbo preizkusa praktične usposobljenosti in preverjanja strokovnosti za licenci iz točke 1;

    3.

    usposabljanje, preizkušanje in preverjanje za ratinge ali potrdila v zvezi z licenco inštruktorja ali izpraševalca, kot je ustrezno.“;

    (19)

    točka FCL.210.H se spremeni:

    (a)

    v točki (a) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

    „Kandidati za licenco PPL(H) opravijo najmanj 45 ur usposabljanja za letenje na helikopterjih, od tega jih lahko pet opravijo na napravi FSTD, vključno z najmanj:“;

    (b)

    točka (b) se nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Posebne zahteve za kandidate, ki so opravili usposabljanje za licenco LAPL(H). Kandidatom za licenco PPL(H) se lahko upošteva predhodno usposabljanje za licenco LAPL(H) in se jim izda licenca PPL(H), če so s skupno opravljenima usposabljanjema za licenci LAPL(H) in PPL(H) izpolnjene zahteve glede izkušenj iz točke (a).“;

    (20)

    v točki FCL.205.As(b) se točki 2 in 3 nadomestita z naslednjim:

    „2.

    izvedbo preizkusa praktične usposobljenosti in preverjanja strokovnosti za licenco iz točke 1;

    3.

    usposabljanje, preizkušanje in preverjanje za ratinge ali potrdila v zvezi z licenco inštruktorja ali izpraševalca, kot je ustrezno.“;

    (21)

    točka FCL.325.A se nadomesti z naslednjim:

    „FCL.325.   A CPL(A) – Posebne zahteve za kandidate z licenco MPL

    (a)

    Kandidati za licenco CPL(A), ki že imajo licenco MPL, z letalom opravijo:

    (1)

    70 ur letenja na enega od naslednjih načinov:

    (i)

    kot PIC;

    (ii)

    od tega najmanj deset ur kot PIC, preostanek pa kot PIC pod nadzorom (PICUS).

    Teh 70 ur vključuje 20 ur preletov po pravilih VFR kot PIC ali čas preletov, ki vključuje najmanj deset ur letenja kot PIC in deset ur kot PICUS. To vključuje prelet po pravilih VFR, dolg najmanj 540 km (300 NM), med katerim kot PIC opravi postanek na dveh različnih letališčih;

    (2)

    sestavine modularnega tečaja za licenco CPL(A) v skladu a poglavjem E, točka 10(a) in točka 11, Dodatka 3;

    (3)

    preizkus praktične usposobljenosti za licenco CPL(A) v skladu s točko FCL.320.

    (b)

    Pri izdaji licence CPL v skladu s točko (a) za kandidate veljajo naslednji pogoji:

    (1)

    za razširitev privilegijev svojega ratinga IR(A) na lete na letalih z enim pilotom morajo izpolnjevati zahteve točke FCL.405.A(c);

    (2)

    privilegiji iz njihovih ratingov za tip so omejeni samo na izvajanje privilegijev za kopilota. Ta omejitev se umakne, ko kandidati kot PIC opravijo preverjanje strokovnosti za ustrezni tip v skladu z Dodatkom 9.“;

    (22)

    v točki FCL.405.A se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Imetnikom licence MPL se ob predložitvi vloge:

    (1)

    izdajo dodatni privilegiji imetnika licence PPL(A), če izpolnjujejo zahteve za licenco PPL(A) iz poddela C;

    (2)

    licenca MPL nadomesti z licenco CPL(A), če izpolnjujejo zahteve iz točke FCL.325.A.“;

    (23)

    v točki FCL.510.A(c) se doda naslednja točka 3:

    „3.

    Imetnikom omejenega ratinga za tip, izdanega v skladu s točko FCL.720.A(c), se upošteva čas letenja, ki so ga opravili med izvajanjem privilegijev iz tega ratinga za tip, vendar največ 250 ur.“;

    (24)

    točka FCL.710 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Piloti za razširitev svojih privilegijev na drugo različico zrakoplova v okviru enega ratinga za razred ali tip oziroma – v primeru točke FCL.710(d)(1) te priloge – za ohranitev teh privilegijev opravijo izobraževanje o razlikah ali seznanitveno usposabljanje. Pri različicah znotraj ratinga za razred ali tip izobraževanje o razlikah ali seznanitveno usposabljanje vključuje ustrezne sestavine iz podatkov o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, kadar je ustrezno. Pri razširitvi privilegijev za rating za razred letala SEP na različico z drugim tipom motorja iz člena 2, točka (8c) te uredbe, izobraževanje o razlikah vsebuje letenje z inštruktorjem in teoretično usposabljanje, ki vključuje vsaj vse naslednje predmete v zvezi z navedenim drugim tipom motorja in povezanimi sistemi zrakoplovov:

    (1)

    splošno znanje o zrakoplovu;

    (2)

    operativni postopki;

    (3)

    zmogljivost med letom in načrtovanje leta.“;

    (b)

    točki (c) in (d) se nadomestita z naslednjim:

    „(c)

    Ne glede na zahtevo iz točke (b) lahko izobraževanje o razlikah za naslednje zrakoplove izvede ustrezno usposobljen inštruktor, razen če je v podatkih o operativni ustreznosti, določenimi v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, določeno drugače:

    (1)

    letala, za katera se zahteva rating za razred:

    (i)

    letala TMG;

    (ii)

    letala SEP;

    (iii)

    letala MEP;

    (iv)

    letala SET, razen kompleksnih ali visokozmogljivostnih letal SET;

    (2)

    enomotorni helikopterji z največjo vzletno maso, ki ne presega 3 175 kg.

    (d)

    Piloti, ki po razširitvi svojih privilegijev na drugo različico znotraj ratinga za razred ali tip v skladu s to točko v preteklih dveh letih niso upravljali te različice, pred izvajanjem svojih privilegijev na tej različici na njej opravijo eno od naslednjega:

    (1)

    dodatno izobraževanje o razlikah v skladu s točkama (a) in (b) ali, če je primerno, (c);

    (2)

    preverjanje strokovnosti;

    (3)

    v primeru različice znotraj ratinga za razred letal SEP z določenim tipom motorja iz člena 2, točka (8c), osvežitveno usposabljanje v skladu s točko FCL.740.A(b)(1)(ii)(C).“;

    (c)

    vstavi se naslednja točka (da):

    „(da)

    Točka FCL.710(d) se ne uporablja za različice znotraj ratinga za razred letal TMG in različice znotraj ratinga za razred letal SEP, ki imajo enak tip motorja iz člena 2, točka (8c), te uredbe.“;

    (25)

    točka FCL.725 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Tečaj usposabljanja. Kandidat za rating za razred ali tip opravi tečaj usposabljanja pri organizaciji ATO. Kandidat za rating za razred letal SEP, ki niso visoko zmogljiva, rating za razred letal TMG ali rating za tip enomotornih helikopterjev iz točke DTO.GEN.110(a)(2)(c) Priloge VIII (del DTO) k tej uredbi lahko tečaj usposabljanja opravi pri organizaciji DTO. Tečaj usposabljanja za rating za tip vključuje obvezne sestavine usposabljanja za zadevni tip iz podatkov o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012.“;

    (b)

    točka (d) se nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    Operacije z enim pilotom in z več piloti na zrakoplovu z enim pilotom – ratingi za tip

    (1)

    Privilegiji imetnikov ratinga za tip za zrakoplov z enim pilotom vključujejo privilegije za letenje z zrakoplovom v operacijah z enim pilotom in z več piloti. Vendar lahko ti imetniki privilegije za določeno vrsto operacij izvajajo le, če izpolnjujejo vse naslednje pogoje:

    (i)

    uspešno so opravili usposabljanje za letenje za ustrezno vrsto operacije na ustreznem tipu zrakoplova v skladu z Dodatkom 9 k tej prilogi, razen če je v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, določeno drugače. Usposabljanje za letenje za določeno vrsto operacije se vključi v tečaj usposabljanja za prvi rating za tip v organizaciji ATO ali pa se po prvi izdaji ratinga za tip opravi v obliki dodatnega usposabljanja pri eni od naslednjih organizacij:

    (A)

    organizaciji ATO;

    (B)

    organizaciji, za katero se uporablja Priloga III (del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012 in ki je upravičena izvajati tako usposabljanje na podlagi odobritve ali izjave;

    (ii)

    opravili so preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti:

    (A)

    za operacije z enim pilotom na enega od naslednjih načinov:

    (1)

    v operacijah z enim pilotom;

    (2)

    v operacijah z več piloti z dodatnimi elementi za operacije z enim pilotom, kot je določeno v Dodatku 9;

    (B)

    za operacije z več piloti, v operacijah z več piloti.

    (iii)

    dodatno, v primeru operacij z več piloti na zrakoplovu z enim pilotom:

    (A)

    izpolnjujejo zahteve iz:

    (1)

    točke FCL.720.A(b)(4) ali točke FCL.720.H(a)(2), kot je ustrezno;

    (2)

    točke FCL.720.A(b)(5) za letala z enim pilotom, pred začetkom usposabljanja za letenje za operacije z več piloti v skladu s točko FCL.725(d)(1)(i);

    (B)

    svoje privilegije izvajajo samo pri organizaciji, za katero se uporablja Priloga III (Del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012.

    (2)

    Če kandidati za prvo izdajo ratinga za tip za zrakoplove z enim pilotom opravijo usposabljanje za letenje in preizkus praktične usposobljenosti samo v operacijah z več piloti, se rating za tip izda z omejitvijo na operacije z več piloti. Ta omejitev se umakne, ko kandidati v skladu z Dodatkom 9 opravijo dodatno usposabljanje in preverjanje strokovnosti, ki vključujeta potrebne elemente za operacije z enim pilotom.

    V vseh drugih primerih se oblika operacije ne vpiše v licenco.“;

    (c)

    vstavita se naslednji točki (da) in (db):

    „(da)

    Operacije z enim pilotom in z več piloti – rating za razred letal

    Privilegiji imetnikov ratinga za razred za letalo z enim pilotom vključujejo privilegije za letenje z letalom v operacijah z več piloti, če ti imetniki:

    (1)

    izpolnjujejo pogoje iz:

    (i)

    točke FCL.720.A(b)(4);

    (ii)

    točke FCL.720.A(b)(5) pred začetkom usposabljanja za letenje za operacije z več piloti v skladu s točko FCL.725(da)(2);

    (2)

    opravijo usposabljanje za letenje in preverjanje strokovnosti za operacije z več piloti v ustreznem razredu letal v skladu z oddelkom B, točka 5(g), Dodatka 9 pri organizaciji iz točke FCL.725(d)(1)(i), in

    (3)

    svoje privilegije izvajajo samo pri organizaciji, za katero se uporablja Priloga III (Del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012.

    Dodatni privilegiji za operacije z več piloti v razredu letal z enim pilotom se ne vpišejo v licenco.

    (db)

    Če se preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za rating za razred ali tip zrakoplova z enim pilotom izvede na enega od naslednjih načinov, se vrsta ali vrste operacij, v katerih se izvaja ta preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti, vpišejo v pilotski dnevnik kandidatov, ki ga podpiše izpraševalec:

    (1)

    operacije z več piloti;

    (2)

    operacije z enim pilotom in z več piloti.“;

    (26)

    v točki FCL.740(b)(1) se točki (ii) in (iii) nadomestita z naslednjim:

    „(ii)

    pri organizaciji DTO ali ATO, če je potekla veljavnost ratingu za razred letal SEP, ki niso visokozmogljivostna, ratingu za razred letal TMG ali ratingu za tip enomotornih helikopterjev iz točke DTO.GEN.110(a)(2)(c) Priloge VIII;

    (iii)

    pri organizaciji DTO, ATO ali inštruktorju, če je ratingu potekla veljavnost pred največ tremi leti in je to bil rating za razred letal SEP, ki niso visokozmogljivostna, ali rating za razred letal TMG;“;

    (27)

    točka FCL.720.A se spremeni:

    (a)

    v točki (a) se izbrišeta dva odstavka med naslovom „(a) Letala z enim pilotom“ in naslovom „(1) večmotorna letala z enim pilotom“;

    (b)

    v točki (b)(5) se točka (i) nadomesti z naslednjim:

    „(i)

    v zadnjih treh letih so opravili usposabljanje in preverjanje v skladu s točkama ORO.FC.220 ali ORO.FC.230 Priloge III (del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012;“;

    (c)

    točka (c) se nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    Ne glede na točko FCL.720.A(b) se kandidatom, ki izpolnjujejo zahteve iz oddelka B, točka 6(i), Dodatka 9, izda rating za tip z omejenimi privilegiji za letalo z več piloti, ki imetnikom takega ratinga omogoča, da opravljajo naloge kopilota med križarjenjem nad nivojem letenja 200, če imata dva druga člana posadke rating tipa v skladu s točko FCL.720.A(b).

