Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32018R0974
Regulation (EU) 2018/974 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on statistics of goods transport by inland waterways (codification)
Uredba (EU) 2018/974 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh (kodificirano besedilo)
Uredba (EU) 2018/974 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh (kodificirano besedilo)
PE/16/2018/REV/1
UL L 179, 16.7.2018, p. 14-29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care este în vigoare
Relație | Act | Comentariu | Subdviziunea vizată | De la | până la |
---|---|---|---|---|---|
abrogare | 32006R1365 | 05/08/2018 | |||
abrogare | 32007R0425 | člen 1 | 05/08/2018 | ||
abrogare implicită | 32007R0425 | 05/08/2018 | |||
abrogare | 32007R1304 | člen 4 | 05/08/2018 | ||
abrogare | 32016R1954 | 05/08/2018 |
16.7.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 179/14 |
UREDBA (EU) 2018/974 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 4. julija 2018
o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh
(kodificirano besedilo)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bila večkrat bistveno spremenjena (3). Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati. |
(2) |
Celinske plovne poti so pomemben del prometnih omrežij Unije, pri čemer je spodbujanje prevoza po celinskih plovnih poteh eden od ciljev skupne prometne politike zaradi gospodarske učinkovitosti in za zmanjševanje porabe energije ter okoljskih vplivov na prevoz. |
(3) |
Komisija potrebuje statistične podatke o prevozu blaga po celinskih plovnih poteh za spremljanje in razvoj skupne prometne politike, pa tudi tistih delov regionalne politike in politike vseevropskega omrežja, ki zadevajo promet. |
(4) |
Evropske statistične podatke o vseh načinih prevoza bi bilo treba zbrati v skladu s skupnimi koncepti in standardi, s ciljem doseči najboljšo možno primerljivost med vrstami prevoza. |
(5) |
Prevoz po celinskih plovnih poteh ni prisoten v vseh državah članicah, zato so učinki te uredbe omejeni na tiste države članice, kjer ta način prevoza obstaja. |
(6) |
Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega Parlamenta in Sveta (4) predstavlja referenčni okvir za določbe te uredbe. |
(7) |
Da se upoštevajo gospodarski in tehnični trendi in spremembe opredelitev, sprejete na mednarodni ravni, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme akte v zvezi s spremembo te uredbe za zvišanje praga za statistično pokrivanje prevoza po celinskih plovnih poteh nad 1 000 000 ton, prilagoditev opredelitev pojmov ali določitev novih opredelitev pojmov, pa tudi prilagoditev prilog k tej uredbi, da se upoštevajo spremembe oznak in nomenklature na mednarodni ravni ali v ustreznih zakonodajnih aktih Unije. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje (5). Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov. |
(8) |
Komisija bi morala zagotoviti, da se državam članicam in dajalcem podatkov z navedenimi delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. |
(9) |
Da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje te uredbe, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za sprejetje ureditve za sporočanje podatkov, vključno s standardi izmenjave podatkov, in ureditve za razširjanje rezultatov s strani Komisije (Eurostata) ter izvedbena pooblastila za razvoj in za objavo metodoloških zahtev in meril, določenih za zagotovitev kakovosti pripravljenih podatkov. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega Parlamenta in Sveta (6). |
(10) |
Pomembno je, da Komisija poskrbi za izvedbo pilotnih študij o razpoložljivosti statističnih podatkov o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi storitvami. Unija bi morala prispevati k stroškom izvedbe teh pilotnih študij. Taki prispevki bi morali biti v obliki nepovratnih sredstev, dodeljenih nacionalnim statističnim uradom in drugim nacionalnim organom iz člena 5 Uredbe (ES) št. 223/2009 v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (7), |
(11) |
Ker cilja te uredbe, in sicer oblikovanja skupnih statističnih standardov, ki omogočajo pripravo harmoniziranih podatkov, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega tega oblikovanja lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja. |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa skupna pravila za pripravo evropskih statističnih podatkov o prevozu po celinskih plovnih poteh.
Člen 2
Področje uporabe
1. Države članice Komisiji (Eurostatu) sporočijo podatke o prevozu po celinskih plovnih poteh na njihovem nacionalnem ozemlju.
2. Države članice, v katerih celotna količina letno prepeljanega blaga po celinskih plovnih poteh v okviru nacionalnega, mednarodnega ali tranzitnega prevoza preseže 1 000 000 ton, predložijo podatke, navedene v členu 4(1).
