EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0533
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/533 of 31 March 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/533 z dne 31. marca 2016 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/533 z dne 31. marca 2016 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
C/2016/2041
UL L 89, 6.4.2016, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | dodatek | priloga I P. II poglavje 22 NOTE 13 | 26/04/2016 |
6.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 89/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/533
z dne 31. marca 2016
o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 določa nomenklaturo blaga (v nadaljnjem besedilu: kombinirana nomenklatura), ki je navedena v Prilogi I k navedeni uredbi. |
(2) |
Zaradi pravne varnosti je treba opredeliti, kako se določi vsebnost beljakovin v pijačah na osnovi soje, uvrščenih pod tarifni podštevilki 2202 90 11 in 2202 90 15 kombinirane nomenklature. |
(3) |
Za določanje vsebnosti surovih beljakovin bi bilo treba uporabljati Kjeldahlovo metodo, določeno v Uredbi Komisije (ES) št. 152/2009 (2). Kjeldahlova metoda je zaradi svoje univerzalnosti, natančnosti in ponovljivosti mednarodno priznana metoda za določanje vsebnosti beljakovin v živilih. Konverzijski faktor za določanje vsebnosti beljakovin na podlagi skupne vsebnosti dušika je odvisen od vrste beljakovine v vzorcu. Glede na to, da je treba v tem primeru določiti vsebnost sojinih beljakovin, bi bilo treba uporabiti konverzijski faktor 6,25. |
(4) |
Zato bi bilo treba v poglavje 22 drugega dela kombinirane nomenklature dodati novo dodatno opombo, da se zagotovi enotna razlaga kombinirane nomenklature po vsej Uniji. |
(5) |
Zato bi bilo treba Uredbo (EGS) št. 2658/87 ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V poglavju 22 drugega dela kombinirane nomenklature, določene v Prilogi I k Uredbi (EGS) št. 2658/87, se doda naslednja dodatna opomba 13:
„13. |
Pri tar. podšt. 2202 90 11 in 2202 90 15 se vsebnost beljakovin določi z množenjem skupne vsebnosti dušika, izračunane po metodi iz točk 2 do 8 dela C Priloge III k Uredbi Komisije (ES) št. 152/2009 (*), s faktorjem 6,25. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 31. marca 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Stephen QUEST
Generalni direktor za obdavčenje in carinsko unijo
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 z dne 27. januarja 2009 o določitvi metod vzorčenja in analitskih metod za uradni nadzor krme (UL L 54, 26.2.2009, str. 1).