    Za odpravo omejitve kandidati izpolnijo vse naslednje pogoje:

    (1)

    opravijo oceno pri organizaciji ATO, ki določi njihove potrebe po usposabljanju za odpravo omejitve;

    (2)

    na podlagi ocene iz točke 1 kandidat pri navedeni organizaciji ATO opravi usposabljanje, s katerim doseže raven strokovnosti, zahtevano za varno upravljanje zrakoplova;

    (3)

    po končanem usposabljanju iz točke 2 opravijo preizkus praktične usposobljenosti v skladu z Dodatkom 9;

    (4)

    po končanem preizkusu praktične usposobljenosti iz točke 3 izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:

    (i)

    izpolnjujejo zahteve iz točke ORO.FC.220(e) Priloge III (del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012, če izpolnjujejo zahteve glede izkušenj iz točke FCL.730.A te priloge;

    (ii)

    imajo opravljeno usposabljanje za letenje v zrakoplovu, ki vključuje manevre vzleta, pristanka in neuspelega prileta.“;

    (28)

    v točki FCL.725.A se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    za nevisokozmogljivostna kompleksna letala z enim pilotom, visokozmogljivostna kompleksna letala z enim pilotom in letala z več piloti tečaji usposabljanja vključujejo teoretično znanje in usposabljanje za letenje UPRT, vezano na značilnosti zadevnega razreda ali tipa. Za usposabljanje za letenje se lahko uporabljajo naprave FSTD v skladu z oddelkom A, točka 18, Dodatka 9.“;

    (29)

    v točki FCL.730.A(a) se točki 1 in 2 nadomestita z naslednjim:

    „1.

    če se med usposabljanjem uporablja simulator, ki izpolnjuje pogoje za raven CG, C ali vmesni C:

    (i)

    pri kopilotih med križarjenjem 1 500 ur letenja;

    (ii)

    pri vseh ostalih 1 500 ur letenja ali 250 rutnih sektorjev;

    2.

    če se med usposabljanjem uporablja simulator, ki izpolnjuje pogoje za raven DG ali D:

    (i)

    pri kopilotih med križarjenjem 750 ur letenja;

    (ii)

    pri vseh ostalih 500 ur letenja ali 100 rutnih sektorjev.“;

    (30)

    točka FCL.740.A(b) se spremeni:

    (a)

    točka 1 se spremeni:

    (i)

    uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

     

    „Ratingi za razred letal SEP in ratingi za razred letal TMG. Za podaljšanje veljavnosti ratingov za razred letal SEP ali ratingov za razred letal TMG kandidat:“;

    (ii)

    točka (ii) se nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    v 12 mesecih pred datumom poteka ratinga opravi 12 ur letenja v ustreznem razredu, vključno s:

    (A)

    šestimi urami kot PIC;

    (B)

    12 vzleti in 12 pristanki;

    (C)

    osvežitvenim usposabljanjem, ki traja najmanj eno uro skupnega časa letenja z inštruktorjem letenja (FI) ali inštruktorjem za rating za razred (CRI), ki izbere tiste vaje v letenju, s katerimi se kandidatu omogoči, da obnovi svojo usposobljenost za varno upravljanje zrakoplova ter izvajanje postopkov v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah, pri čemer izpolni zahteve tega inštruktorja. Kandidatom osvežitvenega usposabljanja ni treba opravljati, če so uspešno opravili eno od naslednjega za kateri koli razred ali tip letala:

    (1)

    preverjanje strokovnosti za rating za razred ali tip;

    (2)

    preizkus praktične usposobljenosti;

    (3)

    praktično ocenjevanje na dokazih temelječega usposabljanja;

    (4)

    oceno usposobljenosti.“;

    (b)

    točka 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.

    Če imajo kandidati rating za razred letal SEP za kopno in rating za razred letal TMG, lahko izpolnijo zahteve iz točke 1 v katerem koli od teh dveh razredov ali kombinaciji obeh razredov in dobijo podaljšanje za oba ratinga.“;

    (c)

    točka 4 se nadomesti z naslednjim:

    „4.

    Če imajo kandidati rating za razred letal SEP za kopno in rating za razred letal SEP za morje, lahko izpolnijo zahteve iz točke 1(ii) v katerem koli od teh dveh razredov ali kombinaciji obeh razredov in izpolnijo te zahteve za oba ratinga. V vsakem razredu se opravijo najmanj ena ura od zahtevanega časa letenja kot PIC in šest od zahtevanih 12 vzletov in pristankov.“;

    (31)

    v točki FCL.745.A(a) se točka (3) nadomesti z naslednjim:

    „3.

    tri ure letenja z inštruktorjem za letala FI(A), usposobljenim v skladu s točko FCL.915 (e), vključno z nadaljevalnim usposabljanjem UPRT na letalu, ki je kvalificirano za nalogo. Čas letenja, ki ne vključuje nadaljevalnega usposabljanja UPRT, ampak je namenjen poletu na območje usposabljanja UPRT ali vrnitvi z njega, se ne šteje v te tri ure.“;

    (32)

    točka FCL.740.H se nadomesti z naslednjim:

    „FCL.740.H   Podaljšanje veljavnosti ratingov za tip – helikopterji

    (a)

    Podaljšanje veljavnosti. Za podaljšanje veljavnosti ratingov za tip za helikopterje kandidati izpolnijo enega od naslednjih pogojev, kot je ustrezno:

    (1)

    opravijo naslednje korake:

    (i)

    najmanj dve uri kot pilot ustreznega tipa helikopterja v obdobju veljavnosti ratinga za tip;

    (ii)

    preverjanje strokovnosti v treh mesecih neposredno pred datumom poteka veljavnosti ratinga za tip:

    (A)

    ki se izvede v skladu z Dodatkom 9 na ustreznem tipu helikopterja ali napravi FSTD, ki predstavlja zadevni tip;

    (B)

    katerega čas se lahko všteje v čas letenja iz točke (i);

    (2)

    za ratinge za tip za enomotorne helikopterje z največjo vzletno maso do 3 175 kg izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:

    (i)

    zahteve iz točke (a)(1);

    (ii)

    za ustrezni tip helikopterja opravijo oboje od naslednjega:

    (A)

    najmanj šest ur kot PIC v obdobju veljavnosti ratinga za tip;

    (B)

    v treh mesecih neposredno pred datumom poteka veljavnosti ratinga osvežitveno usposabljanje, ki traja najmanj eno uro skupnega časa letenja z inštruktorjem, ki izbere tiste vaje v letenju, s katerimi se kandidatu omogoči, da obnovi svojo usposobljenost za varno upravljanje zrakoplova ter izvajanje postopkov v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah, pri čemer izpolni zahteve tega inštruktorja. Kandidati se lahko odločijo, da opravijo osvežitveno usposabljanje na zrakoplovu ali napravi FSTD ustreznega tipa ali na kombinaciji obojega.

    (b)

    Če imajo kandidati več ratingov za tip za helikopterje SEP, lahko podaljšajo vse zadevne ratinge za tip tako, da opravijo preverjanje strokovnosti v skladu s točko (a)(1)(ii) ali osvežitveno usposabljanje v skladu s točko (a)(2)(ii)(B) za samo enega od teh ustreznih tipov, če so v času veljavnosti opravili enega od naslednjih časov letenja kot PIC na vsakem od drugih ustreznih tipov:

    (1)

    če so opravili preverjanje strokovnosti v skladu s točko (a)(1)(ii), ki je trajalo najmanj 2 uri;

    (2)

    če so opravili osvežitveno usposabljanje v skladu s točko (a)(2)(ii)(B), ki je trajalo najmanj 6 ur.

    Preverjanje strokovnosti oziroma osvežitveno usposabljanje, kot je ustrezno, se vsakič izvede na drugem tipu. Novo obdobje veljavnosti vseh ratingov za določen tip, podaljšanih v skladu s to točko, se začne sočasno z obdobjem veljavnosti ratinga za tip, za katerega se izvede preverjanje strokovnosti ali osvežitveno usposabljanje.

    (c)

    Če imajo kandidati več ratingov za tip za helikopterje SET z največjo certificirano vzletno maso do 3 175 kg, lahko podaljšajo vse zadevne ratinge za tip tako, da opravijo preverjanje strokovnosti v skladu s točko (a)(1)(ii) ali osvežitveno usposabljanje v skladu s točko (a)(2)(ii)(B) za samo enega od teh ustreznih tipov, če so opravili vse naslednje:

    (1)

    300 ur kot PIC na helikopterjih;

    (2)

    15 ur na vsakem tipu, za katerega imajo rating;

    (3)

    enega od naslednjih časov letenja kot PIC na vsakem od preostalih zadevnih tipov med obdobjem veljavnosti:

    (i)

    če so opravili preverjanje strokovnosti v skladu s točko (a)(1)(ii), ki je trajalo najmanj 2 uri;

    (ii)

    če so opravili osvežitveno usposabljanje v skladu s točko (a)(2)(ii)(B), ki je trajalo najmanj 6 ur.

    Preverjanje strokovnosti se vsakič izvede na drugem tipu. Novo obdobje veljavnosti vseh ratingov za določen tip, podaljšanih v skladu s to točko, se začne sočasno z obdobjem veljavnosti ratinga za tip, za katerega se opravi preverjanje strokovnosti ali osvežitveno usposabljanje.

    (d)

    Kandidatom, ki uspešno opravijo preizkus praktične usposobljenosti za izdajo dodatnega ratinga za tip oziroma preverjanje strokovnosti za obnovo ratinga za tip, se podaljšajo ustrezni ratingi za tip, ki jih že imajo v splošnih skupinah, kot je določeno v točkah (b) in (c).

    Novo obdobje veljavnosti vseh ratingov za določen tip, podaljšanih v skladu s to točko, se začne sočasno z obdobjem veljavnosti ratinga za tip, za katerega se izvede preizkus praktične usposobljenosti oziroma preverjanje strokovnosti.

    (e)

    Podaljšanje ratinga IR(H), če ga pilot ima, se lahko združi s preverjanjem strokovnosti za rating za tip.

    (f)

    Kandidati, ki ne opravijo uspešno vseh delov preverjanja strokovnosti pred datumom poteka veljavnosti ratinga za tip, ne izvajajo privilegijev navedenega ratinga, dokler uspešno ne opravijo preverjanja strokovnosti. V primerih iz točk (b) in (c) kandidati ne izvajajo svojih privilegijev na nobenem tipu.“;

    (33)

    v točki FCL.810(a) se točka (3) nadomesti z naslednjim:

    „3.