3. Z odstopanjem od odstavka 2, države članice, v katerih ni mednarodnega ali tranzitnega prevoza po celinskih plovnih poteh, vendar v katerih celotna količina letno prepeljanega blaga po celinskih plovnih poteh v okviru nacionalnega prevoza preseže 1 000 000 ton, predložijo samo podatke, zahtevane v členu 4(2).
4. Ta uredba se ne uporablja za:
(a) |
prevoz blaga s plovili z nosilnostjo pod 50 ton; |
(b) |
plovila, ki se uporabljajo zlasti za prevoz potnikov; |
(c) |
plovila, ki se uporabljajo za prevoz vozil; |
(d) |
plovila, ki jih pristaniške uprave in javni organi uporabljajo izključno v netrgovske namene; |
(e) |
plovila, ki se uporabljajo izključno za oskrbovanje z gorivom ali skladiščenje; |
(f) |
plovila, ki se ne uporabljajo za prevoz blaga, kot so ribiške ladje, plavajoči bagri, plavajoče delavnice, plovila za bivanje in plovila za prosti čas. |
5. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 10 v zvezi s spremembo odstavka 2 tega člena za zvišanje praga za statistično pokrivanje prevoza po celinskih plovnih poteh iz navedenega odstavka, da se upoštevajo gospodarski in tehnični trendi.
Komisija pri izvajanju tega pooblastila zagotovi, da se državam članicam ali dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. Komisija tudi ustrezno utemelji statistične ukrepe, določene v navedenih delegiranih aktih, po potrebi z uporabo analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave iz člena 14(3)(c) Uredbe (ES) št. 223/2009.
Člen 3
Opredelitve pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
„celinska plovna pot“ pomeni vodotok, ki ni del morja in je zaradi naravnih ali umetno ustvarjenih značilnosti primeren za plovbo, predvsem s plovili za plovbo po celinskih plovnih poteh; |
(b) |
„plovilo za plovbo po celinskih plovnih poteh“ pomeni plavajoče plovilo, namenjeno za prevoz blaga ali javni prevoz potnikov, ki pluje predvsem po celinskih plovnih poteh, znotraj zaščitenih voda ali v bližini teh voda oziroma na območjih, kjer veljajo pristaniški predpisi; |
(c) |
„nacionalnost plovila“ pomeni državo, v kateri je plovilo registrirano; |
(d) |
„prevoz po celinskih plovnih poteh“ pomeni vsak premik blaga in/ali potnikov s plovili za plovbo po celinskih plovnih poteh, ki v celoti ali delno poteka po celinskih plovnih poteh; |
(e) |
„nacionalni prevoz po celinskih plovnih poteh“ pomeni prevoz po celinskih plovnih poteh med dvema pristaniščema na nacionalnem ozemlju, ne glede na nacionalnost plovila; |
(f) |
„mednarodni prevoz po celinskih plovnih poteh“ pomeni prevoz po celinskih plovnih poteh med dvema pristaniščema na različnih nacionalnih ozemljih; |
(g) |
„tranzitni prevoz po celinskih plovnih poteh“ pomeni prevoz po celinskih plovnih poteh čez nacionalno ozemlje med dvema pristaniščema, od katerih je vsako na drugem nacionalnem ozemlju ali nacionalnih ozemljih, če na celotni poti znotraj nacionalnega ozemlja ni pretovarjanja; |
(h) |
„promet po celinskih plovnih poteh“ pomeni vsak premik plovila na določeni celinski plovni poti. |
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 10 v zvezi s spremembo prvega odstavka tega člena za prilagoditev opredelitev pojmov iz navedenega člena ali določitev dodatnih opredelitev, da se upoštevajo ustrezne opredelitve, spremenjene ali sprejete na mednarodni ravni.
Komisija pri izvajanju tega pooblastila zagotovi, da se državam članicam ali dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. Komisija tudi ustrezno utemelji statistične ukrepe, določene v navedenih delegiranih aktih, po potrebi z uporabo analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave iz člena 14(3)(c) Uredbe (ES) št. 223/2009.
Člen 4
Zbiranje podatkov
1. Podatki se zbirajo v skladu s preglednicami iz prilog I do IV.
2. V primeru iz člena 2(3) se podatki zbirajo v skladu s preglednico iz Priloge V.
3. Za namene te uredbe je blago razvrščeno v skladu s Prilogo VI.
4. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 10 v zvezi s spremembo prilog, da se upoštevajo spremembe oznak in nomenklature na mednarodni ravni ali v ustreznih zakonodajnih aktih Unije.
