This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1067
Commission Regulation (EU) 2016/1067 of 1 July 2016 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Uredba Komisije (EU) 2016/1067 z dne 1. julija 2016 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
Uredba Komisije (EU) 2016/1067 z dne 1. julija 2016 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
C/2016/4013
UL L 178, 2.7.2016, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; implicitno zavrnjeno 32019R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0110 | zamenjava | priloga III | 05/07/2016 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0787 | 25/05/2021 |
2.7.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 178/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1067
z dne 1. julija 2016
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 (1) in zlasti člena 20(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 110/2008 države članice Komisiji predložijo tehnično dokumentacijo za vsako uveljavljeno geografsko označbo, registrirano v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 110/2008, najpozneje do 20. februarja 2015. |
(2) |
Do 20. februarja 2015 je Komisija prejela tehnično dokumentacijo za 243 geografskih označb od 330 uveljavljenih geografskih označb. Do roka ni bila prejeta nobena tehnična dokumentacija za preostalih 87 uveljavljenih geografskih označb. |
(3) |
V skladu s členom 20(3) Uredbe (ES) št. 110/2008 bi bilo iz Priloge III k navedeni uredbi treba odstraniti 87 uveljavljenih geografskih označb, za katere Komisiji ni bila predložena nobena tehnična dokumentacija do 20. februarja 2015. |
(4) |
Preostalih 243 uveljavljenih geografskih označb, za katere so bile predložene tehnične dokumentacije do 20. februarja 2015, trenutno ostane v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 110/2008. V skladu s členom 9 Uredbe Komisije (EU) št. 716/2013 (2) bo Komisija ocenila, ali tehnične dokumentacije za navedene geografske označbe izpolnjujejo zahteve iz člena 15(1) Uredbe (ES) št. 110/2008. |
(5) |
Glede na navedeno bi bilo Prilogo III k Uredbi (ES) št. 110/2008 treba nadomesti s Prilogo k tej uredbi. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 110/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za žgane pijače – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 110/2008 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 1. julija 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 39, 13.2.2008, str. 16.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 716/2013 z dne 25. julija 2013 o pravilih za uporabo Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač (UL L 201, 26.7.2013, str. 21).
PRILOGA
„PRILOGA III
GEOGRAFSKE OZNAČBE
Kategorija proizvoda |
Geografska označba |
Država porekla (natančno geografsko poreklo je opisano v tehnični dokumentaciji) |
|||||||||||||||||
1. Rum |
|||||||||||||||||||
|
Rhum de la Martinique |
Francija |
|||||||||||||||||
Rhum de la Guadeloupe |
Francija |
||||||||||||||||||
Rhum de la Réunion |
Francija |
||||||||||||||||||
Rhum de la Guyane |
Francija |
||||||||||||||||||
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Francija |
||||||||||||||||||
Rhum des Antilles françaises |
Francija |
||||||||||||||||||
Rhum des départements français d'outre-mer |
Francija |
||||||||||||||||||
Rum da Madeira |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Ron de Guatemala |
Gvatemala |
||||||||||||||||||
2. Whisky/Whiskey |
|||||||||||||||||||
|
Scotch Whisky |
Združeno kraljestvo (Škotska) |
|||||||||||||||||
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1) |
Irska |
||||||||||||||||||
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Francija |
||||||||||||||||||
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Francija |
||||||||||||||||||
3. Žitno žganje |
|||||||||||||||||||
|
Korn/Kornbrand |
Nemčija, Avstrija, Belgija (nemško govoreča skupnost) |
|||||||||||||||||
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Emsländer Korn/Kornbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Haselünner Korn/Kornbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Samanė |
Litva |
||||||||||||||||||
4. Žganje iz vina |
|||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de Cognac |
Francija |
|||||||||||||||||
Eau-de-vie des Charentes |
Francija |
||||||||||||||||||
Cognac (Izraz „Cognac“ se lahko dopolni z naslednjimi izrazi:
|
Francija |
||||||||||||||||||
Fine Bordeaux |
Francija |
||||||||||||||||||
Fine de Bourgogne |
Francija |
||||||||||||||||||