    Če imajo kandidati rating za razred letal SEP (za kopno) in letal TMG, lahko izpolnijo zahteve iz točke 1 v enem od teh dveh razredov ali v obeh.“;

    (34)

    točka FCL.815 se spremeni:

    (a)

    točka (d) se nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    Za izvajanje privilegijev ratinga za letenje v gorah mora imetnik tega ratinga v zadnjih dveh letih izpolniti enega od naslednjih pogojev:

    (1)

    najmanj šest pristankov na označeni površini, za katero se zahteva rating za letenje v gorah;

    (2)

    uspešno opravljeno preverjanje strokovnosti, ki izpolnjuje zahteve iz točke (c). Opravljeno preverjanje strokovnosti se vpiše v dnevnik pilota in ga podpiše odgovorni izpraševalec.“;

    (b)

    točki (e) in (f) se črtata.

    (35)

    točka FCL.820(b) se spremeni:

    (a)

    uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

     

    „Obvezen rating za preizkusno letenje iz točke (a) velja samo za preizkusne lete v:“;

    (b)

    v točki (2) se točka (ii) nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    standardi CS–23 ali enakovrednimi plovnostnimi predpisi, razen za letala z največjo vzletno maso 2 000 kg ali manj.“;

    (36)

    v točki FCL.835(a) se točka (1) nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Privilegiji imetnika BIR so opravljanje letov po pravilih IFR na letalih z enim pilotom, za katera imajo ratinge za razred, razen za:

    (i)

    visoko zmogljiva letala;

    (ii)

    različice letal, če je na podlagi podatkov o operativni ustreznosti določeno, da je potreben rating IR.“;

    (37)

    točka FCL.915(b) se spremeni:

    (a)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

     

    „Dodatne zahteve za inštruktorje, ki poučujejo letenje na zrakoplovih.“;

    (b)

    v točki (3) se točka (ii) nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    uspešno opravili oceno usposobljenosti za ustrezno kategorijo inštruktorja na zrakoplovu navedenega razreda ali tipa;“;

    (c)

    točka (4) se nadomesti z naslednjim:

    „(4)

    imajo pravico, da med takim usposabljanjem za letenje delujejo kot PIC na zrakoplovu, in“;

    (d)

    doda se naslednja točka (5):

    „(5)

    so pri izvajanju usposabljanja za letenje na različici letala razreda SEP z določenim tipom motorja iz člena 2, točka (8c), te uredbe izpolnili enega od naslednjih pogojev:

    (i)

    opravili so najmanj 5 ur letenja kot piloti za to različico;

    (ii)

    uspešno so opravili oceno usposobljenosti za ustrezno kategorijo inštruktorja za to različico.“;

    (38)

    v točki FCL.930 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Kandidat za inštruktorsko potrdilo ima opravljen tečaj teoretičnega usposabljanja in usposabljanja za letenje pri organizaciji ATO.“;

    (39)

    točka FCL.945 se nadomesti z naslednjim:

    „FCL.945   Obveznosti za inštruktorje

    Po opravljenem letu za usposabljanje za podaljšanje ratinga za razred letal SEP ali letal TMG v skladu s točko FCL.740.A(b)(1)(ii)(C) ali za podaljšanje ratinga za tip enomotornih helikopterjev v skladu s točko FCL.740.H(a)(2)(ii)(B) in samo v primeru izpolnitve vseh drugih meril za podaljšanje iz točke FCL.740.A(b)(1)(ii) oziroma točke FCL.740.H(a)(2)(ii), kot je ustrezno, inštruktor vpiše v kandidatovo licenco nov datum poteka ratinga, če ga za to posebej pooblasti pristojni organ, odgovoren za kandidatovo licenco.“;

    (40)

    točka FCL.915.FI(b) se spremeni:

    (a)

    točka 2 se spremeni:

    (i)

    uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

    „ima najmanj licenco PPL(A) ali licenco MPL z dodatnimi privilegiji licence PPL v skladu s točko FCL.405.A(b)(1) ter izpolnjuje naslednje pogoje:“;

    (ii)

    točka (i) se nadomesti z naslednjim:

    „(i)

    razen za inštruktorja FI(A), ki izvaja usposabljanje samo za LAPL(A), uspešno opravi preizkus teoretičnega znanja za licenco CPL, ki se lahko opravlja brez opravljanja teoretičnega usposabljanja za licenco CPL in ki v tem primeru ne velja za karkoli od naslednjega:

    (A)

    izdajo licence CPL;

    (B)

    upoštevanje teoretičnega znanja za licenco CPL v skladu s točko FCL.035 in Dodatkom 1;“;

    (b)

    točka 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.

    opravi najmanj 30 ur na razredu ali tipu letala, ki se uporablja za tečaj usposabljanja za inštruktorja FI(A), od tega je najmanj pet ur v šestih mesecih pred oceno predhodnega preizkusa letenja iz točke FCL.930.FI(a);“;

    (41)

    v točki FCL.930.FI se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Kandidati za potrdilo FI pri organizaciji ATO uspešno opravijo posebno ocenjevanje predhodnega preizkusa letenja z inštruktorjem FI, usposobljenim v skladu s točko FCL.905.FI(j), v šestih mesecih pred začetkom tečaja, da se oceni njihova sposobnost za udeležbo na tečaju. Ta ocena predhodnega preizkusa letenja temelji na preveritvi strokovnosti za ratinge za razred in tip v skladu z Dodatkom 9.“;

    (42)

    točka FCL.940.FI se spremeni:

    (a)

    v točki (a)(1) se točka (ii) nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    opravijo osvežitveno usposabljanje za inštruktorja FI pri organizaciji ATO ali pristojnem organu.“;

    (b)

    točka (b) se nadomesti z naslednjim:

    „(b)   Obnovitev

    Če je potrdilu FI potekla veljavnost, kandidati v 12 mesecih pred oddajo vloge za obnovo opravijo osvežitveno usposabljanje za inštruktorje FI pri organizaciji ATO ali pristojnem organu ter opravijo oceno usposobljenosti v skladu s točko FCL.935.“;

    (43)

    v točki FCL.905.TRI(a)(2) se točka (ii) nadomesti z naslednjim:

    „(ii)

    opravil je program usposabljanja za letenje za ustrezni del tečaja usposabljanja za inštruktorja TRI v skladu s točko FCL.930.TRI(ab)(3), kar zadovoljivo dokaže vodji usposabljanja pri organizaciji ATO;“;

    (44)

    točka FCL.910.TRI se spremeni:

    (a)

    v točki (a) se točki 1 in 2 nadomestita z naslednjim:

    „1.

    linijskega letenja pod nadzorom (LIFUS), če je tečaj usposabljanja za inštruktorja TRI vključeval ustrezno usposabljanje iz točke FCL.930.TRI(ab)(4);

    2.

    usposabljanje za pristanek, če je tečaj usposabljanja za inštruktorja TRI vključeval usposabljanje iz točke FCL.930.TRI(ab)(4), ali“;

    (b)

    v točki (b) se odstavek za točko 3 nadomesti z naslednjim:

    „Privilegiji inštruktorjev TRI se razširijo na dodatne različice, če so v teh drugih različicah v skladu s točko FCL.710 in po potrebi z elementi, določenimi v podatkih o operativni ustreznosti iz Priloge I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 za te različice.“;

    (c)

    v točki (c)(1) se odstavek za točko (iii) nadomesti z naslednjim:

    „Privilegiji inštruktorjev TRI se razširijo na dodatne različice, če so v teh drugih različicah v skladu s točko FCL.710 in po potrebi z elementi, določenimi v podatkih o operativni ustreznosti iz Priloge I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 za te različice.“;

    (45)

    točka FCL.930.TRI se spremeni:

    (a)

    točka (a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Tečaj usposabljanja za inštruktorja TRI se izvede:

    (1)

    v primeru licence MPA na simulatorju ali na kombinaciji naprav(e) FSTD in simulatorja;

    (2)

    v primeru ratingov za tip za SPA in helikopterje na enega od naslednjih načinov:

    (i)

    na razpoložljivem in dostopnem simulatorju letenja ali kombinaciji takega simulatorja in naprav(e) FSTD;

    (ii)

    delno na napravi(ah) FSTD in delno na zrakoplovu, če simulator letenja ni razpoložljiv ali ni dostopen;

    (iii)

    na zrakoplovu, če naprava FSTD ni razpoložljiva ali dostopna.“;

    (b)

    vstavita se naslednji točki (aa) in (ab):

    „(aa)

    z odstopanjem od točke (a) se lahko tečaj usposabljanja za inštruktorja TRI:

    (1)

    za nekompleksne helikopterje izvede delno na napravi(ah) FSTD in delno na zrakoplovu, tudi če je simulator letenja razpoložljiv in dostopen;

    (2)

    za zrakoplove iz oddelka A, točka 1e, Dodatka 9 izvede v skladu s točkami FCL.930.TRI(a)(2)(i), (ii) ali (iii) ne glede na razpoložljivost in dostopnost simulatorja ali naprave FSTD.

    (ab)

    Tečaj usposabljanja za inštruktorja TRI obsega:

    (1)

    25 ur poučevanja in učenja;

    (2)

    10 ur tehničnega usposabljanja, vključno s ponovitvijo tehničnega znanja, pripravo učnega programa in razvojem spretnosti za poučevanje v razredu ali na simulatorju;

    (3)

    pet ur usposabljanja za letenje na ustreznem zrakoplovu ali napravi FSTD, ki predstavlja ta zrakoplov, za zrakoplove z enim pilotom in deset ur za zrakoplove z več piloti ali napravo FSTD, ki predstavlja ta zrakoplov;

    (4)

    če želijo pridobiti privilegije za izvajanje usposabljanja za linijsko letenje pod nadzorom (LIFUS) ali za vzlet in pristanek, naslednje usposabljanje, kot je ustrezno:

    (i)

    na napravi FSTD in v zvezi z ustreznimi privilegiji dodatno posebno usposabljanje, ki v primeru privilegijev za izvajanje usposabljanja za vzlet in pristanek vključuje usposabljanje za postopke v sili v zvezi z zrakoplovom;

    (ii)

    utrditev posebnega usposabljanja v skladu s točko (4)(i), pri čemer kandidat na zrakoplovu izvaja usposabljanje za linijsko letenje pod nadzorom (LIFUS) ali za vzlet in pristanek, kot je ustrezno, pod nadzorom inštruktorja TRI, ki ga v ta namen imenuje organizacija ATO.“;

    (46)

    v točki FCL.905.CRI(a) se točka (2) nadomesti z naslednjim:

    „2.

    rating za vleko ali akrobatsko letenje za kategorijo letal, če ima inštruktor CRI ustrezen rating in je inštruktorju FI, usposobljenemu v skladu s točko FCL.905.FI(j), dokazal, da je sposoben voditi usposabljanje za navedeni rating;“;

    (47)

    v točki FCL.905.IRI(b) se točka 3 nadomesti z naslednjim:

    „3.

    pri inštruktorju IRI, ki je že usposobljen za usposabljanje za letenje na integriranih tečajih za rating ATP(A) ali CPL(A)/IR, se zahteva iz točke FCL.905.IRI(b)(2) lahko nadomesti z opravljenim tečajem iz točke FCL.905.FI(k)(3).“;

    (48)

    v točki FCL.930.IRI se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Usposabljanje za letenje izvaja inštruktor FI, usposobljen v skladu s točko FCL.905.FI(j).“;

    (49)

    v točki FCL.910.SFI se uvodni stavek drugega odstavka nadomesti z naslednjim:

    „Če ni drugače določeno v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, so inštruktorji SFI za razširitev svojih privilegijev na druge naprave FSTD, ki predstavljajo dodatne tipe iste kategorije zrakoplovov:“;

    (50)

    v točki FCL.930.SFI se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Kandidatu za potrdilo SFI, ki:

    (1)

    ima potrdilo TRI za ustrezen tip, se v celoti prizna izpolnjevanje zahtev iz točke (a);

    (2)

    ima ali je imel inštruktorsko potrdilo, se v celoti prizna izpolnjevanje zahteve iz točke (a)(3).“;

    (51)

    Dodatek 1se spremeni:

    (a)

    točki 1.3 in 1.4 se nadomestita z naslednjim:

    „1.3

    Za izdajo licence PPL se imetniku licence LAPL v isti kategoriji zrakoplovov v celoti prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično usposabljanje in opravljanje preizkusov teoretičnega znanja. To se prizna tudi kandidatom za licenco PPL, ki so uspešno opravili preizkuse teoretičnega znanja za izdajo licence LAPL v isti kategoriji zrakoplovov, če jih opravijo v času veljavnosti, določenem v točki FCL.025(c).