Komisija pri izvajanju tega pooblastila zagotovi, da se državam članicam ali dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. Komisija tudi ustrezno utemelji statistične ukrepe, določene v navedenih delegiranih aktih, po potrebi z uporabo analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave iz člena 14(3)(c) Uredbe (ES) št. 223/2009.
Člen 5
Pilotne študije
1. Komisija v sodelovanju z državami članicami do 8. decembra 2018 oblikuje ustrezno metodologijo za pripravo statistike o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi storitvami.
2. Komisija do 8. decembra 2019 poskrbi za začetek prostovoljnih pilotnih študij, ki jih izvedejo države članice in s katerimi se zagotovijo podatki v okviru področja uporabe te uredbe o razpoložljivosti statističnih podatkov o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi storitvami. Cilj teh pilotnih študij je oceniti izvedljivost tega novega zbiranja podatkov, stroške zbiranja podatkov in kakovost zadevne statistike.
3. Komisija do 8. decembra 2020 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o rezultatih takšnih pilotnih študij. Glede na rezultate tega poročila Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu v razumnem roku po potrebi predloži zakonodajni predlog za spremembo te uredbe glede statističnih podatkov o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi storitvami.
4. Te pilotne študije se po potrebi in ob upoštevanju dodane vrednosti Unije sofinancirajo iz splošnega proračuna Unije.
Člen 6
Sporočanje podatkov
1. Podatke se sporoči čim prej in ne pozneje kakor pet mesecev po koncu ustreznega obdobja opazovanja.
2. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi ureditev za sporočanje podatkov Komisiji (Eurostatu), vključno s standardi izmenjave podatkov. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).
Člen 7
Razširjanje
Evropske statistične podatke na podlagi podatkov iz člena 4, se razširja s pogostostjo, ki je podobna tisti, določeni za sporočanje podatkov s strani držav članic.
Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi ureditev za razširjanje rezultatov. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).
Člen 8
Kakovost podatkov
1. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi metodološke zahteve in merila, katerih namen je zagotovitev kakovosti pripravljenih podatkov. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).
2. Države članice sprejmejo vse ukrepe, potrebne za zagotovitev kakovosti sporočenih podatkov.
3. Komisija (Eurostat) oceni kakovost sporočenih podatkov. Države članice Komisiji (Eurostatu) predložijo poročilo s takšnimi informacijami in podatki, ki jih ta lahko zahteva za preverjanje kakovosti sporočenih podatkov.
4. Za namene te uredbe se za podatke, ki se pošiljajo, uporabljajo merila kakovosti iz člena 12(1) Uredbe (ES) št. 223/2009.
5. Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi podrobno ureditev, strukturo, pogostost in elemente primerljivosti za poročila o kakovosti. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).
Člen 9
Poročila o izvajanju
Komisija po posvetovanju z Odborom za evropski statistični sistem do 31. decembra 2020, nato pa vsakih pet let, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o izvajanju te uredbe in prihodnjem razvoju.
Komisija v navedenem poročilu upošteva relevantne informacije držav članic o morebitnih izboljšavah in potrebah uporabnikov. V navedenem poročilu se zlasti oceni:
(a) |
koristi, ki so jih Unija, države članice in dajalci ter uporabniki statističnih informacij pridobili s pripravljenimi statističnimi podatki, glede na njihove stroške; |
(b) |
kakovost posredovanih podatkov in uporabljene metode zbiranja podatkov. |
Člen 10
Izvajanje prenosa pooblastila
1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(5), člena 3 in člena 4(4) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 7. decembra 2016. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.
3. Prenos pooblastila iz člena 2(5), člena 3 in člena 4(4) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
4. Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.
5. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
6. Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 2(5), člena 3 ali člena 4(4), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 11
Postopek v odboru
1. Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 12
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 1365/2006 se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VIII.
Člen 13
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Strasbourgu, 4. julija 2018
Za Evropski parlament
Predsednik
A. TAJANI
Za Svet
Predsednica
K. EDTSTADLER
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 29. maja 2018 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 18. junija 2018.
(2) Uredba (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh in o razveljavitvi Direktive Sveta 80/1119/EGS (UL L 264, 25.9.2006, str. 1).
(3) Glej Prilogo VII.
(4) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).