Armagnac (Izraz „Armagnac“ se lahko dopolni z naslednjimi izrazi:
|
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Francija |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Douro |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Alentejo |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya iz Sungurlara |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya iz Slivena) |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya iz Straldije |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya iz Pomoria |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya iz Burgasa |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya iz Suhindola |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya iz Karlova |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Vinars Târnave |
Romunija |
||||||||||||||||||
Vinars Vaslui |
Romunija |
||||||||||||||||||
Vinars Murfatlar |
Romunija |
||||||||||||||||||
Vinars Vrancea |
Romunija |
||||||||||||||||||
Vinars Segarcea |
Romunija |
||||||||||||||||||
5. Brandy/Weinbrand |
|||||||||||||||||||
|
Brandy de Jerez |
Španija |
|||||||||||||||||
Brandy del Penedés |
Španija |
||||||||||||||||||
Brandy italiano |
Italija |
||||||||||||||||||
Deutscher Weinbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Wachauer Weinbrand |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Pfälzer Weinbrand |
Nemčija |
||||||||||||||||||
6. Žganje iz grozdnih tropin |
|||||||||||||||||||
|
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Francija |
|||||||||||||||||
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc d'Auvergne |
Francija |
||||||||||||||||||
Marc du Jura |
Francija |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Orujo de Galicia |
Španija |
||||||||||||||||||
Grappa |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa di Barolo |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Italija |
||||||||||||||||||
Grappa di Marsala |
Italija |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia s Krete |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο/Tsipouro |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro iz Makedonije |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro iz Tesalije |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro iz Tirnavosa |
Grčija |
||||||||||||||||||
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Ciper |
||||||||||||||||||
Törkölypálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
9. Žganje iz sadja |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
Nemčija |
|||||||||||||||||
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Williamsbirne |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Fränkisches Kirschwasser |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Fränkischer Obstler |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Mirabelle de Lorraine |
Francija |
||||||||||||||||||
Kirsch d'Alsace |
Francija |
||||||||||||||||||
Quetsch d'Alsace |
Francija |
||||||||||||||||||
Framboise d'Alsace |
Francija |
||||||||||||||||||
Mirabelle d'Alsace |
Francija |
||||||||||||||||||
Kirsch de Fougerolles |
Francija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Williams friulano/Williams del Friuli |
Italija |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Veneto |
Italija |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Italija |
||||||||||||||||||
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Williams trentino/Williams del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Medronho do Algarve |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Italija |
||||||||||||||||||
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Italija |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenbrand |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Szatmári Szilvapálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Kecskeméti Barackpálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Békési Szilvapálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Szabolcsi Almapálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Gönci Barackpálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Pálinka |
Madžarska, Avstrija (za žganja iz marelic, ki se proizvajajo samo v zveznih deželah Spodnja Avstrija, Gradiščanska, Štajerska in Dunaj) |
||||||||||||||||||
Újfehértói meggypálinka |
Madžarska |
||||||||||||||||||
Brinjevec |
Slovenija |
||||||||||||||||||
Dolenjski sadjevec |
Slovenija |
||||||||||||||||||
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya iz Trojana |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya iz Loveča |