    1.4

    Z odstopanjem od točke 1.2 imetnik licence SPL, izdane v skladu s Prilogo III (del SFCL) k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/1976, s privilegiji za letenje na letalih TMG za izdajo licence LAPL(A) dokaže ustrezno raven teoretičnega znanja za razred letal SEP za kopno v skladu s točko FCL.135.A(a)(2).“;

    (b)

    točka 2.2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.2

    Kandidati uspešno opravijo preizkuse teoretičnega znanja v skladu s to prilogo (del FCL), za naslednje predmete v ustrezni kategoriji zrakoplovov:

     

    021 – splošno znanje o zrakoplovu: konstrukcija in sistemi, električni in pogonski sistemi ter reševalna oprema;

     

    022 – splošno znanje o zrakoplovu: instrumenti;

     

    032/034 – zmogljivost letal ali helikopterjev, kot je ustrezno;

     

    070 – operativni postopki;

     

    081/082 – osnove letenja za letala ali helikopterje, kot je ustrezno.“;

    (c)

    točka 2.4 se nadomesti z naslednjim:

    „2.4

    Kandidatom za licenco CPL, ki so uspešno opravili ustrezne preizkuse teoretičnega znanja za rating IR v isti kategoriji zrakoplovov, se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz predmeta ‚komunikacija‘.“;

    (d)

    točka 3.2 se nadomesti z naslednjim:

    „3.2.

    Kandidati uspešno opravijo preizkuse teoretičnega znanja v skladu s to prilogo (del FCL) za naslednje predmete v ustrezni kategoriji zrakoplovov:

     

    021 – splošno znanje o zrakoplovu: konstrukcija in sistemi, električni in pogonski sistemi ter reševalna oprema;

     

    022 – splošno znanje o zrakoplovu: instrumenti;

     

    032/034 – zmogljivost letal ali helikopterjev, kot je ustrezno;

     

    070 – operativni postopki;

     

    081/082 – osnove letenja za letala ali helikopterje, kot je ustrezno.“;

    (52)

    v Dodatku 4, oddelek B, se točka 5 spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Naloge iz dela 2(c) in (e)(iv), dela 3(g) ter celotna dela 5 in 6 se lahko opravijo na napravi FNPT II ali simulatorju. Izpraševalec se lahko odloči, da ne bo izvedel nalog iz oddelka 6(d).“;

    (b)

    tabela se spremeni:

    (i)

    del 3 se spremeni:

    vrstica (g) se nadomesti z naslednjim:

    „g

    Ohranjanje smeri, določanje položaja (NDB, VOR, ali ohranjanje smeri med točkami na poti), prepoznavanje naprav (instrumentalni let)“;

    doda se vrstica (h):

    „h

    Izvedba načrta za preusmeritev na nadomestno letališče (vizualni let)“;

    (ii)

    v delu 6 se vrstica (d) nadomesti z naslednjim:

    „d

    Izključitev in ponovni zagon motorjev (če to izbere izpraševalec)“;

    (53)

    Dodatek 8se spremeni:

    (a)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

    „Dodatek 8

    Upoštevanje dela preverjanja strokovnosti za rating za razred ali tip, ki se nanaša na rating IR, ali praktičnega ocenjevanja na dokazih temelječega usposabljanja pri drugih ratingih

     

    “;

    (b)

    v tabeli v oddelku A se prva in druga vrstica nadomestita z naslednjim:

    „Če se izvaja preizkus praktične usposobljenosti, preverjanje strokovnosti ali praktično ocenjevanje na dokazih temelječega usposabljanja, ki vključuje rating IR, in če imajo kandidati veljaven:

    del IR preverjanja strokovnosti se upošteva za:

    rating za tip letal z več piloti (MPA); rating za tip visoko zmogljivih kompleksnih letal z enim pilotom;

    rating za razred SE (*) in

    rating za tip SE (*) ter

    rating za razred ali tip SP ME, razen ratingov za tip visoko zmogljivih kompleksnih letal, upošteva se samo za del 3B preverjanja strokovnosti iz točke B.5 Dodatka 9 (*)“;

    (54)

    Dodatek 9 se spremeni:

    (a)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

    „Dodatek 9

    Usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti za licenci MPL, ATPL, ratinge za tip in razred ter preverjanje strokovnosti za BIR in IR

     

    “;

    (b)

    oddelek A se spremeni:

    (1)

    točka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1

    Kandidati za preizkus praktične usposobljenosti opravijo praktično usposabljanje na zrakoplovu istega razreda ali tipa, kot je zrakoplov, ki se uporabi za preizkus praktične usposobljenosti.“;

    (2)

    vstavijo se naslednje točke 1a do 1f:

    „1a.

    Usposabljanje na simulatorju v skladu s točkama 1b in 1c tega oddelka se dopolni z usposabljanjem za vzlet in pristanek na zrakoplovu z enim pilotom v operacijah z enim ali več piloti ali na zrakoplovu z več piloti, kot je ustrezno, v skladu s točko 17 tega oddelka, razen če se usposabljanje izvede v skladu s točko FCL.730.A ali če gre za usposabljanje za kopilota med križarjenjem v skladu z oddelkom B, točka 6(i), tega dodatka.

    1b.

    Usposabljanje za ratinga za tip MPA in PL se izvede na simulatorju letenja ali delno na FSTD in delno na simulatorju letenja. Preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za ratinga za tip MPA in PL ter izdajo licence ATPL in MPL se izvede na simulatorju letenja, če je na voljo.

    1c.

    Usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za ratinge za tip ali razred za SPA in helikopterje se izvede na enega od naslednjih načinov:

    (a)

    na razpoložljivem in dostopnem simulatorju letenja ali kombinaciji takega simulatorja in naprav(e) FSTD;

    (b)

    delno na napravi(ah) FSTD in delno na zrakoplovu, če simulator letenja ni razpoložljiv ali ni dostopen;

    (c)

    na zrakoplovu, če naprava FSTD ni razpoložljiva ali dostopna.

    1d.

    Z odstopanjem od točke 1c se usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za ratinge za tip ali razred za nekompleksne SPA in nekompleksne helikopterje izvede delno na napravi(ah) FSTD in delno na zrakoplovu, tudi če je simulator letenja razpoložljiv in dostopen.

    1e.

    Z odstopanjem od točke 1c se lahko usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za karkoli od naslednjega izvede v skladu s točko 1c(a), (b) ali (c), ne glede na razpoložljivost in dostopnost simulatorja ali naprave FSTD:

    (a)

    letala z enim pilotom, ki niso kompleksna in visoko zmogljiva;

    (b)

    letala TMG;

    (c)

    nekompleksni helikopterji, pri katerih certificirano največje število sedežev ne presega petih sedežev.

    1f.

    Če se naprave FSTD uporabljajo pri usposabljanju, preizkušanju ali preverjanju, se primernost uporabljenih naprav FSTD preveri v skladu z veljavno Tabelo preizkusov delovanja in subjektivnih preizkusov ter veljavno Tabelo preizkusov veljavnosti FSTD iz primarnega referenčnega dokumenta, ki velja za uporabljeno napravo. Upoštevajo se vse omejitve, navedene v potrdilu o kvalifikaciji naprave.“;

    (3)

    naslov pred točko 13 se nadomesti z naslednjim:

    „POSEBNE ZAHTEVE ZA USPOSABLJANJE, PREIZKUS PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI IN PREVERJANJE STROKOVNOSTI ZA RATINGE ZA TIP ZRAKOPLOVOV Z VEČ PILOTI IN ZRAKOPLOVOV Z ENIM PILOTOM, KI SE UPORABLJAJO V OPERACIJAH Z VEČ PILOTI, ZA LICENCI MPL IN ATPL“;

    (4)

    točka 17 se spremeni:

    (i)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Če je tečaj za rating za tip vključeval manj kot dve uri usposabljanja za letenje na zrakoplovu, kandidati pred preizkusom praktične usposobljenosti ali po njem opravijo usposabljanje za letenje na zrakoplovu.“;

    (ii)

    v drugem odstavku se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

    „Tako odobreno usposabljanje za letenje vključuje manevre vzleta in pristanka in ga izvede usposobljen inštruktor v pristojnosti:“;

    (c)

    oddelek B se spremeni:

    (1)

    točka 5 se spremeni:

    (i)

    točke (g), (h), (i) in (j) se nadomestijo z naslednjim:

    „(g)

    Za izvajanje privilegijev ratinga za razred ali tip v operacijah z več piloti v skladu s točko FCL.725(d) ali (da) piloti, ki že imajo že pravico upravljati ustrezen razred ali tip letala v operacijah z enim pilotom, izpolnjujejo naslednje pogoje:

    (1)

    pri organizaciji, določeni v točki FCL.725(d)(1)(i), opravijo premostitveni tečaj, ki zajema manevre in postopke, vključno z MCC, ter naloge iz dela 7 z načeli obvladovanja groženj in napak (TEM), CRM in človeškimi dejavniki;

    (2)

    opravijo preverjanje strokovnosti med operacijami z več piloti.

    (h)

    Za izvajanje privilegijev ratinga za tip v operacijah z enim pilotom v skladu s točko FCL.725(d) piloti, ki že imajo že pravico upravljati ustrezen razred tip letala v operacijah z več piloti, opravijo usposabljanje v organizaciji, določeni v točki FCL.725(d)(1)(i), ter se pri njih preveri usposobljenost za naslednje dodatne manevre in postopke med operacijami z enim pilotom:

    (i)

    za letala SE, 1.6, 4.5, 4.6, 5.2 in, če je primerno, en prilet iz dela 3.B;

    (ii)

    za letala ME, 1.6, del 6 in, če je primerno, en prilet iz dela 3.B.

    (i)

    Piloti, ki imajo v skladu s točkama (g) in (h) pravico izvajati privilegije ratinga za razred ali tip v operacijah z enim in več piloti, lahko ohranijo privilegije za obe obliki operacij, če opravijo eno od naslednjega:

    (i)

    dve preverjanji strokovnosti, eno v operaciji z enim pilotom in eno v operaciji z več piloti;

    (ii)

    preverjanje strokovnosti v operacijah z več piloti, poleg vaj, navedenih v točki (h)(i) oziroma (h)(ii), kot je ustrezno, v operacijah z enim pilotom.

    Preverjanje strokovnosti za podaljšanje veljavnosti ali obnovo ratingov za razred vedno vključuje vaje, navedene v točki (h)(i) oziroma (h)(ii), kot je ustrezno, v operacijah z enim pilotom.

    (j)

    Da se iz ratinga za tip letal z enim pilotom odstrani omejitev za operacije z več piloti v skladu s točko FCL.725(d)(2), piloti izpolnijo zahteve iz točke (h).“;

    (ii)

    v točki (l) se prvi in drugi odstavek nadomestita z naslednjim:

    „Za pridobitev ali ohranitev privilegijev za PBN je en prilet RNP APCH. Če RNP APCH ni izvedljiv, se opravi na ustrezno opremljeni napravi FSTD.