(5) UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
(6) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
(7) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
PRILOGA I
Preglednica I1
Prevoz blaga glede na vrsto blaga (letni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
|||||||||
Preglednica |
alfa-2 |
„I1“ |
|
|||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
|||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
|||||||||
Država/regija natovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
|||||||||
Država/regija raztovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
|||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
|||||||||
Vrsta blaga |
dvomestna numerična |
NST 2007 |
|
|||||||||
Vrsta embalaže |
enomestna numerična |
|
|
|||||||||
Prepeljane tone |
|
|
tone |
|||||||||
Tonski kilometri |
|
|
tonski kilometri |
(1) Kadar regionalna oznaka ni znana ali ni na voljo, se uporabi naslednja kodifikacija:
— |
„NUTS0 + ZZ“, kadar obstaja šifra NUTS za partnersko državo, |
— |
„ISO oznaka + ZZ“, kadar za partnersko državo ne obstaja šifra NUTS, |
— |
„ZZZZ“, kadar je partnerska država popolnoma neznana. |
PRILOGA II
Preglednica II1
Prevoz glede na nacionalnost in vrsto plovila (letni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
||||||||||||||||||
Preglednica |
alfa-3 |
„II1“ |
|
||||||||||||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
||||||||||||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
||||||||||||||||||
Država/regija natovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
||||||||||||||||||
Država/regija raztovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
||||||||||||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||||||||
Vrsta plovila |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||||||||
Nacionalnost plovila |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) (2) |
|
||||||||||||||||||
Prepeljane tone |
|
|
tone |
||||||||||||||||||
Tonski kilometri |
|
|
tonski kilometri |
Preglednica II2
Ladijski promet (letni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
|||||||||
Preglednica |
alfa-3 |
„II2“ |
|
|||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
|||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
|||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
|||||||||
Število premikov natovorjenih plovil |
|
|
premiki plovil |
|||||||||
Število premikov praznih plovil |
|
|
premiki plovil |
|||||||||
Plovni kilometri (natovorjena plovila) |
|
|
plovni kilometri |
|||||||||
Plovni kilometri (prazna plovila) |
|
|
plovni kilometri |
|||||||||
Opomba: Zagotovitev preglednice II2 ni obvezna. |
(1) Kadar regionalna oznaka ni znana ali ni na voljo, se uporabi naslednja kodifikacija:
— |
„NUTS0 + ZZ“, kadar obstaja šifra NUTS za partnersko državo, |
— |
„ISO oznaka + ZZ“, kadar za partnersko državo ne obstaja šifra NUTS, |
— |
„ZZZZ“, kadar je partnerska država popolnoma neznana. |
(2) Kadar šifra NUTS za državo registracije vozila ne obstaja, se sporoči oznaka države po ISO. Kadar nacionalnost plovila ni znana, se uporabi šifra „ZZ“.
PRILOGA III
Preglednica III1
Prevoz v zabojnikih glede na vrsto blaga (letni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
||||||||||||
Preglednica |
alfa-4 |
„III1“ |
|
||||||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
||||||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
||||||||||||
Država/regija natovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
||||||||||||
Država/regija raztovarjanja |
alfa-4 |
NUTS2 (1) |
|
||||||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Velikost zabojnikov |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Status natovorjenosti |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Vrsta blaga |
dvomestna numerična |
NST 2007 |
|
||||||||||||
Prepeljane tone |
|
|
tone |
||||||||||||
Tonski kilometri |
|
|
tonski kilometri |
||||||||||||
TEU |
|
|
TEU |
||||||||||||
TEU-km |
|
|
TEU-km |
(1) Kadar regionalna oznaka ni znana ali ni na voljo, se uporabi naslednja kodifikacija:
— |
„NUTS0 + ZZ“, kadar obstaja šifra NUTS za partnersko državo, |
— |
„ISO oznaka + ZZ“, kadar za partnersko državo ne obstaja šifra NUTS, |
— |
„ZZZZ“, kadar je partnerska država popolnoma neznana. |
PRILOGA IV
Preglednica IV1
Prevoz glede na nacionalnost plovil (četrtletni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
||||||||||||
Preglednica |
alfa-3 |
„IV1“ |
|
||||||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
||||||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
||||||||||||
Četrtletje |
dvomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Nacionalnost plovila |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) (1) |
|
||||||||||||
Prepeljane tone |
|
|
tone |
||||||||||||
Tonski kilometri |
|
|
tonski kilometri |
Preglednica IV2
Prevoz v zabojnikih glede na nacionalnost plovil (četrtletni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
||||||||||||
Preglednica |
alfa-3 |
„IV2“ |
|
||||||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
||||||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
||||||||||||
Četrtletje |
dvomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Nacionalnost plovila |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) (2) |
|
||||||||||||
Status natovorjenosti |
enomestna numerična |
|
|
||||||||||||
Prepeljane tone |
|
|
tone |
||||||||||||
Tonski kilometri |
|
|
tonski kilometri |
||||||||||||
TEU |
|
|
TEU |
||||||||||||
TEU-km |
|
|
TEU-km |
(1) Kadar šifra NUTS za državo registracije vozila ne obstaja, se sporoči ISO oznaka države. Kadar nacionalnost plovila ni znana, se uporabi šifra „ZZ“.