Bolgarija |
||||||||||||||||||
Pălincă |
Romunija |
||||||||||||||||||
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
Romunija |
||||||||||||||||||
Ţuică de Argeş |
Romunija |
||||||||||||||||||
Horincă de Cămârzana |
Romunija |
||||||||||||||||||
Hrvatska loza |
Hrvaška |
||||||||||||||||||
Hrvatska stara šljivovica |
Hrvaška |
||||||||||||||||||
Slavonska šljivovica |
Hrvaška |
||||||||||||||||||
Pisco (2) |
Peru |
||||||||||||||||||
10. Žganje iz jabolčnika in žganje iz hruškovca |
|||||||||||||||||||
|
Calvados |
Francija |
|||||||||||||||||
Calvados Pays d'Auge |
Francija |
||||||||||||||||||
Calvados Domfrontais |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Francija |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Francija |
||||||||||||||||||
Aguardiente de sidra de Asturias |
Španija |
||||||||||||||||||
Somerset Cider Brandy (3) |
Združeno kraljestvo |
||||||||||||||||||
15. Vodka |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Švedska |
|||||||||||||||||
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Finska |
||||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka |
Poljska |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Litva |
||||||||||||||||||
Estonian vodka |
Estonija |
||||||||||||||||||
17. Geist |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
Nemčija |
|||||||||||||||||
18. Encijan |
|||||||||||||||||||
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
Nemčija |
|||||||||||||||||
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Italija |
||||||||||||||||||
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Italija |
||||||||||||||||||
19. Žgane pijače z aromo brinja |
|||||||||||||||||||
|
Genièvre/Jenever/Genever |
Belgija, Nizozemska, Francija (departmaja Nord (59) in Pas-de-Calais (62)), Nemčija (nemški zvezni deželi Severno Porenje-Vestfalija in Spodnja Saška) |
|||||||||||||||||
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Belgija, Nizozemska, Francija (departmaja Nord (59) in Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
Jonge jenever/jonge genever |
Belgija, Nizozemska |
||||||||||||||||||
Oude jenever/oude genever |
Belgija, Nizozemska |
||||||||||||||||||
Hasseltse jenever/Hasselt |
Belgija (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
||||||||||||||||||
Balegemse jenever |
Belgija (Balegem) |
||||||||||||||||||
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Belgija (Oost-Vlaanderen) |
||||||||||||||||||
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Belgija (Région wallonne) |
||||||||||||||||||
Genièvre Flandres Artois |
Francija (departmaja Nord (59) in Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
Ostfriesischer Korngenever |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Steinhäger |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Gin de Mahón |
Španija |
||||||||||||||||||
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Litva |
||||||||||||||||||
Spišská borovička |
Slovaška |
||||||||||||||||||
24. Akvavit/aquavit |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Švedska |
|||||||||||||||||
25. Žgane pijače z aromo janeža |
|||||||||||||||||||
|
Anís Paloma Monforte del Cid |
Španija |
|||||||||||||||||
Hierbas de Mallorca |
Španija |
||||||||||||||||||
Hierbas Ibicencas |
Španija |
||||||||||||||||||
Chinchón |
Španija |
||||||||||||||||||
Janeževec |
Slovenija |
||||||||||||||||||
29. Destiliran Anis |
|||||||||||||||||||
|
Ouzo/Ούζο |
Ciper, Grčija |
|||||||||||||||||
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo iz Mitilene |
Grčija |
||||||||||||||||||
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo iz Plomarija |
Grčija |
||||||||||||||||||
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo iz Kalamate |
Grčija |
||||||||||||||||||
Ούζο Θράκης/Ouzo iz Trakije |
Grčija |
||||||||||||||||||
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo iz Makedonije |
Grčija |
||||||||||||||||||
30. Žgane pijače grenkega okusa/bitter |
|||||||||||||||||||
|
Rheinberger Kräuter |
Nemčija |
|||||||||||||||||
Trejos devynerios |
Litva |
||||||||||||||||||
Slovenska travarica |
Slovenija |
||||||||||||||||||
31. Aromatizirana vodka |
|||||||||||||||||||
|
Zeliščna vodka iz severnega nižavja Podlasie, aromatizirana z ekstraktom šmarne trave/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Poljska |
|||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka (4) |
Poljska |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka (4) |