    Z odstopanjem od prvega odstavka v primerih, ko se preverjanje strokovnosti za podaljšanje veljavnosti privilegijev za PBN izvede na zrakoplovu ali napravi FSTD, ki predstavlja ta zrakoplov, ki ni opremljena za manevre RNP APCH, preverjanje strokovnosti ne sme vključevati vaj RNP APCH. V takih primerih privilegiji pilota za PBN ne vključujejo RNP APCH. Omejitev se odpravi, če pilot opravi preverjanje strokovnosti, vključno z izvajanjem RNP APCH za ustrezni razred ali tip.“;

    (2)

    točka 6 se spremeni:

    (i)

    točka (h) se nadomesti z naslednjim:

    „(h)

    Da se iz ratinga za tip visokozmogljivostnih kompleksnih letal z enim pilotom odstrani omejitev na operacije z več piloti v skladu s točko FCL.725(d)(2), piloti opravijo manevre/postopke iz točk 2.5, 3.8.3.4, 4.4, 5.5 in vsaj en manever/postopek iz dela 3.4 v operaciji z enim pilotom.“;

    (ii)

    točka (i) se nadomesti z naslednjim:

    „(i)

    Kandidati za omejeni rating za tip, izdan v skladu s točko FCL.720.A(c), in imetniki tega omejenega ratinga za tip opravijo usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti v skladu s tem dodatkom. Če pa ne opravijo preizkusa praktične usposobljenosti v skladu s točko FCL.720.A(c)(3), morajo med preizkusom praktične usposobljenosti ali preverjanjem strokovnosti izvesti vsaj manevre pristanka v vlogi pilota, ki nadzira, vendar jim ni treba izvesti:

    (i)

    manevrov vzleta;

    (ii)

    manevrov pristanka v vlogi pilota, ki pilotira.“;

    (iii)

    v točki (j) se prvi in drugi odstavek nadomestita z naslednjim:

    „Za pridobitev ali ohranitev privilegijev za PBN je en prilet RNP APCH. Če RNP APCH ni izvedljiv, se opravi na ustrezno opremljeni napravi FSTD.

    Z odstopanjem od prvega odstavka v primerih, ko se preverjanje strokovnosti za podaljšanje veljavnosti privilegijev za PBN izvede na zrakoplovu ali napravi FSTD, ki predstavlja ta zrakoplov, ki ni opremljena za manevre RNP APCH, preverjanje strokovnosti ne sme vključevati vaj RNP APCH. V takih primerih privilegiji pilota za PBN ne vključujejo RNP APCH. Omejitev se odpravi, če pilot opravi preverjanje strokovnosti, vključno z izvajanjem RNP APCH za ustrezni razred ali tip.“;

    (d)

    oddelek C se spremeni:

    (1)

    tabela za točko 12 se spremeni:

    (i)

    vrstica za vajo 2.6.1 se nadomesti z naslednjim:

    „2.6.1

    Za enomotorne helikopterje (SEH):

    pristanek z avtorotacijo ali

    vrnitev v motorni let, če so kandidati v preteklem letu opravili usposabljanje, ki je vključevalo pristanek z avtorotacijo, in je bilo to usposabljanje vpisano v pilotski dnevnik kandidata ter ga je podpisal inštruktor.

    Za večmotorne helikopterje (MEH): vrnitev v motorni let.

    P

    ---->

     

    M“;

     

    (ii)

    vrstici za vaji 5.4.1 in 5.4.2 se nadomestita z naslednjim:

    „5.4.1

    Ročno, brez usmerjevalnika leta. Opomba: V skladu z AFM, RNP APCH lahko postopki zahtevajo uporabo avtopilota ali usmerjevalnika leta. Postopek, ki ga je treba opraviti z ročnim letenjem, se izbere ob upoštevanju takih omejitev (na primer izbira ILS za 5.4.1 v primeru takih omejitev AFM).

    P*

    ---->*

     

    M*

    (razen če je opravljena vaja 5.4.2)

     

    5.4.2

    Ročno, z usmerjevalnikom leta

    P*

    ---->*

     

    M*

    (razen če je opravljena vaja 5.4.1)“;

     

    (2)

    točka 13 se nadomesti z naslednjim:

    „13.

    Za izvajanje privilegijev ratinga za tip v skladu s točko FCL.725(d) kandidati za izdajo, podaljšanje veljavnosti ali obnovo ratinga za tip helikopterja z enim pilotom:

    (a)

    za izvajanje operacij z enim pilotom opravijo preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti v operacijah z enim pilotom;

    (b)

    za izvajanje operacij z več piloti opravijo preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti v operacijah z več piloti;

    (c)

    za izvajanje operacij z enim pilotom in operacij z več piloti opravijo preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti v operacijah z več piloti ter poleg tega naslednje manevre in postopke v operacijah z enim pilotom:

    (1)

    za enomotorne helikopterje: 2.1 vzlet ter 2.6 in 2.6.1 spuščanje z avtorotacijo in pristanek z avtorotacijo;

    (2)

    za večmotorne helikopterje: 2.1 vzlet ter 2.4 in 2.4.1 odpoved motorja neposredno pred točko TDP in neposredno po točki TDP;

    (3)

    za privilegije IR poleg točke (1) ali (2), kot je ustrezno, en prilet iz dela 5, razen če so izpolnjena merila iz Dodatka 8;

    (d)

    za odpravo omejitve na operacije z več piloti iz ratinga za tip helikopterja z enim pilotom v skladu s točko FCL.725(d)(2) opravijo preverjanje strokovnosti, ki vključuje manevre in postopke iz točke (c)(1) ali (c)(2), kot je ustrezno.“.


    PRILOGA II

    Spremembe Priloge IV (del MED) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    Priloga IV se spremeni:

    (1)

    v točki MED.A.010 se za opredelitvijo pojma „loči barve“ vstavi naslednja opredelitev:

    „—

    ‚operacija helikopterske nujne medicinske pomoči (HNMP)‘ pomeni ‚let HNMP‘, kot je opredeljen v točki 61 Priloge I k Uredbi (EU) št. 965/2012;“;

    (2)

    v točki MED.A.040(c) se točka (1) nadomesti z naslednjim:

    „(1)

    Zdravniška spričevala razreda 1 in 2 obnovi ali jim podaljša veljavnost AeMC ali AME. Natančneje, zdravniškim spričevalom razreda 1 za kandidate, ki so dopolnili 60 let in sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, podaljša veljavnosti in jih obnovi predvsem AeMC ali po presoji pristojnega organa izkušen AME, ki ga določi pristojni organ.“;

    (3)

    v točki MED.B.005 se doda naslednji tretji odstavek:

     

    „AME pri pregledu ustrezno upoštevajo učinke degenerativnega procesa staranja na telesne sisteme.“;

    (4)

    točka MED.B.010 se spremeni:

    (a)

    v točki (a) se točki 3 in 4 nadomestita z naslednjim:

    „(3)

    Za zdravniško spričevalo razreda 1 se razširjena ocena kardiovaskularnega profila opravi pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 65. letu starosti, nato pa vsaka štiri leta. Za kandidate, ki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, se razširjena ocena kardiovaskularnega profila opravi pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 60. letu starosti, nato pa na podlagi ocene dejavnikov tveganja za srčno-žilne bolezni.

    (4)

    Za zdravniško spričevalo razreda 1 se ocena serumskih lipidov, vključno s frakcijami holesterola, zahteva pri pregledu za prvo izdajo spričevala ter pri prvem pregledu po dopolnjenem 40. letu starosti.“;

    (b)

    v točki (b) se doda naslednja točka (5):

    „(5)

    Ocena dejavnikov tveganja za srčno-žilne bolezni je sestavni del pregledov za izdajo zdravniških spričeval razreda 1 in 2 pri prvem pregledu po dopolnjenem 40. letu starosti in nato v rednih časovnih presledkih.“;

    (5)

    točka MED.B.015 se spremeni:

    (a)

    točka (b) se nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    Kandidati za zdravniško spričevalo razreda 1 opravijo preizkus pljučne funkcije pri pregledu za prvo izdajo spričevala in če obstajajo klinične indikacije.“;

    (b)

    vstavi se naslednja točka (ba):

    „(ba)

    Pri imetnikih zdravniškega spričevala razreda 1, ki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, se opravi preizkus pljučne funkcije in presejalni test za sindrom obstruktivne apneje v spanju pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 60. letu starosti.“;

    (c)

    točka (c) se nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    Kandidati za zdravniško spričevalo razreda 2 opravijo preizkus pljučne morfologije in funkcije, če obstajajo klinične ali epidemiološke indikacije.“;

    (6)

    v točki MED.B.070(a)(1) se doda naslednja točka (iii):

    „(iii)

    če imetniki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, se obsežen očesni pregled opravi pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 60. letu starosti, nato pa vsako leto.“;

    (7)

    v točki MED.B.075(b) se točka (1) nadomesti z naslednjim:

    „(1)

    Kandidati za prvo izdajo zdravniškega spričevala opravijo Ishiharov test. Pri imetnikih zdravniškega spričevala razreda 1, ki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, se ocena barvnega vida opravi pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 60. letu starosti, nato pa vsako leto. Kandidati, ki uspešno opravijo test, se lahko ocenijo kot sposobni.“;

    (8)

    točka MED.B.080(a) se spremeni:

    (a)

    v točki (1) se točka (i) nadomesti z naslednjim:

    „(i)

    Če se v primeru zdravniškega spričevala razreda 1 in 2 licenci doda rating za instrumentalno letenje ali osnovni rating za instrumentalno letenje, se sluh preveri z avdiometrijo čistih tonov pri pregledu za prvo izdajo spričevala in nato vsakih pet let, dokler imetnik ne dopolni 40. leta, zatem vsaki dve leti, dokler imetnik ne dopolni 60. leta, nato pa vsako leto.“;

    (b)

    doda se naslednja točka (3):

    „(3)

    Pri imetnikih zdravniškega spričevala razreda 1, ki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, se opravi podroben pregled ušes, nosa in grla pri pregledu za prvo podaljšanje ali obnovo spričevala po dopolnjenem 60. letu starosti.“;

    (9)

    v točki MED.D.020 se doda naslednja točka (aa):

    „(aa)

    Za dokazovanje skladnosti s točkama MED.D.010(b) in MED.D.015(c) lahko pristojni organ prizna tečaj usposabljanja iz letalske medicine, ki ga je kandidat opravil zunaj ozemelj, za katera so odgovorne države članice v skladu s Čikaško konvencijo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    (i)

    pristojni organ je ocenil in preveril učni program v skladu s točko ARA.MED.200(c)(1) Priloge VI;

    (ii)

    kandidat je uspešno zaključil poseben modul usposabljanja o zdravstvenih zahtevah za letalsko osebje, ki so podrobno opisane v tej prilogi (del MED), kot ga je določil pristojni organ.“.


    PRILOGA III

    Spremembe Priloge VI (del ARA) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    Priloga VI se spremeni:

    (1)

    v točki ARA.GEN.305 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    Za osebe z licenco, certifikatom, ratingom ali potrdilom, ki jih je izdal pristojni organ, program nadzora vključuje ustrezen obseg inšpekcijskih pregledov in nenapovedanih pregledov.“;

    (2)

    v točki ARA.GEN.360 se doda naslednja točka (e):

    „(e)

    Ko pristojni organ prejme zahtevo imetnika zdravstvenega spričevala letalskega osebja za spremembo pristojnega organa, kot je določeno v zahtevah iz točke (a), se uporabi postopek, določen v točkah (a) do (d).“;

    (3)

    v točki ARA.FCL.200 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    Potrditev licence s strani inštruktorjev. Pristojni organ razvije ustrezne postopke, preden določene inštruktorje pooblasti posebej za podaljšanje ratinga za razred letal SEP, razred letal TMG ali tip enomotornega helikopterja z največjo vzletno maso 3 175 kg.“;

    (4)

    v točki ARA.FCL.300(b) se točka (3) nadomesti z naslednjim:

    „3.