(2) Kadar šifra NUTS za državo registracije vozila ne obstaja, se sporoči ISO oznaka države. Kadar nacionalnost plovila ni znana, se uporabi šifra „ZZ“.
PRILOGA V
Preglednica V1
Prevoz blaga (letni podatki)
Elementi |
Šifra |
Nomenklatura |
Enota |
|||||||||
Preglednica |
alfa-2 |
„V1“ |
|
|||||||||
Država poročevalka |
dvomestna črkovna |
NUTS0 (oznaka države) |
|
|||||||||
Leto |
štirimestna numerična |
„yyyy“ |
|
|||||||||
Vrsta prevoza |
enomestna numerična |
|
|
|||||||||
Vrsta blaga |
dvomestna numerična |
NST 2007 |
|
|||||||||
Prepeljanih ton |
|
|
tone |
|||||||||
Tonskih kilometrov |
|
|
tonski kilometri |
PRILOGA VI
NST 2007 |
|
Oddelek |
Opis |
01 |
Kmetijski, lovski in gozdarski proizvodi; ribe in drugi vodni organizmi |
02 |
Premog in lignit; surova nafta in zemeljski plin |
03 |
Rudnine in kamnine; šota; uranova in torijeva ruda |
04 |
Živila, pijače in tobačni izdelki |
05 |
Tekstil in tekstilni izdelki; usnje in usnjeni izdelki |
06 |
Les in izdelki iz lesa in plute (razen pohištva); izdelki iz slame in pletarskih materialov; vlaknine, papir in izdelki iz papirja; tiskano gradivo in posneti nosilci zapisa |
07 |
Koks in naftni derivati |
08 |
Kemikalije, kemični izdelki in umetna ali sintetična vlakna; izdelki iz gume in plastičnih mas; jedrsko gorivo |
09 |
Drugi nekovinski mineralni izdelki |
10 |
Kovine; kovinski izdelki, razen strojev in naprav |
11 |
Stroji in naprave, d. n.; pisarniški stroji in računalniki; električni stroji in naprave, d. n.; radijske, televizijske in komunikacijske naprave in oprema; medicinska oprema, finomehanični in optični instrumenti; ure |
12 |
Prevozna sredstva |
13 |
Pohištvo; drugi izdelki d. n. |
14 |
Sekundarne surovine; komunalni odpadki in drugi odpadki |
15 |
Pošta, poštne pošiljke |
16 |
Oprema in material, ki se uporabljata pri prevozu blaga |
17 |
Blago, premeščeno med selitvijo gospodinjstev in pisarniških prostorov; prtljaga, prepeljana ločeno od potnikov; motorna vozila, premeščena zaradi popravila; drugo netržno blago d. n. |
18 |
Blago v skupinah: mešane vrste blaga, ki se prevažajo skupaj |
19 |
Nedoločljivo blago: blago, ki ga iz kakršnega koli razloga ni možno določiti in ga zato ni mogoče uvrstiti v skupine 01–16 |
20 |
Drugo blago d. n. |
PRILOGA VII
RAZVELJAVLJENA UREDBA S SEZNAMOM NAKNADNIH SPREMEMB
Uredba (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta |
|
Uredba Komisije (ES) št. 425/2007 |
Zgolj člen 1 |
Uredba Komisije (ES) št. 1304/2007 |
Zgolj člen 4 |
Uredba (EU) 2016/1954 Evropskega parlamenta in Sveta |
|
PRILOGA VIII
Korelacijska tabela
Uredba (ES) št. 1365/2006 |
Ta uredba |
Členi 1 do 4 |
Členi 1 do 4 |
Člen 4a |
Člen 5 |
Člen 5 |
Člen 6 |
Člen 6 |
Člen 7 |
Člen 7 |
Člen 8 |
Člen 8 |
Člen 9 |
Člen 10 |
Člen 11 |
Člen 11 |
— |
— |
Člen 12 |
Člen 12 |
Člen 13 |
Priloga A |
Priloga I |
Priloga B |
Priloga II |
Priloga C |
Priloga III |
Priloga D |
Priloga IV |
Priloga E |
Priloga V |
Priloga F |
Priloga VI |
— |
Priloga VII |
— |
Priloga VIII |