Litva |
||||||||||||||||||
32. Liker |
|||||||||||||||||||
|
Berliner Kümmel |
Nemčija |
|||||||||||||||||
Hamburger Kümmel |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Münchener Kümmel |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Chiemseer Klosterlikör |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Bayerischer Kräuterlikör |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Irish Cream (5) |
Irska |
||||||||||||||||||
Palo de Mallorca |
Španija |
||||||||||||||||||
Mirto di Sardegna |
Italija |
||||||||||||||||||
Liquore di limone di Sorrento |
Italija |
||||||||||||||||||
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Italija |
||||||||||||||||||
Genepì del Piemonte |
Italija |
||||||||||||||||||
Genepì della Valle d'Aosta |
Italija |
||||||||||||||||||
Benediktbeurer Klosterlikör |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Ettaler Klosterlikör |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Ratafia de Champagne |
Francija |
||||||||||||||||||
Ratafia catalana |
Španija |
||||||||||||||||||
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Finska |
||||||||||||||||||
Mariazeller Magenlikör |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Steinfelder Magenbitter |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenlikör |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Hüttentee |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Polish Cherry |
Poljska |
||||||||||||||||||
Karlovarská Hořká |
Češka |
||||||||||||||||||
Pelinkovec |
Slovenija |
||||||||||||||||||
Blutwurz |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Cantueso Alicantino |
Španija |
||||||||||||||||||
Licor café de Galicia |
Španija |
||||||||||||||||||
Licor de hierbas de Galicia |
Španija |
||||||||||||||||||
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Francija, Italija |
||||||||||||||||||
Μαστίχα Χίου/Masticha s Chiosa |
Grčija |
||||||||||||||||||
Κίτρο Νάξου/Kitro z Naxosa |
Grčija |
||||||||||||||||||
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat s Krfa |
Grčija |
||||||||||||||||||
Τεντούρα/Tentoura |
Grčija |
||||||||||||||||||
Poncha da Madeira |
Portugalska |
||||||||||||||||||
Hrvatski pelinkovac |
Hrvaška |
||||||||||||||||||
34. Crème de cassis |
|||||||||||||||||||
|
Cassis de Bourgogne |
Francija |
|||||||||||||||||
Cassis de Dijon |
Francija |
||||||||||||||||||
Cassis de Saintonge |
Francija |
||||||||||||||||||
|
Pacharán navarro |
Španja |
|||||||||||||||||
|
Zadarski maraschino |
Hrvaška |
|||||||||||||||||
40. Nocino |
|||||||||||||||||||
|
Nocino di Modena |
Italija |
|||||||||||||||||
Orehovec |
Slovenija |
||||||||||||||||||
Druge žgane pijače |
|||||||||||||||||||
|
Pommeau de Bretagne |
Francija |
|||||||||||||||||
Pommeau du Maine |
Francija |
||||||||||||||||||
Pommeau de Normandie |
Francija |
||||||||||||||||||
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Švedska |
||||||||||||||||||
Inländerrum |
Avstrija |
||||||||||||||||||
Bärwurz |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Španija |
||||||||||||||||||
Aperitivo Café de Alcoy |
Španija |
||||||||||||||||||
Herbero de la Sierra de Mariola |
Španija |
||||||||||||||||||
Königsberger Bärenfang |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Ostpreußischer Bärenfang |
Nemčija |
||||||||||||||||||
Ronmiel de Canarias |
Španija |
||||||||||||||||||
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/ Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Belgija, Nizozemska, Nemčija (nemški zvezni deželi Severno Porenje-Vestfalija in Spodnja Saška) |
||||||||||||||||||
Domači rum |
Slovenija |
||||||||||||||||||
Irish Poteen/Irish Poitín |
Irska |
||||||||||||||||||
Trauktinė |
Litva |
||||||||||||||||||
Trauktinė Palanga |
Litva |
||||||||||||||||||
Trauktinė Dainava |
Litva |
||||||||||||||||||
Hrvatska travarica |
Hrvaška |
(1) Geografska označba Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky zajema whisky/whiskey, proizveden na Irskem in Severnem Irskem.
(2) Zaščita geografske označbe Pisco iz te uredbe ne vpliva na uporabo imena Pisco za proizvode, ki izvirajo iz Čila in jih ščiti Pridružitveni sporazum EU-Čile iz leta 2002.
(3) Geografski označbi Somerset Cider Brandy mora biti dodano prodajno poimenovanje „žganje iz jabolčnika“.
(4) Ta proizvod mora imeti na oznaki prodajno poimenovanje „aromatizirana vodka“. Izraz „aromatiziran“ se lahko nadomesti z navedbo prevladujoče arome.
(5) Geografska označba Irish Cream zajema ustrezni liker, proizveden na Irskem in Severnem Irskem.“