    Preverjanje iz komunikacij se lahko zagotovi ločeno od preverjanj iz drugih predmetov.“;

    (5)

    točka ARA.FSTD.120 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.FSTD.120   Stalna ustreznost FSTD

    ‘(a)

    Pristojni organ kot del programa nadzora stalno spremlja organizacijo, ki upravlja FSTD, da preveri, ali so izpolnjeni naslednji pogoj:

    (1)

    celotna serija preizkusov iz glavnega priročnika za preizkus ustreznosti se v 12-mesečnem obdobju postopoma ponovi;

    (2)

    rezultati rednih ocenjevanj so še naprej v skladu s podlago za potrditev ustreznosti ter so datirani in shranjeni;

    (3)

    vzpostavljen je sistem za nadzor nad konfiguracijo, da se zagotovi stalna integriteta strojne in programske opreme ustrezne FSTD.

    (b)

    Pristojni organ izvaja redna ocenjevanja FSTD v skladu s postopki iz točke ARA.FSTD.100. Ta ocenjevanja se izvajajo:

    (1)

    vsako leto za celoviti simulator letenja (FFS), napravo za usposabljanje za letenje (FTD) ali napravo za usposabljanje za postopke pri letenju in navigaciji (FNPT). Vsako redno 12-mesečno obdobje se začne konec meseca prve potrditve ustreznosti, razen če se pristojni organ in organizacija, ki upravlja FSTD, dogovorita o drugem datumu. Vsako redno ocenjevanje FSTD se opravi v obdobju 60 dni pred in 30 dni po začetku vsakega rednega 12-mesečnega obdobja;

    (2)

    vsaka tri leta za napravo za usposabljanje za osnovno instrumentalno letenje (BITD).

    (c)

    Pristojni organ lahko podaljša obdobje rednega ocenjevanja FSTD iz točke ARA.FSTD.120(b)(1) na največ 36 mesecev, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

    (1)

    organizacija, ki upravlja to FSTD, je v zadnjih 36 mesecih izpolnjevala merila iz točke ARA.GEN.305(c)(1) do (c)(4);

    (2)

    na FSTD je bilo opravljeno prvo in najmanj eno redno ocenjevanje, s katerim se je ugotovila njena stalna skladnost s podlago za potrditev ustreznosti;

    (3)

    pristojni organ vsakih 12 mesecev opravi revizijo elementov sistema upravljanja organizacije, kot je določeno v točkah ORA.GEN.200(a)(3) in (a)(6) Priloge VII;

    (4)

    organizacija je razvila postopke za izvajanje nalog iz točke ORA.FSTD.225(b) Priloge VII.““;

    (6)

    točka ARA.MED.120 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.MED.120   Zdravstveni ocenjevalci

    Pristojni organ imenuje enega ali več zdravstvenih ocenjevalcev za izvajanje nalog letalske medicine iz te uredbe. Zdravstveni ocenjevalec ima licenco in zdravstveno izobrazbo ter:

    (a)

    podiplomske delovne izkušnje iz klinične medicine;

    (b)

    posebno znanje in izkušnje iz letalske medicine ter iz pregledov in ocenjevanja letalskega osebja;

    (c)

    posebno usposabljanje za izdajanje zdravstvenih spričeval letalskega osebja.“;

    (7)

    točka ARA.MED.125 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.MED.125   Prenos odločitve na licenčni organ

    Če AeMC ali zdravnik letalske medicine (AME) prenese odločitev o zdravstveni sposobnosti prosilca na zdravstvenega ocenjevalca licenčnega organa, se izvedejo naslednji koraki:

    (a)

    zdravstveni ocenjevalec ali zdravstveno osebje, ki ga je imenoval zdravstveni ocenjevalec, oceni zadevno zdravstveno dokumentacijo ter po potrebi zahteva dodatno zdravstveno dokumentacijo, preglede in preiskave;

    (b)

    zdravstveni ocenjevalec po potrebi določi prosilčevo zdravstveno sposobnost za izdajo zdravniškega spričevala z eno ali več omejitvami;

    (c)

    zdravstveni ocenjevalec o odločitvi obvesti AeMC ali AME;

    (d)

    če je prosilec ocenjen kot sposoben, zdravstveni ocenjevalec po potrebi izda zdravniško spričevalo ali za izdajo pooblasti AeMC ali AME, ki je nanj prenesel odločitev o zdravstveni sposobnosti zadevnega prosilca.“;

    (8)

    vstavita se naslednji točki ARA.MED.126 in ARA.MED.128:

    „ARA.MED.126   Omejitev, začasni odvzem ali preklic zdravniških spričeval

    (a)

    Licenčni organ vzpostavi postopek za omejitev, začasni odvzem ali preklic zdravniških spričeval.

    (b)

    Licenčni organ omeji, začasno odvzame ali prekliče zdravniško spričevalo, če obstajajo dokazi, da:

    (1)

    je zdravniško spričevalo ponarejeno ali pridobljeno z lažno izjavo ali lažnimi dokazi;

    (2)

    se zdravniško spričevalo uporablja v nasprotju z določbami točke MED.A.020 Priloge IV;

    (3)

    imetnik zdravniškega spričevala ne izpolnjuje več zahtev iz Priloge IV (del MED).

    (c)

    Licenčni organ lahko zdravniško spričevalo začasno odvzame ali prekliče tudi na pisno zahtevo imetnika zdravniškega spričevala.

    (d)

    V primeru omejitve, začasnega odvzema ali preklica zdravniškega spričevala licenčni organ obvesti AME ali AeMC, ki ga je izdal, o razlogih za omejitev, začasni odvzem ali preklic.

    (e)

    V primeru začasnega odvzema ali preklica zdravniškega spričevala licenčni organ zagotovi, da se upoštevajo določbe točke MED.A.046 Priloge IV (del MED).

    (f)

    Licenčni organ vzpostavi postopek za obnovitev veljavnosti zdravniškega spričevala.

    ARA.MED.128   Postopek posvetovanja

    Pristojni organ vzpostavi postopek posvetovanja za AeMC in AME v skladu s Prilogo IV (del MED).“;

    (9)

    točka ARA.MED.130 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se spremeni:

    (1)

    točka (2) se črta;

    (2)

    točka 3 se nadomesti z naslednjim:

    „(3)

    številka spričevala, ki se začenja s kodo ZN države, v kateri je bila izdana licenca pilota ali je bilo zanjo zaprošeno, in ki ji sledi koda, sestavljena iz arabskih številk in/ali črk v latinici (III);“;

    (3)

    točka 6 se nadomesti z naslednjim:

    „(6)

    datum rojstva imetnika: (dd/mm/llll) (IVa):“;

    (4)

    točka 9 se nadomesti z naslednjim:

    „(9)

    datum poteka veljavnosti zdravniškega spričevala (IX) za:

    (i)

    razred 1;

    (ii)

    razred 1 komercialnih operacij z enim pilotom za prevoz potnikov;

    (iii)

    razred 2;

    (iv)

    LAPL;“;

    (5)

    točka 11 se nadomesti z naslednjim:

    „(11)

    datum zadnjega in naslednjega elektrokardiograma;“;

    (6)

    točka 12 se nadomesti z naslednjim:

    „(12)

    datum zadnjega in naslednjega avdiograma;“;

    (7)

    vstavi se naslednja točka (12a):

    „(12a)

    datum zadnjega in naslednjega oftalmološkega pregleda;“;

    (8)

    doda se naslednja točka (15):

    „(15)

    druge informacije.“;

    (b)

    točki (b) in (c) se nadomestita z naslednjim:

    „(b)

    Papir ali drug uporabljeni material prepreči ali takoj pokaže morebitne spremembe ali izbrise. Vse vpise na obrazec ali izbrise z njega jasno dovoli organ, ki je izdal licenco.

    (c)

    Jezik: zdravniška spričevala se napišejo v nacionalnem jeziku oziroma jezikih ter v angleščini in drugih jezikih, ustreznih po mnenju organa izdajatelja licence.“;

    (10)

    točke ARA.MED.135, ARA.MED.145 in ARA.MED.150 se nadomestijo z naslednjim:

    „ARA.MED.135   Zdravstveni obrazci za letalsko osebje

    Pristojni organ AME zagotovi obliko za naslednje dokumente:

    (a)

    vlogo za izdajo zdravniškega spričevala;

    (b)

    poročilo o pregledu prosilcev za razred 1 in razred 2;

    (c)

    poročilo o pregledu prosilcev za izdajo licence pilota lahkega zrakoplova (LAPL).

    ARA.MED.145   Obveščanje splošnih zdravnikov s strani pristojnega organa

    Pristojni organ po potrebi vzpostavi postopek obveščanja za splošne zdravnike, s katerim zagotovi, da je splošni zdravnik seznanjen z veljavnimi zdravstvenimi zahtevami iz te uredbe.

    ARA.MED.150   Vodenje evidenc

    (a)

    Pristojni organ poleg evidenc, ki se zahtevajo v skladu s točko ARA.GEN.220, v svoj sistem vodenja evidenc vključi podrobnosti o zdravniških pregledih in ocenah letalskega osebja, ki jih predložijo zdravniki letalske medicine in zdravstveni centri za letalsko osebje ali splošni zdravniki.

    (b)

    Vsa zdravstvena evidenca prosilcev/imetnikov licence se hrani najmanj deset let po poteku datuma veljavnosti njihovega zadnjega zdravniškega spričevala.

    (c)

    Za namene zdravniške ocene letalskega osebja in standardizacije se zdravstvena evidenca letalskega osebja na podlagi pisnega soglasja prosilca/imetnika licence da na voljo naslednjim subjektom:

    1.

    zdravstvenemu centru za letalsko osebje ali zdravniku letalske medicine ali splošnemu zdravniku zaradi izvedbe zdravniške ocene letalskega osebja;

    2.

    zdravniški komisiji, ki jo pristojni organ lahko ustanovi za ponovno presojo mejnih primerov;

    3.

    ustreznim zdravnikom specialistom zaradi dokončanja zdravniške ocene letalskega osebja;

    4.

    zdravstvenemu ocenjevalcu pristojnega organa druge države članice zaradi skupnega nadzora;

    5.

    zadevnemu prosilcu/imetniku licence na pisno zahtevo;

    6.

    Agenciji za namene standardizacije, na način, ki ves čas zagotavlja spoštovanje zaupnosti zdravstvenih podatkov.

    (d)

    Pristojni organ lahko da zdravstveno evidenco letalskega osebja na voljo za druge namene poleg tistih iz točke (c) v skladu z Uredbo (EU) 2016/679.

    (e)

    Pristojni organ vodi sezname:

    1.

    AeMC in AME, ki jih je certificiral;

    2.

    AME, ki so jih certificirali drugi pristojni organi, ki izvajajo svoje privilegije na njegovem ozemlju, in katerim je zagotovil navodila v skladu s točko MED.D.001(f)(3) Priloge IV (del MED);

    3.

    splošnih zdravnikov, ki izvajajo svoje privilegije v skladu s točko MED.A.040 Priloge IV (del MED), če je ustrezno;

    4.

    zdravnikov medicine dela, ki so pristojni organ obvestili o svoji nameri izvajanja zdravniških ocen kabinskega osebja v skladu s točkama MED.C.005(c) in MED.D.040 Priloge IV (del MED), če je ustrezno.

    Na seznamu, ki ga objavi in posodablja pristojni organ, so navedeni privilegiji oseb in organizacij iz točk (1) do (4) prvega odstavka.

    (f)

    Pristojni organ analizira zdravstvene podatke pilotov, starejših od 60 let, zlasti tistih, ki sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom, in o teh zdravstvenih podatkih na anonimiziran in združen način vsako leto poroča agenciji EASA.“;

    (11)

    točka ARA.MED.200 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.MED.200   Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti, obnovo ali spremembo certifikata zdravnika letalske medicine

    Brez poseganja v določbe iz točke ARA.GEN.315 se uporablja vse naslednje:

    (a)

    pristojni organ zagotovi, da prosilci pred izdajo, podaljšanjem veljavnosti, obnovo ali razširitvijo privilegijev certifikata zdravnika letalske medicine dokažejo svojo usposobljenost za opravljanje zdravniških pregledov letalskega osebja v skladu s točkama MED.D.030(a)(6) in (b)(5) Priloge IV;

    (b)

    pristojni organ ima vzpostavljen postopek, s katerim zagotovi, da ima pred izdajo certifikata zdravnika letalske medicine dokaze, da je ordinacija zdravnika letalske medicine opremljena in so vzpostavljeni ustrezni postopki za izvajanje zdravniških pregledov letalskega osebja v okviru obsega certifikata zdravnika letalske medicine, za katerega je bilo zaprošeno. V primeru več lokacij ordinacij zdravnika letalske medicine se v njegovem certifikatu navedejo vse;

    (c)

    za prosilce iz točke MED.D.020(aa) Priloge IV lahko pristojni organ sprejme tečaj usposabljanja iz letalske medicine, ki ga je kandidat opravil zunaj ozemelj, za katera so odgovorne države članice v skladu s Čikaško konvencijo, če je pristojni organ opravil vse naslednje:

    1.

    ocenil in preveril, da je učni program tečaja enakovreden tečajem usposabljanja iz letalske medicine, ki so na voljo v državah članicah;

    2.

    prosilcu zagotovil poseben modul usposabljanja o zahtevah letalske medicine, podrobno opisanih v Prilogi IV (del MED);

    (d)

    ko se pristojni organ prepriča, da AME izpolnjuje veljavne zahteve, izda, podaljša veljavnost, obnovi ali spremeni certifikat AME za največ tri leta, pri čemer uporabi obrazec iz Dodatka VII.“;

    (12)

    naslov točke ARA.MED.240 se nadomesti z naslednjim:

    ARA.MED.240   Splošni zdravniki, ki izvajajo svoje privilegije v skladu s točko MED.A.040 Priloge IV (del MED)“;

    (13)

    točka ARA.MED.245 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.MED.245   Stalni nadzor nad zdravniki letalske medicine in splošnimi zdravniki

    Pristojni organ pri pripravi programa stalnega nadzora iz točke ARA.GEN.305 upošteva:

    1.

    število AME in splošnih zdravnikov, ki izvajajo svoje privilegije na ozemlju pod nadzorom pristojnega organa;

    2.

    število AME, ki so jih certificirali pristojni organi drugih držav članic in izvajajo svoje privilegije na ozemlju pod nadzorom pristojnega organa;

    3.

    oceno dejavnosti AME in splošnih zdravnikov na podlagi tveganja.“;

    (14)

    vstavi se naslednja točka ARA.MED.246:

    „ARA.MED.246   Skupni nadzor nad AME in AeMC

    Brez poseganja v določbe iz točke ARA.GEN.300(e):

    (a)

    če AME ali AeMC opravlja svojo dejavnost v več kot eni državi članici, ima pristojni organ, ki je AME ali AeMC certificiral, vzpostavljen postopek za zagotovitev izmenjave informacij v skladu s točko ARA.GEN.200(c) ter točkama ARA.GEN.300(d) in (e) s pristojnim organom druge države članice oziroma držav članic, v katerih AME ali AeMC opravlja svojo dejavnost. O postopku se dogovorijo vključeni pristojni organi;

    (b)

    v primeru iz točke (a) pristojni organ druge države članice, v kateri AME ali AeMC opravlja svojo dejavnost, deli vse informacije, pomembne za nadzor AME ali AeMC, s pristojnim organom, ki certificira AME ali AeMC.“;

    (15)

    točka ARA.MED.250 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se spremeni:

    (i)

    uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

    „Pristojni organ omeji, začasno odvzame ali prekliče certifikat zdravnika letalske medicine, če:“;

    (ii)

    točka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.

    zdravnik letalske medicine ne izpolnjuje več ustreznih zahtev;“;

    (iii)

    na koncu točke 6 se črta beseda „in“;

    (iv)

    doda se naslednja točka 8:

    „8.

    se ugotovi kateri koli operativni okvir zdravnika letalske medicine, ki lahko neposredno ali posredno negativno vpliva na varnost letenja“;

    (b)

    v točki (b) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

    „Certifikat zdravnika letalske medicine se šteje za neveljavnega in pristojni organ ga nemudoma prekliče v naslednjih primerih:“;

    (c)

    doda se naslednja točka (c):

    „(c)

    Pristojni organ ima vzpostavljen postopek za pridobitev preklicanih certifikatov zdravnika letalske medicine, poleg tega posodobi seznam zdravnikov letalske medicine in o tem ustrezno obvesti pristojne organe drugih držav članic.“;

    (16)

    točka ARA.MED.255 se nadomesti z naslednjim:

    „ARA.MED.255   Izvršilni ukrepi

    Če se med nadzorom ali z drugimi postopki najde dokaz o neskladnosti AeMC, zdravnikov letalske medicine ali splošnih zdravnikov, ima pristojni organ na voljo postopek za pregled zdravniških spričeval, ki so jih izdali navedeni AeMC, zdravniki letalske medicine ali splošni zdravniki, in jih lahko razveljavi, če se to zahteva zaradi zagotovitve varnosti letenja.

    Pri zdravniških spričevalih, izdanih prosilcem, katerih licenčni organ ni enak kot pristojni organ, ki je izdal certifikat zdravnika letalske medicine, ta pristojni organ obvesti zdravstvenega ocenjevalca licenčnega organa zadevnega imetnika zdravniškega spričevala in z njim izmenja ustrezne informacije.“;

    (17)

    točki ARA.MED.315. in ARA.MED.325. se nadomestita z naslednjim:

    „ARA.MED.315   Pregled poročil o pregledih

    Pristojni organ ima vzpostavljen postopek, s katerim lahko zdravstveni ocenjevalec izvede naslednje korake:

    (a)

    pregleda poročila o pregledih in ocenah, ki jih prejme od AeMC, zdravnikov letalske medicine in splošnih zdravnikov, te pa nato obvesti o vseh neskladjih, napakah ali zmotah v ocenjevalnem postopku;

    (aa)

    izvede ustrezne popravne ukrepe za vsa ugotovljena neskladja, napake ali zmote;

    (b)

    pomaga zdravnikom letalske medicine in AeMC pri sprejemanju odločitev o zdravstveni sposobnosti letalskega osebja v mejnih in zapletenih primerih.

    ARA.MED.325 Postopek ponovne presoje

    Pristojni organ določi postopek presoje mejnih in zapletenih primerov ter primerov, v katerih prosilec zahteva presojo v skladu z veljavnimi zdravstvenimi zahtevami in akreditiranim zdravniškim mnenjem, kot je opredeljeno v točki MED.A.010 Priloge IV (del MED)“.

    (18)

    točka ARA.MED.330 se črta;

    (19)

    v točki (a)(2) Dodatka I se točka (XIII) nadomesti z naslednjim:

    „(XIII)

    opombe: tj. posebni zaznamki v zvezi z omejitvami in zaznamki za privilegije, vključno z zaznamki o jezikovnem znanju in opombami o samodejnem potrjevanju licence,‘

    (20)

    Dodatek III se spremeni:

    (a)

    na strani 1 predloge certifikata se opomba in noga nadomestita z naslednjim:

    „(*)

    ‚Evropska unija‘ se črta za države nečlanice EU ali EASA.

    Obrazec EASA 143, 3. izdaja – stran 1/2“;

    (b)

    na strani 2 predloge certifikata se noga nadomesti z naslednjim:

    „Obrazec EASA 143, 3. izdaja – stran 2/2“;

    (21)

    Dodatek IV se spremeni:

    (a)

    na strani 1 predloge certifikata se opomba in noga nadomestita z naslednjim:

    „(*)

    ‚Evropska unija‘ se črta za države nečlanice EU ali EASA.

    Obrazec EASA 145, 2. izdaja – stran 1/2“;

    (b)

    na strani 2 predloge certifikata se noga nadomesti z naslednjim:

    „Obrazec EASA 145, 2. izdaja – stran 2/2“;

    (22)

    Dodatek V se nadomesti z naslednjim:

    „Dodatek V PRILOGE VI K DELU ARA

    CERTIFIKAT ZDRAVSTVENEGA CENTRA ZA LETALSKO OSEBJE (AeMC)

    Evropska unija  (1)

    Pristojni organ

    CERTIFIKAT ZDRAVSTVENEGA CENTRA ZA LETALSKO OSEBJE

    SKLIC:

    V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1178/2011 in Uredbo Komisije (EU) 2015/340 (2) ter pod spodaj opredeljenimi pogoji [pristojni organ] potrjuje

    [IME ORGANIZACIJE]

    [NASLOV ORGANIZACIJE]

    kot certificirani zdravstveni center za letalsko osebje iz dela ORA s privilegiji in obsegom dejavnosti, navedenimi v priloženih pogoji potrditve.

    POGOJI:

    1.

    Ta certifikat je omejen na to, kar je navedeno v oddelku v zvezi z obsegom potrditve iz priročnika potrjene organizacije.

    2.

    Ta certifikat mora biti usklajen s postopki iz dokumentacije organizacije, kot je zahtevano v delu ORA.

    3.

    Ta certifikat ostane veljaven, če so izpolnjene zahteve iz dela ORA, razen če se predčasno prekine, nadomesti, začasno razveljavi ali prekliče.

    Datum izdaje: dd/mm/llll

    Podpis: [Pristojni organ]

    Obrazec EASA 146, 2. izdaja

    CERTIFIKAT ZDRAVSTVENEGA CENTRA ZA LETALSKO OSEBJE

    Številka priloge (3) k certifikatu AeMC:

    PRIVILEGIJI IN PODROČJE UPORABE

    [Ime organizacije] je pridobila privilegij oziroma privilegije za opravljanje zdravniških pregledov in ocen letalskega osebja za izdajo zdravniških spričeval in poročil, navedenih v spodnji tabeli, ter izdajanje zdravniških spričeval in poročil za:

     

    Prva izdaja/podaljšanje veljavnosti/obnova

    Datum izdaje

    Razred 1

     

     

    Razred 2/LAPL/kabinsko osebje

     

     

    Razred 3 (4)

     

     


    Datum: dd/mm/llll

    Podpis: [Pristojni organ]

    “;

    (23)

    Dodatek VII se nadomesti z naslednjim:

    „ „Dodatek VII k PRILOGI VI K DELU ARA

    CERTIFIKAT ZA ZDRAVNIKE LETALSKE MEDICINE

    Evropska unija  (5)

    Pristojni organ

    CERTIFIKAT ZA ZDRAVNIKA LETALSKE MEDICINE

    ŠTEVILKA CERTIFIKATA/SKLIC:

    V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1178/2011 in Uredbo Komisije (EU) 2015/340 (6) ter pod spodaj opredeljenimi pogoji [pristojni organ] potrjuje

    [IME ZDRAVNIKA LETALSKE MEDICINE]

    [NASLOV ORDINACIJE ZDRAVNIKA LETALSKE MEDICINE]

    kot zdravnika letalske medicine.

    POGOJI:

    1.

    Ta certifikat je omejen na privilegije, določene v prilogi k temu certifikatu za zdravnika letalske medicine.

    2.

    Ta certifikat zahteva skladnost z izvedbenimi pravili in postopki iz dela MED/dela ATCO.MED (6).

    3.

    Ta certifikat je veljaven od [dd/mm/llll] do [dd/mm/llll (7)], če so izpolnjene zahteve iz dela MED/dela ATCO.MED (6), razen če se predčasno prekine, nadomesti, začasno razveljavi ali prekliče.

     

    Datum izdaje: dd/mm/llll

     

    Podpis: [Pristojni organ]

    Obrazec EASA 148, 2. izdaja

    CERTIFIKAT ZA ZDRAVNIKA LETALSKE MEDICINE

    Številka priloge (8) k certifikatu za zdravnika letalske medicine:

    PRIVILEGIJI IN PODROČJE UPORABE

    [Ime in akademski naziv zdravnika letalske medicine] je pridobil privilegij oziroma privilegije za opravljanje zdravniških pregledov in ocen letalskega osebja za izdajo zdravniških spričeval in poročil, navedenih v spodnji tabeli, ter izdajanje zdravniških spričeval in poročil za:

    Razred 1 ponovna potrditev/obnova

    [velja do]/[se ne uporablja]

    Razred 2 / LAPL / kabinsko osebje: prva izdaja/podaljšanje veljavnosti/obnova

    [velja do]

    Razred 3 (9) podaljšanje veljavnosti/obnova

    [velja do]/[se ne uporablja]


    Datum izdaje: dd/mm/llll

    Podpis: [Pristojni organ]‘

    “.

    (1)   ‚Evropska unija‘ se črta za države nečlanice EU ali EASA.

    (2)  Sklic na Uredbo (EU) št. 1178/2011 ali Uredbo (EU) 2015/340 se spremeni glede na področje uporabe certifikata.

    (3)  Ta priloga se lahko izda kot del certifikata AeMC ali kot ločen dokument.

    (4)  Razred 3 se doda samo za AeMC, ki so odobreni za opravljanje zdravniških pregledov letalskega osebja razreda 3.

    (5)   ‚Evropska unija‘ se črta za države nečlanice EU.

    (6)  Sklic na Uredbo (EU) št. 1178/2011 ali Uredbo (EU) 2015/340 in del MED / ter del ATCO.MED se spremeni glede na področje uporabe certifikata.

    (7)  Oblika zapisa datuma poteka veljavnosti: dan/mesec/leto

    (8)  Ta priloga se lahko izda kot del certifikata zdravnika letalske medicine ali kot ločen dokument.

    (9)  Razred 3 se doda samo za zdravnike letalske medicine, ki so odobreni za opravljanje zdravniških pregledov letalskega osebja razreda 3.


    PRILOGA IV

    Spremembe Priloge VII (del ORA) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    Priloga VII se spremeni:

    (1)

    točka ORA.FSTD.225 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se spremeni:

    (1)

    uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

    „Certifikat o ustreznosti FSTD ostane veljaven pod naslednjimi pogoji:“;

    (2)

    točka 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.

    pristojnemu organu se odobri dostop do organizacije v skladu s točko ORA.GEN.140 za preveritev stalne skladnosti z ustreznimi zahtevami Uredbe (EU) 2018/1139 ter izvedbenimi in delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi navedene uredbe;“;

    (b)

    točki (b) in (c) se nadomestita z naslednjim:

    „(b)

    Če je pristojni organ v skladu s točko ARA.FSTD.120(c) Priloge VI (del ARA) podaljšal obdobje rednega ocenjevanja FSTD, organizacija določi osebo ali skupino oseb z ustreznimi izkušnjami, ki v obdobju 60 dni pred začetkom in 30 dni po začetku vsakega rednega 12-mesečnega obdobja v skladu s točko ARA.FSTD.120(b)(1) Priloge VI opravi vse naslednje:

    (1)

    preveri redne ponovitve celotnih preizkusov iz glavnega priročnika za preizkus ustreznosti;

    (2)

    opravi ustrezne preizkuse delovanja in subjektivne preizkuse;

    (3)

    pristojnemu organu pošlje poročilo o rezultatih.

    (c)

    Certifikat o ustreznosti naprave za usposabljanje za osnovno instrumentalno letenje ostane veljaven na podlagi rednih ocen skladnosti z ustrezno podlago za potrditev ustreznosti, ki jih pristojni organ opravi v skladu s točko ARA.FSTD.120 Priloge VI.“;

    (2)

    točka ORA.AeMC.105 se nadomesti z naslednjim:

    „ORA.AeMC.105   Področje uporabe

    V tem delu so določene dodatne zahteve, ki jih mora izpolnjevati organizacija, da se ji izda ali podaljša veljavnost odobritve za zdravstveni center za letalsko osebje (AeMC) za:

    (a)

    zagotavljanje strokovnega znanja in praktičnega usposabljanja s področja letalske medicine za zdravnike letalske medicine;

    (b)

    izdajanje zdravniških spričeval in zdravniških poročil kabinskega osebja, vključno s prvimi zdravniškimi spričevali razreda 1, ali zdravniškimi spričevali razreda 3 v skladu z Uredbo Komisije (EU) 2015/340 (*1), ali obojim, kot je ustrezno.

    (*1)  Uredba Komisije (EU) 2015/340 z dne 20. februarja 2015 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 923/2012 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 805/2011 (UL L 63, 6.3.2015, str. 1 ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).“;"

    (3)

    v točki ORA.AeMC.115 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    zagotovijo poleg dokumentacije za potrditev organizacije iz točke ORA.GEN.115 še podatke o pogodbenih dejavnostih, ki jih izvajajo imenovane bolnišnice ali zdravstvene ustanove za namene specializiranih zdravniških pregledov.“;

    (4)

    vstavi se naslednja točka ORA.AeMC.120:

    „ORA.AeMC.120   Certifikat AeMC

    Organizacija, ki ima certifikat AeMC, ne sme imeti več kot enega certifikata AeMC, izdanega z enakim področjem uporabe v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter izvedbenimi in delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi navedene uredbe.“;

    (5)

    točka ORA.AeMC.135 se nadomesti z naslednjim:

    „ORA.AeMC.135   Stalna veljavnost

    Certifikat AeMC se izda za nedoločen čas. Certifikat ostane veljaven, če njegov imetnik in zdravniki letalske medicine v organizaciji izpolnjujejo naslednje pogoje:

    (a)

    upoštevajo točko MED.D.030 Priloge IV (del MED) k tej uredbi ali točko ATCO.MED.C.025 Priloge IV (del ATCO.MED) k Uredbi (EU) 2015/340, kot je ustrezno;

    (b)

    si zagotavljajo stalne izkušnje z vsakoletnim opravljanjem ustreznega števila zdravniških pregledov razreda 1 ali zdravniških pregledov razreda 3 v skladu z Uredbo (EU) 2015/340 ali enakovrednih vojaških zdravniških pregledov letalskega osebja, kot je ustrezno.“;

    (6)

    vstavi se naslednja točka ORA.AeMC.160:

    „ORA.AeMC.160   Poročanje

    AeMC pristojnemu organu predloži statistična poročila o zdravniških ocenah kandidatov, vključno s poročili o pregledih za odkrivanje zlorabe mamil in alkohola, opravljenih v skladu s točko MED.B.055(b) Priloge IV (del MED), ter o vseh dejavnikih tveganja za zdravje ali trendih, ugotovljenih med zdravniškimi ocenami letalskega osebja.“;

    (7)

    točka ORA.AeMC.200 se spremeni:

    (a)

    točka (a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    za izdajanje zdravniških spričeval v skladu z delom MED;“;

    (b)

    vstavi se naslednja točka (aa):

    „(aa)

    za lažje sodelovanje med AME in drugimi medicinskimi strokovnjaki v AeMC ter“;

    (8)

    vstavi se naslednja točka ORA.AeMC.205:

    „ORA.AeMC.205   Dejavnosti izvajalcev

    Ne glede na točko ORA.GEN.205 velja vse naslednje:

    (a)

    minimalni zahtevani zdravniški pregledi letalskega osebja se izvajajo v organizaciji AeMC v skladu s področjem uporabe in privilegiji, opredeljenimi v pogojih odobritve, ki so priloženi certifikatu AeMC;

    (b)

    dodatne zdravstvene preglede in preiskave lahko opravijo posamezni pogodbeni strokovnjaki ali organizacije. Organizacija zagotovi, da oddana storitev ali proizvod izpolnjuje ustrezne zahteve, če kateri koli del svoje dejavnosti odda v izvajanje.“;

    (9)

    točka ORA.AeMC.210 se nadomesti z naslednjim:

    „ORA.AeMC.210   Zahteve za osebje

    (a)

    V AeMC je zaposleno naslednje osebje:

    (1)

    zdravnik letalske medicine (AME), ki je imenovan za vodjo AeMC ter ima privilegije za izdajanje zdravniških spričeval razreda 1 ali zdravniških spričeval razreda 3 v skladu z Uredbo (EU) 2015/340, kot je ustrezno, v skladu s področjem uporabe, določenim v pogojih odobritve, ki so priloženi certifikatu AeMC, in zadostne izkušnje v letalski medicini za opravljanje svojih nalog;

    (2)

    vsaj en dodaten usposobljen zdravnik letalske medicine (AME) s privilegiji izdajanja zdravniških spričeval razreda 1 ali zdravniških spričeval razreda 3 v skladu z Uredbo (EU) 2015/340, kot je ustrezno, v skladu s področjem uporabe, določenim v pogojih odobritve, ki so priloženi certifikatu AeMC, in drugo tehnično osebje;

    (3)

    razpoložljivi zdravstveni strokovnjaki.

    (b)

    Vodja AeMC je odgovoren za:

    (1)

    usklajevanje ocen rezultatov pregledov;

    (2)

    podpisovanje poročil, potrdil ter prvih izdaj zdravniških spričeval razreda 1 in zdravniških spričeval razreda 3 v skladu z Uredbo (EU) 2015/340.“.


    (*1)  Uredba Komisije (EU) 2015/340 z dne 20. februarja 2015 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 923/2012 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 805/2011 (UL L 63, 6.3.2015, str. 1 ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).“;“


    PRILOGA V

    Spremembe Priloge VIII (del DTO) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    v Prilogi VIII se točka DTO.GEN.135 nadomesti z naslednjim:

    „DTO.GEN.135   Prenehanje pravice do izvajanja usposabljanja

    (a)

    Organizacija DTO nima več pravice izvajati nekaterih ali vseh dejavnosti usposabljanja, opredeljenih v svoji prijavi, na podlagi navedene prijave, če se zgodi kar koli od naslednjega:

    (1)

    organizacija DTO je pristojni organ v skladu s točko DTO.GEN.116(b) obvestila o prenehanju nekaterih ali vseh dejavnosti usposabljanja, zajetih s prijavo;

    (2)

    organizacija DTO več kot 36 zaporednih mesecev ne izvaja usposabljanja.

    (b)

    organizacija DTO pristojnemu organu nemudoma vrne izdane odobritve v skladu s točko DTO.GEN.230(c):

    (1)

    v primeru prenehanja dejavnosti usposabljanja v skladu s točko (a);

    (2)

    v primeru preklica v skladu s točko ARA.GEN.350(da)(3) Priloge VI (del ARA).“.


    PRILOGA VI

    Spremembe Priloge III (del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012

    V točki ORO.FC.A.201(b)(2) Priloge III se točka (iii) nadomesti z naslednjim:

    „(iii)

    periodično usposabljanje in preverjanje v skladu s točko ORO.FC.230, ob upoštevanju naslednjih pogojev:

    (A)

    preverjanje ne vključuje manevrov vzleta;

    (B)

    preverjanje vključuje manevre pristanka vsaj v vlogi nadzorovalnega pilota;“.


    PRILOGA VII

    Spremembe Priloge V (del SPA) k Uredbi (EU) št. 965/2012

    V točki SPA.HEMS.130 Priloge V se doda naslednja točka (g):

    „(g)

    Člani letalske posadke, ki so dopolnili 60 let in sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom v skladu s točko FCL.065(a) Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011

    (1)

    Pri članih letalske posadke, ki so dopolnili 60 let in sodelujejo pri operacijah HNMP z enim pilotom v skladu s točko FCL.065(a) Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011, mora operator pri oceni tveganj, opravljeni v skladu s točko ORO.GEN.200, upoštevati povečanje tveganja za nezmožnost zaradi srčno-žilnih in cerebrovaskularnih dejavnikov, povezanih z operativnimi razmerami.

    (2)

    Usposabljanje in preverjanje za člane letalske posadke iz točke 1 izvaja osebje, ki je prejelo ustrezno usposabljanje, da bi prepoznalo blage upade kognitivnih sposobnosti in po potrebi zahtevalo zdravniško oceno člana posadke.“.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top